Spansktolk – medicinsk diplom

author
1 minute, 9 seconds Read

Den spanske tolkuddannelsesplan forbereder personer til at arbejde som tosprogede fagfolk på begynderniveau, der vil give adgang til kommunikation i interviews og interaktive sammenhænge. Desuden giver denne læseplan uddannelsesmæssig træning til erhvervsaktive fagfolk, der ønsker at erhverve spanske sprogfærdigheder.
Kursusarbejdet omfatter erhvervelse af spansk: grammatik, struktur og sociolingvistiske egenskaber, kognitive processer i forbindelse med tolkning mellem spansk og engelsk; struktur og karakter af det latinamerikanske samfund; og erhvervelse af kommunikationsfærdigheder.
Den færdiguddannede bør kvalificere sig til job på begynderniveau som para-professionelle tosprogede medarbejdere i uddannelsessystemer eller i en række forskellige samfundsmiljøer. Enkeltpersoner kan vælge mellem deltids-, fuldtids- eller selvstændige/fritidsjobstillinger eller anvende sprogfærdigheder på andre områder inden for human service-relaterede områder.

De studerende skal regelmæssigt øve deres medicinske tolkefærdigheder ansigt til ansigt, personligt og uden for klassen med deres klassekammerater.

Service Learning

Hvert program kræver service learning, der involverer 10 timer eller mere tolkningstjenester for non-profit organisation(er). Den udføres uden for undervisningstiden, og de studerende kan ikke blive kompenseret for deres tolketjenester.

Informationsmøde og spanskprøvesession

Det er obligatorisk for studerende, der ønsker at tilmelde sig programmet, at deltage i et informationsmøde og en spanskprøvesession. Se datoerne nedenfor i afsnittet Kommende arrangementer.

Relaterede programmer:

  • Community Spanish Interpreter Medical certificate
  • Community Spanish Interpreter Public Service diploma
  • Community Spanish Interpreter Public certificate

Similar Posts

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.