文字体系

author
0 minutes, 47 seconds Read
種類別の文字体系一覧は文字体系一覧を参照
モニエ・ウイリアムズのサンスクリット英語辞典序文の文字の表

プイの教科書には英語のアルファベットが掲載されています。 英語は左から右へ、中国語は上から下へ、そして右から左へと説明されている。

筆記体系の分類にはいくつかのアプローチがあるが、最も一般的かつ基本的なものは、対語、音節、アルファベット(または分節)の3つに大別することである。 このような混交によって分類が難しくなっているものを複合系と呼ぶこともある。 現代の言語学者たちは、ディリンジャーの

  • 絵文字
  • 表意文字
  • 分析的移行文字
  • 表音文字
  • アルファベット文字

などのアプローチを単純すぎるとして、しばしばそのカテゴリーが比較できないものとしてみなしている。ヒルは言語を分析する上で、書くことを3つの大きなカテゴリーに分け、そのうちの1つは言説をカバーし、通常は適切な書くことと見なされない:

  • discourse system
    • iconic discourse system, e….例えば、アメリカインディアン
    • 従来の談話システム(例えば、キプ
  • 形態素文字システム(例えば、エジプト、シュメール、マヤ、中国)
  • 音声文字システム
    • 部分音声文字システム(例えば、アメリカインディアン)
      • 音声認識文字システム(例えば、中国)
      • 多音素文字システム(例:リニアB、カナ、チェロキー)
      • 単音素文字システム
        • 音素文字システム(例:古代ギリシャ、古英語)
        • 形態素文字システム(例:古代ギリシャ、古代英語)
        • 形態素文字システム
            単音素文字システム(例:リニアB)

          • 単音素文字システム(例:エストニア)
          • 形態素文字システム(例:古代ギリシャ)

        Sampson は semasiography と glottography

      • semasiography を区別し、特定の音声言語への言及なしに可視マークを直接意味に関連付ける
      • glottography を行っています。 1817>
      • logography: André Martinetの「第一調音」(Martinet 1949)の言語要素、すなわち、目に見える特徴的なマークを割り当てることによって、話し言葉を表現することです。形態素や単語
      • phonography: 同じ目標を達成するために、「第二調音」の要素に印をつける。 音素、音節

      DeFrancis, サンプソンが導入した半図形文字とfeature alphabetsを批判し、文字本来の音韻性を強調

      • pictures
        • nonwriting
        • writing
          • rebus
            • syllabic systems
              • pure syllabic, e.to.
              • nonwriting
                • writingは、「音韻の質」を強調。例えば、リニアB、イ、カナ、チェロキー
                • morpho-syllabic、例えばシュメール、中国、マヤ
                • consonantal
                    morpho-cononantal, 例えばエジプト
                • pure consonantal, 例えばフェニキア
                • alphabetic
                  • pure phonemic, 例えば、フェニキアのような。g. ギリシャ語
                  • 形態音素、例. 英語

            フェイバーは音韻を線形性と符号化の2つのレベルで分類しています。中国語、古代エジプト語

          • 音声文字
            • 音節的に線形
              • 音節的に符号化(カナ、アッカドなど)
              • セグメント的に符号化(アッカドなど)
              • 音声的に線形
                • 音節的に符号化(カッカドなど)
                • 音節的に符号化(アッカドなど ヘブライ語、シリア語、アラビア語、エチオピア語、アムハラ語、デーヴァナーガリー語
              • segmentally linear
                • complete (alphabet), e.g. Greco-Latin, Cyrillic
                • defective, e.g…….. (アルファベット) ウガリット語、フェニキア語、アラム語、古南アラビア語など。 パレオヘブライ語

              を表します。

              のように。

              Alphabet

              Danielsによる分類
              タイプ 各記号は
              単語または形態素および音節 漢字
              音節 音節 仮名
              アブジャド(子音) アラビア文字
              cononant or vowel Latin alphabet
              Abugida cononant accompanied by specific vowels,
              修飾記号は他の母音を表す
              インドのデーヴァナーガリー
              セグメントの特徴 韓国のハングル

              ロゴシステム編集

              主要記事: Logogram
              Early Chinese character for sun (ri), 1200 B.C

              Modern Chinese character (ri) meaning “day” or “sun”

              a logogram is a single written character that represents the complete grammatical word.

              1つの文字が1つの単語(正確には形態素)を表すので、言語のすべての単語を書くために多くのロゴが必要です。 膨大な数の対数文字とその意味を記憶することは、アルファベット方式に対する対数文字方式の大きな欠点である。 しかし、意味は記号に内在しているため、理論的には同じ記号体系で異なる言語を表現することができる。 しかし実際には、構文の違いから言語間の互換性は低く、中国語の近縁種にしか通用しない。 日本語では中国語の対訳を多用しており、ほとんどの記号が同じか似たような意味を持っている。 しかし、日本語と中国語の文法的な違いは大きく、中国語の基本的な文法の知識がない日本人読者には、長い中国語の文章を理解するのは容易ではありません。 1をone、eins、uno、yi、ichi、ehad、ena、jedanと呼ぼうが、その記号を使う人は皆、1が何を意味するか理解しています。 その他の西洋の記号としては、andに使われるアンパサンド &、atに使われるat記号 @、パーセント記号 %、通貨単位を表す記号 ($、¢、 €、 £、 ¥ など) がある。しかし、漢字は意味を表す要素と発音を表す補語を含む意味音複合記号であることが多いため、言語学者はこの使用を避けています。

              最も重要な(そしてある程度は唯一現存する)近代的な対数文字体系は中国のものであり、その文字は中国語、日本語、韓国語、ベトナム語、その他の東アジア言語のさまざまな種類で、程度の差こそあれ使用されてきた。 古代エジプトの象形文字やマヤ文法も、音声的な特徴を持つものの、ある種の対数的な特徴を持つ文法であり、現在では使われていない。 ベトナム語話者は20世紀にラテン語のアルファベットに切り替え、韓国語では漢字の使用はますます少なくなっている。

              音節系:syllabary編集部

              Main article: Syllabary
              オクラホマ州ターレカにある英語とチェロキーの音節文字による二重停止記号

              また、音節の線形記号を体系化した文字体系、アブギダスについても後述します。

              対数表記の文字システムが単語全体を1つの記号で表すように、音節文字とは、単語を構成する音節を表す(または近似する)文字記号の集合体である。

              「真の音節」においては、音韻に関連した文字間の系統的な図形的類似性はない(ただし、母音に図形的類似性があるものもある)。 つまり、/ke/, /ka/, /ko/の文字は、共通の「k」音(無声ベラル押韻)を示すための類似性を持ちません。 また、クリー語(Cree)音節のように、最近作られた音節は、様々な記号のシステムを体現しており、音節文字セットをオンセットコーダ表やオンセットライム表に並べるとよくわかる。 一方、英語は複雑な音節構造を許容し、母音の在庫も比較的多く、子音クラスタも複雑なため、英単語を音節で表記するのは面倒である。 日本語の音節数が100程度であるのに対し、英語では15,000から16,000もあるのだ。 たとえば、イ文字には 756 種類の記号があります(Unicode のように、特定の音調の発音記号を持つ記号を別の音節として数える場合は 1,164 種類の記号があります)。 しかし、形態素を主に表し、異なる意味を持つ同音異義語の形態素を表すために異なる文字を含むため、通常は音節文字というよりはむしろ対語文字と考えられている。

              このほか、ミケーネ時代のギリシャ語(リニアB)やチェロキーなどアメリカ大陸の先住民の言語も真の音節文字を使っている。

              セグメントシステム:アルファベット編集

              Main article: Alphabet

              アルファベットは文字(基本的な文字記号)の小さな集合で、それぞれが話し言葉の分節音素をおおよそ表したり、歴史的に表したりするものである。 アルファベットという言葉は、ギリシャ語のアルファベットの最初の2つの記号であるアルファとベータに由来している

              最初に開発されたアルファベットの種類はアブジャドである。 アブジャドとは、1つの子音に対して1つの記号があるアルファベットの書き方である。 他のアルファベットと異なる点は、子音にのみ文字があることである。 母音は通常、アブジャドでは表記されません。 知られているすべてのアッ文字は(ティフィナグを除いて)セム語族に属し、オリジナルの北方線形アッ文字を起源としている。 その理由は、セム語系言語とその関連言語であるベルベル語は、ほとんどの場合、母音の表記を冗長にする形態素構造を持っているからである。 アラビア語やヘブライ語のように、母音にも標識があるアッバードもある。 アラビア語やヘブライ語のように、母音を表記するアブジャド語もありますが、これらは教育などの特殊な文脈で使われるだけです。 また、アラビア語やヘブライ語のように、母音を表す記号を持つ文字もある。 その中で最も有名な例は、フェニキア語のアブジャドからギリシャ語のアルファベットを派生させたものである。 これは主に、非セム語系の言語に文字が適応されたときに起こったものである。 アブジャドという言葉は、アラビア語のアルファベットの子音「alif、bā、jīm、dāl」の古い順番に由来していますが、フェニキア語やウガリット語にもっと早く根付いていた可能性があります。 「

              バリ文字で印刷された聖書

              アブギダはアルファベット表記法で、基本記号は固有の母音を持つ子音を示し、基本記号が一貫して固有の母音以外の後続母音を示すものである。 したがって、アブジーダには母音のない「ケ」の記号があってもなくてもよく、また「カ」(「ア」が固有の母音である場合)の記号もあり、「ケ」は「ラ」を修正して「ル」を得るのと同じような方法で「カ」の記号を修正して書かれるのです。 多くのアブジーダでは母音記号の追加であるが、基本記号の回転、発音記号の追加など、他の方法も考えられる(そして使われる)。 真の音節文字」とは、1音節につき1つの記号を持ち、各音節の記号は体系的な図形的類似性を持たないという点で対照的である。 ほとんどのアブジダが図形的に類似しているのは、アブジダから派生したものであり、子音は固有の母音で記号を構成し、新しい母音記号は基本記号に付加されたマークであることに由来する。 言語学用語のアブジダが命名されたゲエズ文字では、母音の修飾は必ずしも体系的に現れないが、もともとはもっと体系的であった。 カナダのアボリジニの音節文字はアブジーダとみなすことができるが、そのように考えることはほとんどない。 しかし、アブジーダの最大のグループはインドや東南アジアで使われているほぼすべての文字が含まれるバラモン文字群である。 アブギダという名称は、ある文脈で使われるゲエズ文字の語順の最初の4文字に由来する。

              Featural systems編集部

              Main article: Featural writing system

              Featural scriptはアルファベットよりも細かい内容を表現する。 ここでは音素全体を表すのではなく、音素を構成する要素(特徴)、例えば発声や調音場所などを記号で表します。 理論的には、各特徴は別々の文字で書くことができ、アブジャドやアブギダ、あるいは音節文字も特徴的なものになりうるが、この種のシステムとしては、韓国語のハングルが唯一の著名なものである。 ハングルでは、特徴記号がアルファベット文字に結合され、その文字が今度は音節ブロックに結合され、3レベルの音韻表現が組み合わされています

              多くの学者、例えば John DeFrancisはこの分類を否定し、少なくともハングルにそのようなレッテルを貼ることを否定しています。 ハングル文字は識字専門家による意識的な文字創造であり、ダニエルズはこれを「洗練された文法原論」と呼んでいる。 これには速記や趣味人・小説家(テングァルなど)の構成文字が含まれ、その多くは音韻特性に対応した高度な図形デザインを特徴としている。 これらのシステムでは、文字の基本単位は音素から単語まで対応させることができる。

              曖昧なシステム編集

              ほとんどの文字システムは、純粋に一種類ではありません。 例えば、英語の筆記体には、数字のほか、#、$、&などのロゴがあり、書き言葉が話し言葉とうまく一致しないことが多い。 前述のように、中国語のような音節文字(「ロゴ・シラバリック」)であれ、エジプトのようなアブジャッド(「ロゴ・コノナンタル」)であれ、すべての文字体系には音声成分も含まれています

              しかし、中には本当にあいまいな文字もあります。 古代スペインの半音節文字は、p、t、k などの撥音は音節文字で、その他の子音はアルファベットで表記されていました。 また、音節文字の後に母音を重複して書き、アルファベットの正書法に従ったものもある。 古ペルシャの楔形文字も同様である。 23 の子音(ヌルを含む)のうち、7 つは完全に音節文字で、13 つは純粋にアルファベットで、残りの 3 つは /Cu/ に 1 文字、/Ca/ と /Ci/ の両方にもう 1 文字がありました。 しかし、すべての母音は関係なくあからさまに書かれ、バラモン教のアブギダスのように、/Ca/の文字が裸の子音に使われた。

              中国語のzhuyin phonetic glossing scriptは音節を2つか3つに分けているが、子音と母音ではなく、オンセット、中間、ライムに分けている。 Pahawh Hmongも同様ですが、音節をオンセット-ライムか子音-母音(子音群や二重音はすべて1文字で表記)に分けていると考えられ、後者であれば、子音と母音の役割を逆にしたアブジーダに相当するものです。 このほか、アルファベット、アブジャド、アブギダの中間に位置する文字もあり、分類の仕方には異論があるようだ

Similar Posts

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。