Como dominar as três línguas: Chinês, Japonês e Coreano?

author
2 minutes, 5 seconds Read
>

Chris Lee

Seguir

Jun 20, 2017 – 2 min leia-se

– A relação do chinês, japonês e coreano (CJK) Parte 3/5

Se estiver interessado em aprender as três línguas, os caracteres chineses são a chave.

Você pode optar por não (ou adiar) a aprendizagem de caracteres chineses enquanto aprende japonês, coreano ou mesmo chinês (Você pode aprender chinês de conversação usando Pinyin/Zhuyin). No entanto, se você quiser ser um falante fluente destes três idiomas, eventualmente, os caracteres chineses são a chave. Uma vez que você tenha adquirido um certo número de caracteres, torna-se mais fácil construir o seu vocabulário japonês/coreano. Com os caracteres que você conhece, você pode frequentemente adivinhar o significado de novas combinações de caracteres que você encontra em sua leitura.

Heads up!

Japonês é parcialmente escrito usando caracteres chineses (kanji) enquanto o coreano é geralmente escrito em Hangeul (alfabeto coreano). Nas duas línguas, as alterações foram necessárias porque os caracteres chineses não foram concebidos para as conjugações que existem em japonês e coreano.

Even se forem escritos em kanji ou hanja, muitos “vocabulário nativo” só podem ser explicados no contexto japonês/coreano. Além disso, muitos dos caracteres mudaram seu significado em japonês e coreano ao longo do tempo.

Chinês caracteres na China, Hong Kong, coreano e Japão podem ser diferentes

1Japonês tem 3 sistema de escrita: Hiragana (ひらがな) , Katakana (カタカナ) e caracteres chineses conhecidos como kanji (漢字).

>

Sílabas japonesas são escritos sequencialmente, como as letras do alfabeto latino. Por exemplo, “カン”. (originado de 漢) é composto por duas cartas fonéticas: カ (ka) e ン (n).

2Korean é escrito 100% em Hangeul (한글), algumas das quais “originadas” de caracteres chineses (漢字) conhecidas como hanja (한자).

Sílabas coreanas, Hangeul (한글), são “agrupadas” em blocos usando partes consoantes e vogais. Por exemplo, “한”. (originado de 漢) é composto de três letras fonéticas: ㅎ (h),ㅏ (a) e ㄴ (n).

3Mandarin Chinês (na China moderna) é escrito 100% em caracteres chineses simplificados (汉字)

Chinês caracteres não são “construídos” por partes consoantes e vogais. Eles são, na verdade, compostos de elementos “pictóricos”. Hanyu Pinyin (desenvolvido nos anos 1950) e Zhuyin (desenvolvido nos anos 1910) são invenções bastante novas para “soletrar” o som da língua falada*1. Não é um sistema para soletrar as formas das personagens. Os caracteres chineses simplificados “汉”. (originado de 漢) é pronunciado como “hàn” ou “ㄏㄢˋ”.

Aprenda chinês, coreano e japonês com Lanny de Eggbun hoje!

Similar Posts

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.