Bătălia pentru Schloss Itter

author
21 minutes, 11 seconds Read

La 5 mai 1945 a devenit locul uneia dintre ultimele bătălii ale războiului din Europa. La doar câteva zile de la capitularea totală a Germaniei, un mic grup de politicieni francezi în vârstă, proaspăt eliberați, s-au trezit pregătind o apărare disperată a fostei lor închisori împotriva rămășițelor fanaticilor Waffen SS ai lui Hitler. În ajutorul lor se aflau un echipaj de tancuri american, un ofițer german decorat și o mână de soldați ai acestuia. Rămâne singura bătălie din cel de-al Doilea Război Mondial în care forțele aliate și germane au luptat cot la cot.

Valea pe care o domină Itter – Brixental – este un peisaj pitoresc de râuri și pajiști alpine cu versanți împăduriți dominați de munți zimțați. Dar aspectul său de carte poștală ascunde o istorie de violență. Brixental este începutul unei trecători montane care leagă Bavaria de vârful peninsulei italiene, iar importanța acestei rute de-a lungul secolelor a dus la un peisaj presărat cu fortificații.

Câteva, cum ar fi „festung” (fortăreața) din apropiere, Kufstein, au fost păstrate în forma lor medievală, cu creneluri etajate, ghișee și turnuri. Altele au fost transformate treptat în ceva mai apropiat de conacele englezești, unde singurul semn al rolului lor anterior este o ușă mai robustă decât media sau lipsa ferestrelor la parter. Din punct de vedere arhitectural, Schloss Itter se află undeva la mijloc. La sfârșitul anilor 1800, ruinele medievale au fost transformate într-un hotel de tip boutique, dar a păstrat vechile ziduri și poarta care îl făcuseră oarecum formidabil în timpul epocii habsburgice.

Această combinație de securitate și agrement a fost cea care a făcut din Itter un loc ideal pentru a găzdui unii dintre prizonierii politici de profil înalt ai regimului nazist. Granița dintre Germania și Austria a fost dizolvată prin „Anschluss” în 1938, iar castelul a fost rechiziționat de autoritățile naziste la scurt timp după aceea. Inițial, castelul a servit ca sediu austriac al „Alianței germane pentru combaterea pericolelor tutunului”, dar în 1943 a fost destinat unui scop mai sinistru. Au fost aduși muncitori forțați pentru a reamenaja castelul ca închisoare și a devenit una dintre facilitățile satelit ale vastului lagăr de concentrare de la Dachau, aflat la câteva ore mai la nord.

Printre muncitori se număra un electrician croat și membru al rezistenței comuniste iugoslave, pe nume Zvonimir Čučković. Când restul prizonierilor au fost trimiși înapoi la Dachau, el a fost păstrat pentru a ajuta la întreținerea proprietății.

Primii deținuți oficiali ai lui Itter au fost un sortiment de oameni de stat mai în vârstă din Republica Franceză. Printre primii sosiți s-a numărat fostul prim-ministru Édouard Daladier. Câteva zile mai târziu, rivalul și succesorul lui Daladier, Paul Reynaud, a fost și el adus la Itter. Acestora li s-au alăturat omul de afaceri de profil Michel Clemenceau și fostul star al tenisului Jean Borotra – „Bascul care sare” – care câștigase în tinerețe turneele US, Australian și French Open și care a primit o poziție în cadrul guvernului de la Vichy, susținut de naziști, ca ministru al sportului. Refuzul lui Borotra de a colabora pe deplin cu politicile rasiale germane a făcut ca acesta să fie demis și a fost arestat în timp ce încerca să părăsească țara la scurt timp după aceea.

Printre comandanții militari trimiși la Itter s-a numărat Maurice Gamelin. Acesta fusese comandantul-șef al forțelor armate franceze când a izbucnit războiul, dar Reynaud l-a înlăturat din funcție chiar înainte de dezastruoasa bătălie pentru Dunkerque. Dacă acest lucru nu era suficient sânge rău pentru un mic castel austriac, lui Gamelin i s-a alăturat în curând cel care îi succedase – generalul Maxime Weygand. Weygand fusese pus la comanda forțelor franceze în al 11-lea ceas pentru a salva ceva din situația militară a Franței. În schimb, el l-a învinovățit pe Gamelin pentru inevitabila înfrângere și a ajutat la înlăturarea lui Reynaud din funcție, astfel încât să poată fi elaborat un armistițiu.

În plus, șeful celui mai mare sindicat din Franța, Léon Jouhaux (și soția sa, care a făcut o petiție către autoritățile germane pentru a i se alătura în captivitate), au fost trimiși la Itter. La fel ca și François de La Rocque, șeful ligii de extremă dreapta a Franței, „Croix-de-Feu”, și cel mai apropiat de un fascist declarat pe care politica franceză îl putea găzdui. Au existat, de asemenea, ostatici politici precum Marie-Agnes Cailliau – sora comandantului francez exilat Charles De Gaulle.

Vârsta medie a grupului era de 65 de ani. Cea mai tânără, la 35 de ani, era amanta lui Reyanud, Christiane Mabire, care, de asemenea, s-a oferit voluntar să i se alăture la Itter. Cel mai în vârstă, în vârstă de 70 de ani, era generalul Weygand, a cărui lungă carieră se întindea până la primul război mondial (din întâmplare, el a livrat termenii armistițiului care a pus capăt acelui conflict). Pentru rolul său în capitularea Franței în 1940 și pentru implicarea sa în guvernul de la Vichy, Weygand a fost înjurat de mulți dintre compatrioții săi. La Itter Reynaud și-a asumat sarcina de a fi purtătorul de cuvânt al celor care se simțeau trădați. După toate mărturiile, fostul premier a refuzat să dea mâna sau chiar să vorbească cu Weygand – în schimb, profitând de fiecare ocazie, atunci când bătrânul general era la îndemână, pentru a se referi la el ca la un trădător și colaborator.

Povestirea istoricului Stephen Harding despre eliberarea Schloss Itter „The Last Battle” (Ultima bătălie) a evidențiat diviziunile profunde dintre prizonieri.

„Se segregaseră în funcție de convingerile politice, evitându-se reciproc cât mai mult posibil în incinta castelului…După cum a observat mai târziu Marie-Agnes Cailliau, mai mulți dintre „marii bărbați” încarcerați la Schloss Itter au făcut mai mult decât să se disprețuiască unii pe alții în timpul meselor; fiecare își petrecea ore întregi în fiecare zi scriind memoriile pe care spera să explice propriile acțiuni din timpul războiului în cea mai bună lumină, denigrându-le în același timp pe cele ale rivalilor săi.”

Dar, pe lângă faptul că le făcea umbră foștilor săi adversari, memoriile lui Reynaud au reamintit și emoția de a asculta știrile pe măsură ce victoriile aliaților creșteau și perspectiva victoriei creștea.

„În fiecare seară ascultam în secret BBC. Aflam cu mare entuziasm de prăbușirea lui Mussolini, de triumfurile din Italia și cu și mai mult entuziasm de debarcările din Normandia, de eliberarea Parisului și de succesul armatelor aliate.”

Până în aprilie 1945, armata rusă dădea asaltul final asupra Berlinului și, în timp ce unele unități SS se pregăteau să facă o ultimă rezistență în Alpii tirolezi, în apropiere de „cuibul de vulturi” al lui Hitler, altele încercau să fugă de inevitabilele tribunale pentru crime de război care urmau să urmeze capitulării Germaniei. Francezii de la Itter au fost martorii unui flux constant de ofițeri SS de rang înalt care se opreau la castel pentru a rechiziționa combustibil și provizii înainte de a se îndrepta spre munți. Ultimul dintre acești vizitatori a fost locotenent-colonelul SS Wilhelm Eduard Weiter, care fusese comandantul de la Dachau.

Daladierul i-a descris apariția pe 2 mai ca fiind „obez și apoteotic, cu o față de brută” – s-a lăudat la beție comandantului de la Itter că a ordonat moartea a două mii de prizonieri înainte de a părăsi lagărul. A doua zi dimineața devreme, ocupanții de la Itter s-au trezit la auzul a două focuri de armă – Weiter se sinucisese. Preotul din satul Itter a refuzat să înmormânteze cadavrul în cimitirul parohial, așa că soldații SS l-au îngropat în grabă într-un mormânt nemarcat, chiar sub zidurile castelului.

La 3 mai, Čučković l-a convins pe comandantul din Itter că trebuie să facă un comision în sat. În schimb, a luat o bicicletă și a mers 70 de kilometri până la Innsbruck – vorbind prin două puncte de control germane. A ajuns chiar în momentul în care partizanii austrieci au preluat controlul orașului în fața forțelor americane.

Înapoi la castel, faptul că și-a dat seama că, probabil, croatul chema armata americană l-a determinat pe comandantul lui Itter să își ia tălpășița. Gărzile l-au urmat în curând și prizonierii francezi s-au trezit brusc la conducerea castelului și a micului depozit de arme care fusese lăsat în urmă.

Francezii au observat că câteva case și ferme din vale arborau steaguri albe, dar pe drumuri era încă un număr mare de trupe germane. Bătrânii, cooperând pentru prima dată, au decis să încerce din nou să transmită un mesaj către forțele americane din apropiere. Borotra s-a oferit voluntar să meargă, dar unul dintre prizonierii „numărați”, Andreas Krobot, a insistat să îi ia locul.

A luat o bicicletă care fusese lăsată în urmă de unul dintre gardieni, a ajuns în orașul Wörgl și a riscat să aibă încredere într-unul dintre localnici, care l-a pus în legătură cu liderul organizației de rezistență din district – un maior german din Wehrmacht pe nume Josef „Sepp” Gangl. Dându-și seama de urgența situației, Gangl și-a dus mașina de serviciu pe linia frontului. Făcând acest lucru, el a riscat să moară nu doar din mâinile trupelor aliate nervoase, ci și din cele ale rămășițelor SS – multe dintre ele încă mai umblau prin țară executând „dezertori” și „învingători” la câteva zile după ce fusese anunțată moartea lui Hitler.

Într-un fel, Gangl a ajuns la Kufstein fără incidente și s-a trezit față în față cu un căpitan american pe nume Jack Lee. Harding îl descrie pe Lee ca pe un comandant american de tancuri, luptător dur și cu țigara în gură, turnat din același tipar ca și generalul Patton. Dar nu doar arăta ca atare, Lee avea o reputație bine câștigată de ofițer decisiv și a dovedit-o imediat cerându-i lui Gangl să îl conducă înapoi peste liniile germane pentru a verifica personal povestea, a recunoaște castelul și a planifica salvarea.

Gangl l-a dus pe Lee prin Wörgl și a urcat pe drumul abrupt spre castelul Itter. În ciuda alegerii mijlocului de transport, francezii au fost ușurați să descopere că ajutorul era pe drum, deși relatările sugerează că lui Lee îi lipseau unele dintre grațiile sociale pe care elitele Franței le așteptau de la cei de rând. Daladier, în special, l-a luat imediat în antipatie pe american, pe care l-a descris ca fiind „grosolan atât la înfățișare, cât și la maniere”. Mai târziu, el a scris că ‘Dacă Lee este o reflectare a politicilor americane, Europa va trece prin momente grele’.

Promițând să se întoarcă în forță, Gangl și Lee au riscat o altă călătorie înapoi la Kufstein, unde Lee a cerut prin radio întăriri. Când nu a primit niciunul, a apelat direct la comandanții de batalioane ale căror trupe se adunau în vale. Povestea sa despre castelele medievale și demnitarii francezi blocați a făcut o impresie bună. I s-a dat un detașament de o jumătate de duzină de tancuri și trei escadroane de infanterie.

Acum cu întăriri, Lee și Gangl au pornit spre Wörgl. Planul era de a continua spre Castelul Itter, dar rapoartele despre un număr mare de trupe SS l-au determinat pe Lee să lase majoritatea oamenilor și mașinilor în oraș pentru a-i sprijini pe luptătorii rezistenței austriece subechipate.

Lee și-a dus propriul tanc, „Besotten Betty”, și o mână de soldați americani și germani pe drumul îngust care ducea spre Itter. După ce și-au croit drum cu focuri de armă printr-un baraj rutier pe care trupele SS îl construiau în grabă, au condus până la porțile castelului. Harding povestește bucuria de scurtă durată pe care a provocat-o sosirea lui Lee:

” coloana de salvare a atras toate VIP-urile franceze de la Schloss Itter afară din siguranța sălii mari, peste terasa înconjurată de ziduri și coborând treptele până în curte cu zâmbete pe față, aplauze în gât și sticle de vin în mâini. Cu toate acestea, entuziasmul inițial s-a diminuat rapid când și-au dat seama de amploarea limitată a forței de ajutor. Asigurările date de Lee cu câteva ore mai devreme că se va întoarce cu „cavaleria” au evocat în mintea lor imagini cu o coloană de blindate susținută de mase de soldați puternic înarmați; în schimb, au primit un singur tanc, oarecum uzat, șapte americani și, spre dezamăgirea foștilor prizonieri, mai mulți germani înarmați. Francezii, ca să spunem lucrurilor pe nume, au fost categoric neimpresionați.”

La Itter, forței de salvare i s-a alăturat un ofițer SS care simpatiza cu prizonierii francezi. Hauptsturmführerul Kurt Schrader fusese cantonat mai multe luni în satul Itter în timp ce se refăcea după rănile suferite pe frontul de est. În acest timp, stabilise un fel de prietenie cu unii dintre „oaspeții” francezi. Acum s-a întors pentru a-i avertiza pe Gangl și Lee că zeci de trupe SS – foștii săi camarazi – se apropiau de Itter dinspre nord, vest și sud, aducând cu ele tunuri antitanc și artilerie.

Dându-și seama că probabil erau izolați de vale, Lee și Gangle și-au desfășurat trupele și au încercat să poziționeze tancul astfel încât să blocheze podul îngust care ducea la poarta de acces. După ce au făcut acest lucru, s-au instalat pentru a aștepta întăriri.

Trupele SS au atacat la 4 dimineața a doua zi. Mitralierele de pe o creastă paralelă de la est au deschis focul asupra castelului și echipajul lui Lee a răspuns la fel cu tunul montat pe vârful lui Jenny. În curând, apărătorii lui Itter schimbau focuri de armă cu figurile de pe dealurile din jurul Brixentalului. Când Lee a alergat sus pentru a face un bilanț al situației, a trecut pe lângă unul dintre oamenii săi care trăgea aproape direct în râpă. În timpul nopții, unii dintre atacatori au tăiat sârma ghimpată și acum erau trupe SS care încercau să ajungă în curte cu frânghii și cârlige.

Lupta de focuri a încetat la 6 dimineața, dar câteva minute mai târziu o rafală de focuri de armă de la soldații americani de pe o parte a castelului l-a făcut pe Lee să fugă. Unul dintre „nemții îmblânziți” se folosise de pauza din timpul luptelor pentru a se coborî pe o frânghie din curte până la baza zidului și a scăpat prin breșa din sârmă. Americanii rataseră, iar germanii lui Gangl fie nu-l văzuseră, fie refuzaseră să tragă asupra conaționalului lor. Lee nu putea decât să presupună că atacatorii lor aveau acum o imagine clară a forței sale și a modului în care erau înarmați.

Din punctul său de observație din vârful „turnului”, Gangl a privit cum mai multe trupe SS inundă valea. Unii au început să instaleze artileria într-o linie de copaci la mai puțin de un kilometru de zidurile lui Itter.

Bătălia a început din nou la ora 10 dimineața, când un foc de tun de 88 mm al germanilor a făcut o gaură în turn și a acoperit curtea cu moloz. A doua împușcătură a sfâșiat partea laterală a lui Besotten Jenny. Singurul om din interiorul tancului a reușit să iasă din vehiculul în flăcări și să se întoarcă în siguranța porții înainte ca rezervorul de combustibil să se aprindă.

În ciuda instrucțiunilor lui Lee, francezii s-au alăturat bătăliei. Aceștia au început să tragă cu entuziasm, dacă nu cu precizie, de pe parapetul de lângă casa porții. Când Reynaud s-a mutat într-o poziție mai expusă, atât Lee cât și Gangl au încercat să ajungă la bărbatul mai în vârstă pentru a-l aduce înapoi la adăpost, dar Gangl a fost lovit de un lunetist în timpul încercării. După ce a supraviețuit bătăliilor apocaliptice de la Stalingrad, Normandia și Ardeni, Gangl a devenit una dintre ultimele victime ale războiului din Europa.

În ciuda titlului său senzațional, memoriile lui Reynaud – „In The Thick of the Fight” (În miezul luptei) – s-au ocupat în cea mai mare parte de disputa politică privind apărarea Franței. În cele 680 de pagini ale lucrării, doar patru pagini sunt dedicate evenimentelor de la Itter și chiar și acestea sunt relatate cu un anumit grad de umilință. Un pasaj sună astfel:

„Am alergat spre cealaltă parte a castelului pentru a apăra zidul de jur împrejur, deși terenul se desprindea într-o pantă abruptă. Un tânăr patriot austriac cu o brasardă albă și roșie s-a arătat foarte activ. Locotenentul Wermacht, , a indicat ținte împotriva cărora să ne îndreptăm focul . .regret că nu pot confirma că am ucis un inamic”

În timp ce Reynaud acoperea pantele de la sud Borotra, Gamelin și De La Roque au ajutat la apărarea porții alături de aliații lor americani și germani. Fumul de la carapacea în flăcări a lui Besotten Betty întuneca priveliștea spre est, dar adevăratul pericol era că focul ar putea declanșa obuzele cu explozibil de mare putere depozitate înăuntru.

Unicul aparat de radio a luat foc odată cu tancul, dar, chiar în momentul în care apărătorii se pregăteau să facă ultima lor rezistență, un telefon a început să sune. La celălalt capăt al firului era maiorul John Kramers – avangarda forței de ajutorare pe care acel Čučković o pusese în mișcare când ajunsese la Innsbruck. Înainte ca Lee să aibă șansa de a-i oferi lui Kramer o imagine completă a situației, linia a fost brusc întreruptă. Harding scrie:

„În timp ce apelul lui Kramer către Schloss Itter de la primăria din Wörgl îi anunțase pe apărătorii castelului că ajutorul era pe drum, nu a îmbunătățit situația lor imediată. Muniția lor era periculos de mică, Gangl era mort și doi dintre soldații săi din Wermacht erau grav răniți și, deși atacatorii Waffen-SS nu reușiseră încă să spargă zidurile cetății, își continuau atacul cu ceea ce Jack Lee avea să numească mai târziu „vigoare extremă”.”

Cu atacatorii apropiindu-se, Borotra s-a oferit voluntar să fugă spre Wörgl și să acționeze ca ghid pentru forța de ajutor. Făcuse deja două încercări nereușite de evadare în timpul șederii sale la Itter și era încrezător că știa destule despre zona rurală din jur pentru a trece de cordonul pe care SS-ul îl stabilise. Lee a fost de acord cu reticență cu planul și Borotra, în vârstă de 57 de ani, dar încă în formă excepțională, a alunecat câțiva metri pe zidul sudic, a sprintat pe 40 de metri de teren deschis și a dispărut în linia de copaci.

În ora care a urmat, forțele SS au organizat un ultim efort pentru a lua cu asalt castelul. Lee a ordonat trupelor sale și francezilor să se întoarcă la fortăreață. Li s-au repartizat poziții lângă ferestre și paliere și s-au pregătit să lupte pentru castel încăpere cu încăpere. Minutele tensionate au trecut și chiar în momentul în care una dintre trupele SS a țintit cu o armă anti-tancuri spre poarta castelului cu o armă antitanc a sosit în sfârșit cavaleria lui Lee. Un reporter încorporat în forța de ajutor a descris ultimele momente ale bătăliei:

„Au fost rafale scurte de foc. Mitraliere, rafale, ale noastre, ale lor. tancurile au ajuns în sat. Au lansat o rolă lungă de focuri de mitralieră și, în prezent, câteva zeci de nemți au ieșit grămadă din case, cu mâinile ridicate. În câteva minute, Joes au trecut prin oraș.”

Credincios, Lee l-a salutat pe primul dintre compatrioții săi întrebând pur și simplu „ce v-a luat?”. La rândul lor, foștii prizonieri au fost ușurați să descopere că Čučković, Krobot și Borotra erau cu toții în viață și sănătoși, dar drama din zilele precedente nu făcuse nimic pentru a repara rivalitățile dintre bătrâni. Înainte de a părăsi Itter, ei și-au adunat scrierile și bunurile și s-au despărțit în aceleași mici grupuri pe care le formaseră în timpul detenției.

Trei zile mai târziu, războiul din Europa s-a încheiat oficial. Cei mai mulți dintre foștii prizonieri, -inclusiv Daladier, Gamelin și Reynaud- au fost primiți ca niște eroi. Generalul De Gaulle a pus la dispoziție avionul său personal pentru a-i aduce înapoi la Paris. Weygand, Borotra și de La Roque, pe de altă parte, au avut parte de o primire mult mai glacială. Ei au fost luați în custodie de armata franceză pentru a fi judecați pentru activitățile lor „colaboraționiste”, dar apetitul public pentru răzbunare în Franța postbelică a scăzut pe măsură ce procesele se prelungeau. Weygand a fost în cele din urmă exonerat, acuzațiile aduse lui Borotra au fost retrase, iar de La Roque a murit în așteptarea unei rezolvări.

În Austria, Sepp Gangle a fost declarat post-mortem erou național pentru rolul său în salvare, iar una dintre străzile principale din Wörgl îi poartă încă numele.

Astăzi, Itter a trecut din nou în mâini private și se bucură de o perioadă de obscuritate figurativă și literală. Pagubele au fost reparate, nu există niciun monument public al bătăliei, iar pădurea a crescut din nou în așa măsură încât Schloss Itter este acum aproape invizibil de pe șosea. Un semn de interzicere a trecerii marchează locul în care tancul lui Lee a blocat podul ‘Schlossweg’.

Relația Austriei cu istoria sa din timpul războiului s-a dovedit a fi una de profundă ambivalență. Narațiunea timpurie a Austriei ca fiind ‘prima victimă a agresiunii hitleriste’ a sunat goală pe fondul prezenței foștilor naziști în politica austriacă postbelică. Având în vedere că generația care a trăit războiul este aproape dispărută, se pare că majoritatea austriecilor ar prefera să lase câinii să doarmă.

Dar, de asemenea, pare inevitabil ca povestea lui Itter să ajungă la un moment dat pe ecran și să revină în conștiința publică. Există pur și simplu prea multe ingrediente convingătoare pentru ca scenariștii să le ignore. Există recriminările amare dintre patrioții francezi, loialitatea soțiilor și amantelor lor, curajul prizonierilor de la Dachau care au dus vestea și îndrăzneala pură a lui Lee și a oamenilor care l-au urmat pe munte. Poate cel mai remarcabil dintre toate a fost ajutorul lui Gangl și al trupelor sale din Wermacht; după atâția ani de risipă și pierderi, aceștia au refuzat prima lor șansă la siguranță pentru a preveni un ultim act de violență răzbunătoare. Cel puțin pentru unii dintre ei trebuie să se fi simțit ca o ultimă șansă de răscumpărare.

Salvate de naziști la Castelul Itter: Fragment din memoriile lui Paul Reynaud în Winnipeg Tribune, 11 august 1945.
Capitolul XIX Goetterdaemmerung: Fragment din „Ultima ofensivă” de Charles B MacDonald
Ultima bătălie: Relatarea lui Steven Harding despre eliberarea lui Schloss Itter.
Photographing the Unspeakable: O scurtă și obsedantă biografie a fotografului Eric Schwab, care a documentat supraviețuitorii de la Buchenwald și Dachau, precum și eliberarea Schloss Itter.

Similar Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.