Med en flygtig fortid med skiftende ejerskab og religioner er det ikke overraskende, at byen Istanbul har en kronik af navne. Spor Istanbuls navnehistorie, da den skiftede fra byzantinerne til latinske korsfarere, fra osmannere til tyrkere.
Byzantium
Den første anerkendte bosættelse af Istanbuls historiske halvø tilskrives hedenske rødder. Ifølge legenden blev kong Byzas fra den græske doriske bystat Megara instrueret af Apollons orakel i Delfi til at bosætte sig over for “de blindes land”. Han begav sig ud på sin skæbnes søgen, indtil han faldt over en yderst strategisk vigtig beliggenhed mellem Det Gyldne Horn, Bosporus og Marmarahavet. Da der ikke var nogen tidligere bosættere, der kunne bestride ejerskabet, anså Byzas dem for blinde for at gå uden om en så strategisk beliggenhed. Byzans blev etableret på netop dette sted i det 7. århundrede f.Kr. og blev opkaldt til ære for kongen.
Constantinopel
Den nye forvandling af Byzans til en by, der var en hovedstad værdig, gav Konstantin udødelighed af navn. Byen blev kendt som Constantinopolis eller Konstantinopel, der betyder “Konstantins by”, og blev hovedstad i Romerriget, også kendt som Det Byzantinske Rige eller Det Østromerske Rige. Selv om Konstantins foretrak navnet Nea Roma (Det nye Rom), blev det aldrig populært i lokalområdet. Det forblev byens officielle navn i hele den byzantinske periode, og det blev også almindeligt brugt af Vesten indtil op til oprettelsen af Republikken Tyrkiet.
Kostantiniyye
Det startede som blot det arabiske kalkerede ord for Konstantinopel, der havde en velkendt association til byen i den islamiske verden. Men da osmannerne overtog byen i 1453, blev Kostantiniyye brugt som det højeste, formelle officielle navn for byen på osmannisk tyrkisk. Det blev brugt sporadisk indtil det osmanniske riges fald i 1923, men har sin plads i historien, da det optrådte som det officielle navn på mønter i det 17. og 19. århundrede.
Staden
Som tegn på stolthed havde byzantinerne flere referencer for deres store by, hvoraf den ikke mindst beskedne var “Byernes dronning”. Efter et behov for at forkorte navnene blev den simpelthen kaldt “Byen”, som stadig bruges i græsk og armensk slang. Den græske oversættelse af byen ‘polis’ lagde også grunden til det senere tyrkiske navn Istanbul, der betyder ‘i byen’.
Latinsk imperium
De fjerde korstog vandt endelig sejr over det byzantinske imperium og gjorde deres krav gældende ved at omdøbe byen endnu en gang. Denne feudale korsfarerstat blev oprettet som det latinske imperium i 1204, men den var kortvarig, da det svækkede byzantinske imperium krævede byen tilbage i 1261.
Islambol
Denne tilpasning af Istanbuls navn var en henvisning til betydningen af byens rolle som hovedstad i det islamiske osmanniske rige og henviste til “masser af islam”. Det opstod efter at sultan Mehmed II erobrede byen, som angiveligt selv opfandt ordet. Det optrådte også på mønter og blev officielt brugt i det 17. og 18. århundrede.
Istanbul
Endeligt blev Istanbul cementeret efter dannelsen af Republikken Tyrkiet i 1923. Det tog dog et stykke tid, før byens tidligere navne blev forældet. For at håndhæve det nye navn blev alle postforsendelser, der angav et andet navn, straks returneret til afsenderen efter 1930’erne. Navnet var dog ikke nyt, men snarere et navn, der blev brugt i almindelig sprogbrug før og under det osmanniske rige. Etymologisk set kan navnet “İstanbul” oversættes til “i byen”.
- Hvordan kører man i en tyrkisk Dolmus?
- Køb af læder i Grand Bazaar – Insidertips fra butiksejere
- Før ikke hjemmefra uden dine rejsetips til Istanbul
- Top ti kirker i Istanbul – En kristen fortid
- Top ti til Istanbul – efter sightseeing…
- Gravning i undervandshistorien – Marmaray-tunnelprojektet
- Flyv til rummet fra Tyrkiet i en “bloon”
- Kebabviden – få den, mens den er varm!
- Istanbuls sportsopgør – den europæiske sportshovedstad 2012
- Skær kriserne væk – billig mad i Istanbul
- Bygge broer… får Istanbul en tredje?
- Istanbul’s Million Dollar Views
- Gehemmeligheder om Istanbuls historie
- Hagia Sophias historie – en katedral, moské og museum
- Istanbul’s mange historiske navne
- Fortællinger på Pierre Loti
- Her hemmeligheder afsløret
- En nat på den Town
- Kendt af foreningen – En by med seværdigheder og lugte
- Anzac Day – Lest We Forget
- To Fat for Thought
- Hasankeyf – Going, Going, Gone