Wie kann man alle drei Sprachen beherrschen: Chinesisch, Japanisch und Koreanisch?

author
1 minute, 56 seconds Read
Chris Lee

Follow

Jun 20, 2017 – 2 min read

– Das Verhältnis von Chinesisch, Japanisch und Koreanisch (CJK) Teil 3/5

Wenn du alle drei Sprachen lernen willst, sind die chinesischen Schriftzeichen der Schlüssel.

Sie können sich dafür entscheiden, keine chinesischen Schriftzeichen zu lernen, während Sie Japanisch, Koreanisch oder sogar Chinesisch lernen (Sie können Konversations-Chinesisch lernen, indem Sie Pinyin/Zhuyin verwenden). Wenn Sie diese drei Sprachen jedoch irgendwann fließend sprechen wollen, sind chinesische Schriftzeichen der Schlüssel. Sobald Sie eine gewisse Anzahl von Schriftzeichen gelernt haben, wird es einfacher, Ihren japanischen/koreanischen Wortschatz zu erweitern. Mit den Zeichen, die du kennst, kannst du oft die Bedeutung neuer Zeichenkombinationen erraten, auf die du beim Lesen stößt.

Aufgepasst!

Japanisch wird teilweise mit chinesischen Zeichen (Kanji) geschrieben, während Koreanisch im Allgemeinen in Hangeul (koreanisches Alphabet) geschrieben wird. In beiden Sprachen waren die Änderungen notwendig, weil die chinesischen Schriftzeichen nicht für die Konjugationen ausgelegt sind, die es im Japanischen und Koreanischen gibt.

Auch wenn sie in Kanji oder Hanja geschrieben sind, können viele „einheimische Vokabeln“ nur im japanischen/koreanischen Kontext erklärt werden. Außerdem haben viele der Zeichen im Laufe der Zeit ihre Bedeutung im Japanischen und Koreanischen geändert.

Chinesische Schriftzeichen in China, Hongkong, Korea und Japan können unterschiedlich sein

1Japanisch hat 3 Schriftsysteme: Hiragana (ひらがな) , Katakana (カタカナ) und chinesische Schriftzeichen, die als Kanji (漢字) bekannt sind.

Japanische Silben werden wie die Buchstaben des lateinischen Alphabets nacheinander geschrieben. Zum Beispiel: „カン“ (entstanden aus 漢) setzt sich aus zwei phonetischen Buchstaben zusammen: カ (ka) und ン (n).

2Koreanisch wird zu 100% in Hangeul (한글) geschrieben, das zum Teil aus chinesischen Schriftzeichen (漢字) „entstanden“ ist, die als Hanja (한자) bekannt sind.

Koreanische Silben, Hangeul (한글), werden anhand von Konsonanten- und Vokalteilen in Blöcke „gruppiert“. Zum Beispiel: „한“ (entstanden aus 漢) aus drei phonetischen Buchstaben zusammengesetzt: ㅎ (h),ㅏ (a) und ㄴ (n).

3Mandarin-Chinesisch (im modernen China) wird zu 100 % in vereinfachten chinesischen Schriftzeichen geschrieben (汉字)

Chinesische Schriftzeichen werden nicht aus Konsonanten- und Vokalteilen „zusammengesetzt“. Sie sind vielmehr Verbindungen von „bildhaften“ Elementen. Hanyu Pinyin (entwickelt in den 1950er Jahren) und Zhuyin (entwickelt in den 1910er Jahren) sind eher neue Erfindungen, um den Klang der gesprochenen Sprache zu „buchstabieren „*1. Es handelt sich nicht um ein System zur Schreibweise der Formen von Schriftzeichen. Die vereinfachten chinesischen Zeichen „汉“ (entstanden aus 漢) werden als „hàn“ oder „ㄏㄢˋ“ ausgesprochen.

Lerne heute Chinesisch, Koreanisch und Japanisch mit Lanny von Eggbun!

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.