Salutations like “Hello” は、ほとんどの人が英語を勉強するときに最初に聞き、覚える言葉でしょう。 しかし、実際にその国を訪れた際、特にインフォーマルな場面や現地の方言などでは、出会いや挨拶は最も戸惑うことの1つでもあります。 この記事では、英語の挨拶について、よく使われる便利な例から、難しい例まで35例を挙げて解説しています。 他のリストと違って、”How do you do? “のような会話の始まりのフレーズを入れてごまかすことはせず、「こんにちは」のように、会話の最初に来て、同じような決まったフレーズで返されるものだけを入れています。 より一般的なものは、会話の開始と終了に関する記事や言語のリスト、電子書籍「Teaching Social English」をご覧ください。 インタラクティブなクラスルームアクティビティをご覧ください。 https://www.usingenglish.com/e-books/social-english/
- Hi
これは話し言葉の中で、特にフレンドリー、インフォーマル、カジュアルな場面で圧倒的によく使われる挨拶です。 “Hi John, how’s it going?” や “Hi! Long time no see!” のようなフレーズにぴったりです。 しかし、あまりにも定番になりすぎて、ちょっと退屈だったり、仲の良い友達にはカジュアルさが足りなかったりします。
- Good morning
これは、仕事の電話に「おはよう」と出るような、フォーマルな挨拶の定番中の定番です。 ABC株式会社です。 人事部です。 アレックス・ケースです。 どうされましたか? なお、午前2時は朝の2時ですが、その時に「おはようございます」と言うのはおかしいです。 夜明け前に会う場合は、「Hello」のように時間を省略した表現を使ったほうがいいかもしれません。
- Good afternoon
正午からは、「Good morning」から「Good afternoon」に切り替えるとよいでしょう。 こんにちは」から「こんばんは」に切り替えるタイミングに決まりはありませんが、夕方5時頃以降、暗くなってから、あるいは夜食の後に「こんばんは」が多くなっています。 Good afternoon」を使うタイミングと、言うときのイントネーションには、少し注意が必要です。 朝方や皮肉っぽい口調で言うと、”Good afternoon, young man. “のように、出勤時間などの遅さに対してのコメントになってしまいます。
- Good evening
「おやすみ」は人に会うときには使わないので(後述)、「おやすみ」は実際には夜中まで使うことができます。
- Hello
この挨拶は電話では非常によく使われますが(実はこれが最初に挨拶となった)、面と向かってはあまり使われません。おそらく “Hello” が “Hi” と “Good…” の中間レベルの奇妙なフォーマルさであるためと思われます。 また、イントネーションを変えると、本来の人の注意を引く意味(「こんにちは!こちらです!」)で使われることもあれば、「まあ、どうも!」のような皮肉な意味でも使われるので、使うときは少し声に気をつける必要があります。 Obviously!”、また、”Well, hello!”の異なる意味については以下を参照してください。
- Morning/ Afternoon/ Evening
“Good morning” はフォーマルすぎるので、朝オフィスに入るときや常連のお客さんに挨拶するときなど、フレンドリーさは十分とはいえないかもしれないので、短くした非公式バージョン “Morning!” がより一般的かもしれませんね。
- Hello hand gestures
片手を上げて気軽に「こんにちは」と言うのは世界共通のようですが、英語を話す人は特に気軽に行うようで、手を上げて手のひらを見せるときに腰から手を動かさないこともあるようです。 また、英語圏の人は、このジェスチャーと下の眉毛のジェスチャーを使って、相手の話を中断させることなく、相手を認めることもよくあります。 例えば、誰かが会議に遅れて入ってきた場合、ほとんどの英語話者はジェスチャーとアイコンタクトで相手を認めますが、話し言葉の挨拶は使いません。 一方、他の文化圏では、相手を完全に無視するか(困らせないため)、ちょっと立ち止まって口頭で挨拶する方が礼儀正しいとされる場合もあります。
- Hello eyebrows gesture
眉を上げて挨拶することは、片方の手のひらを上げるほど普遍的ではありません。いくつかの文化では、片方または両方の眉を上げることは、誰かに性的に近づく、または驚きを示すという意味を持つだけです。
- Alright/ Awight (mate)?
これはこのリストの最初のもので、 “How are you?” のように聞こえますね。 しかし、これとこの記事の類似の表現は、実際に返事をすることはなく、たいてい最初に言われるので、実際には単なる挨拶であり、世間話の質問ではありません。 通常のやりとりは、”Alright?” です。 “Alright “で、質問と返答のイントネーションが異なる。 これに対して、”(Are) you alright?” は挨拶ではなく、本当の世間話の質問であり、”Not bad.” のように違う言葉で返される。 Yourself?”
- What’s up/ Wassup/ Wazzup/ Whaddup/ ‘sup (man)?
これはアメリカでは “Alright (mate)?” に相当しますが、より混乱することがあります。 カジュアルな発音が多く、スペルも異なること、Wh- questionでありながら文のイントネーションで「Wassup」と答えること、イギリス英語では “What’s up? “は「どうしたんだ? また、90年代後半から90年代前半のバドワイザーの広告で、”Waaasssuuuppp? “という長いバージョンを耳にすることもありますが、これはThe SimpsonsやThe Officeなどで、いかにカッコ悪い性格かを示す証拠として使われていますので、絶対に避けましょう。
また、「What’s up?” の難しいところは、本当の雑談質問として “Not much. You?」などです。 一般に、”Hey, John. “のように他の挨拶の後に続く場合は、”What’s up? What’s up? “のように、他の挨拶に続く場合は、答えが必要な本当の質問である。 その他、”What’s happening? “のような似たような質問は、通常または常に世間話の質問であり、実際の挨拶ではない。”Yo man, what’s happening?”
- Morning all
これは「朝!」みたいに使われるが、集団に対してのものである。 プレゼンテーションの開始など、答えが必要ない場面では、こちらの方が自然に感じられます。 少人数に対しての “Morning all “は、予想より人数が少ないことを冗談交じりに指摘することができます。
- Hello everyone
「Morning all」よりもさらに、大人数の会議を始めるときやグループメールを送るときなど、返事が不要なときの挨拶として使われます。
- Hi guys
これは、「みなさんこんにちは」よりもカジュアルにした表現です。 混成グループで「みんな」を使うのは、「人」の意味で「男」を使うようなものだと言って、嫌がる人もいます。
- Hey (man)
これは「こんにちは」に似ていますが、さらにカジュアルで、おそらく誰かの注意を引くために「ちょっと」を使う方が一般的であるため、一部の人に嫌われます。
- Hi everyone
これは、「こんにちは」が非常にカジュアルで、「皆さん」がそれほどカジュアルでない、少し奇妙な形式のレベルのミックスです。 しかし、”Hi guys “がダメな場合は、これも選択肢の一つです。 「
- Hiya
これは “Hi” のよりフレンドリーなバージョンで、 “Hiiiiiiii!” のようなものです。
- Hello again!
これは、思いがけず誰かに再会したときによく使われます。たとえば、誰かに別れを告げた後、10分後にエレベーターでばったり会ったときなどです。
- Gooday/ G’day (mate)
このオーストラリアの表現は、「おはよう」のバリエーションのようですが、もっとカジュアルで「こんにちは」のような感じです。 映画などでは「A very good day to you, sir」の一部として聞くこともありますが、この長い表現は非常に古く、今ではジョークとしてしか使われません。
- Hi there
これはかなり一般的ですが、さまざまな特別な意味があり、注意深く使わないと失礼になることがあります。 もし他の人が「こんにちは」と言い、私が「こんにちは」と返したら、それは一般的に、私たちが会ったことがないと思っている、あるいはあなたが私に挨拶していることに驚いている、という意味です。 Hi」「Oh, hi there」のようなシチュエーションでは問題ないでしょう。 I thought you were off today”(今日は休みかと思いました)のような状況では大丈夫ですが、失礼にあたることが多いようです。 名前を覚えていないときに「Hi John」の代わりに使う人もいますが、まったく覚えていないように聞こえるので、「Hi」だけよりもずっと悪いです。
- Yo (man)!
これもまた、人の気を引くのに使われますが、挨拶にもなるフレーズです。
- Evening all
これは、「Morning all」ほど一般的ではありませんが、テレビで常連客が地元のパブに入るとき、昔ながらの「bobby on the beat」が地元を見回るときなどに使われています。 私も実生活で時々使いますが、皆さんも意識的にテレビから真似ているのでしょうか。 それに対して、「Afternoon all」は聞いたことがないかな。
- How do?/ ‘ow do?
これは、北イギリス版の「大丈夫?」「どうしたんだい?「
- Hallo
これは単に「Hello」のスペルを変えたものです。 Hello」よりもこちらの方が多くの人の発音に近いと言えますが、私ならやはりより標準的な「Hello」と書きます。
- Hullo
これもあまり一般的ではなく、かなり古風な「Hello」の綴りです。
- Howdy (partner)
これはアメリカの一部の地域ではまだ一般的ですが、それ以外の人にとっては、西部劇やトイストーリーのカウボーイからしか聞きなれない言葉なので、たいていひどい偽カウボーイアクセントで言われることが多いようです。
- Howzit?
これは南アフリカとハワイ版の “Alright?” / “What’s up?” で、どちらも普通の返事は “Howzit” になります。
- Hello stranger!
これは「こんにちは!久しぶり!」と同じように親しみを込めて聞こえますが、「Hello stranger!」のように批判と取られる可能性の方が高いです。
- Good morning everybody
これは、よりフォーマルな「こんにちは」という言い方の可能性がありますが、私には、教頭が言う「Good morning boys and girls」とあまりにも似ているので、「おはよう」または「みんなおはよう」にこだわるかもしれませんね。
- Hi guys and gals
これは「Hi guys」と言うより包括的な方法のように見えますが、さらに問題なのは、「gals」は「女の子」を意味するので、女性出席者をグループの平等な大人メンバーとして扱わないように示唆していると思われる点です。
- Well, hello (boys/ girls)!
これは時々(少なくともテレビで)、入ってきたばかりの人に明らかに性的関心を示すために使われます。
- Hi everybody
ほとんどの人にとって、「Hi everybody」の後には自動的に「Hello, Dr Nick」が続くので、シンプソンズのこのキャラクターの印象を考えずに使うことは不可能です。
これは、宇宙人が人間に挨拶するときに言うような感じで、そのためか、SFオタクの間で最も人気があるようです。
- Top o’ the morning to ya
これはアイルランドらしい挨拶だと思われていますが、実際にはアイルランドで聞くことはほとんどなく、代わりにコメディ番組でステレオタイプなアイルランド人レプラコーンが使っています。
上記のように、これは非常に古く、皮肉でしか使われません。 そうするのは、ちょっと飽きた古いジョークです。
- Good morrow
これは上記の「A very good…」と同じくらい古臭く、最近ではさらに非常にマニアックな人しか使っていません。