SaidSimple

author
0 minutes, 32 seconds Read

初級ライターのためのわかりやすいOnline Writing Guideです。 ここでは、さまざまなライティングモデルのリスト、一般的なヒント、ライティングの成功に導くためのヒントが紹介されています。

大きなアイデア

物語やエッセイを段落に分ける方法を学ぶことは、混乱しがちですが重要な仕事でもあります。 誰も、いつ新しい段落を作るかについての基本的なルールを教えてくれる人はいないので、一般的には、自分でルールを作りながら、まごまごしなければなりません。 これはとても残念なことです。 新しい段落は読者にとって重要です。 時間や場所、話題や話し手が変わることを知らせてくれますし、ページを分割して、一塊の文章ではなくしてくれます。 それを見て落胆し、読者が読み始める前から落胆するようでは困ります。

始める前に

このプロセスを始める前に、本当に何もしておく必要はありません。 書いてから段落分けしてもいいし、そのままやってもいい。 やりながらが一番いい選択ですが、いきなりは無理かもしれません。

やり方

新しい段落を作るには、いくつかの標準的なタイミングがある。

  • 新しい話題に入るとき
  • 新しい時間に飛ぶとき
  • 新しい場所に飛ぶとき
  • 新しい人が話し始めるとき
  • 劇的な効果を出したいとき

一つずつ見ていきましょう。

新しい話題

こちらは主にエッセイの場合です。

New Time

これと残りは、主に短編小説で使うものです。 時間を省略するときはいつでも、新しい段落を作るのに適した場所でしょう。

  • Later that day,
  • The next morning,
  • Five hours passed.If you find yourself using phrases or sentences like these, you are skipping some time:その日のうちに、
  • 5時間が過ぎた。
  • 彼らは待ち続けた。
  • ダルズビルの生活は変わらなかった。
  • 数秒が数時間のように思えた。

新しい場所

物語の中の場面は、たいてい一カ所で起こる。 登場人物が新しい場所に行くと、新しいシーンが起こります。 少なくとも、新しいパラグラフが発生します。

New Speaker

もしあなたが良い仕事をしているなら、あなたの短編小説にはダイアログ、つまり登場人物がお互いに話しているシーンがあることでしょう。 ダイアログは、物語に命を吹き込むのに役立ちます。 話し手が変わるたびに、新しい段落が作られます。 このため、段落がとても短くなることがあります。登場人物が言うことは「いや」だけかもしれないからです。 しかし、それしか言わないのであれば、そのパラグラフは必要な長さです。

Action That Serves Part of the Dialogue

A good writer will break up long stretches of dialogue with snches of action up. これは作品のリズムをよくするためです。 物事を変化させることで、少なくとも読者の立場からは、会話がスムーズに流れるようになります。 また、読者の頭の中に、その場面にふさわしいディテールを挿入することで、イメージを膨らませることができます。 最後に、このような段落分けをする理由ですが、人は必ずしも言葉で答えるとは限りません。 時には肩をすくめたり、顔を出したり、相手の話を完全に無視することもある。

Dramatic Effect

時には、単に段落を目立たせたい、あるいは読者をスローダウンさせて話のペースをコントロールしたい場合もある。 このようなときには、短い文章–あるいは単語でさえも–を段落全体にすることができます。

以下は、小説『Kate Macready and the Pirates』から抜粋した例です。 黄色は新しいトピック、茶色は新しい時間、紫は新しい場所、水色は新しい話者、濃い青はいくつかのダイアログに代わるアクション、そして緑は劇的な効果を表しています。

一つ良かったのは、一角獣が沈んだところは水が浅かったので、船から抜け出したら、水面にたどり着くまでそれほど遠くなかったことです。

でも、それは十分長かった。 生きているだけで幸せだと思いながら、水しぶきを浴びました。

考える間もなく、私は小舟に乗せられ、魚のようにそこに投げ捨てられました。

“You made it,” he said.

I nodded.

“Did you get the map?” he asked.

I sat up, outraged.

Jeremy found down at me.

“You did it? “それしか考えられないの?”と。 私は要求しました。

「いや、もちろん違う。 しかし、あなたはそれを手に入れましたか?」

私はシャツの折り目から水に浸かった地図を取り出し、ボートの床に投げ捨てました。

“Are you all right?” he asked.

“I–I think so,” I said.

“What happened to…uh, to Diablo?” I shrugged. “私は知らない。 私は彼を見なかった”

そこには間があった.

Similar Posts

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。