35 maneiras de dizer olá em inglês

author
11 minutes, 8 seconds Read

Salutações como “Hello” são a primeira coisa que a maioria das pessoas ouve e aprende a dizer quando estudam inglês. No entanto, conhecer e cumprimentar também pode ser uma das coisas mais confusas quando se visita realmente um país, particularmente quando se trata de situações informais e dialetos locais. Este artigo lista e explica 35 exemplos de saudações em inglês, começando com os mais comuns e úteis e terminando com exemplos mais difíceis. Ao contrário de outras listas deste tipo, eu não fiz batota ao incluir outras frases iniciais de conversas como “How do you do?”, apenas colocando coisas que vêm logo no início da conversa e são respondidas com uma frase fixa semelhante, tal como “Hello”. Para coisas mais gerais, veja os artigos e listas de linguagem sobre o início e o fim das conversas, e o e-book Teaching Social English: Atividades Interativas na Sala de Aula: https://www.usingenglish.com/e-books/social-english/

  1. Hi

Esta é de longe a saudação mais comum em inglês falado, especialmente em situações amigáveis/ informais/ casuais. Vai perfeitamente em frases como “Olá John, como vai isso?” e “Olá! Há quanto tempo!”. No entanto, tornou-se tão padrão que pode ser um pouco chato ou não o suficiente para bons amigos.

  1. Bom dia

Esta é a saudação formal padrão, como em atender o seu telefone de trabalho com “Bom dia. ABC Limited. Departamento de RH. Alex Case falando. Em que posso ajudá-lo?” Note que apesar das duas da manhã serem duas horas da manhã, é estranho dizer “Bom dia”, então. Também não é realmente noite, então provavelmente é melhor usar expressões sem a hora como “Olá” se você encontrar alguém muito antes do amanhecer.

  1. Bom tarde

A partir do meio-dia, você deve mudar de “Bom dia” para “Boa tarde”. Não há nenhuma regra fixa sobre quando mudar de “Boa tarde” para “Boa noite”, mas “Boa noite” é mais comum depois de cerca das cinco da tarde, depois de escurecer ou depois da refeição da noite. É preciso ter um pouco de cuidado quando se usa “Boa tarde” e sua entoação quando se diz “Boa noite”. Dizer “Boa tarde” no final da manhã e/ou com um tom sarcástico de voz faz com que seja um comentário sobre o quão tarde alguém já fez algo como chegar ao trabalho, como em “Boa tarde, jovem. A que horas você chama isso?”

  1. Bom noite

Como “Boa noite” não é usado quando se encontra alguém (veja abaixo), “Boa noite” pode realmente ser usado até a meia-noite ou mais tarde.

  1. Hello

Esta saudação é muito comum ao telefone (que é na verdade onde se tornou uma saudação) mas não tão comum cara a cara, talvez porque “Olá” é um estranho nível médio de formalidade entre “Olá” e “Boa…”. Você também precisa ter um pouco de cuidado com sua voz quando a usa, pois com entoação diferente ela é usada ocasionalmente com seu significado original de chamar a atenção das pessoas (“Olá! Aqui!”) e com um significado sarcástico em “Bem, olá!” que é semelhante a “Bem, duh! Obviamente”, e veja abaixo um significado diferente em “Bem, olá!”

  1. Manhã/ Tarde/Noite

“Bom dia” pode ser demasiado formal e por isso talvez não seja suficientemente amigável ao entrar no escritório pela manhã, cumprimentar um cliente habitual, etc, por isso a versão informal abreviada “Bom dia! Também é útil ter variações em “Bom dia” para que você não cumprimente todos com as mesmas palavras e assim faça parecer que você está fazendo isso muito automaticamente sem realmente notar ninguém.

  1. Gestos de olá

Parece ser bastante universal levantar uma mão para dizer casualmente “Olá” para alguém, mas os falantes de inglês parecem fazer isso especialmente casualmente, às vezes nem mesmo movendo a mão do quadril quando eles levantam a mão para mostrar a palma da mão. Também é comum que os falantes de inglês usem isto e o gesto das sobrancelhas abaixo para reconhecer alguém sem interromper o que está a dizer. Por exemplo, se alguém entra tarde numa reunião, a maioria dos falantes de inglês irá reconhecê-los com um gesto e contacto visual, mas não usará uma saudação falada. Em contraste, em outras culturas pode ser considerado mais educado ignorá-los completamente (para não envergonhá-los) ou parar por um segundo para cumprimentá-los oralmente.

  1. Gesto de olá sobrancelhas

Elevar as sobrancelhas para dizer olá não é tão universal como levantar uma palma, como em algumas culturas levantar uma ou ambas as sobrancelhas só tem o significado de se atirar a alguém sexualmente e/ou mostrar surpresa.

  1. Alright/ Awight (mate)?

Esta é a primeira de muitas coisas nesta lista que soa como “How are you? No entanto, esta e outras expressões semelhantes neste artigo nunca são realmente respondidas e são normalmente a primeira coisa dita, por isso são apenas saudações, não pequenas perguntas de conversa. A troca habitual é “Está bem?”. “Muito bem”, com entoação diferente na pergunta e na resposta. Em contraste, “(Você está bem?)” é uma verdadeira pergunta de conversa fiada, não uma saudação, e é respondida com algo diferente como “Nada mal”. Yourself?”

  1. What’s up/ Wassup/ Wazzup/ Whaddup/ ‘sup (man)?

Este é o equivalente americano de “Alright (mate)?”, mas pode ser mais confuso. Complicações incluem suas muitas pronúncias casuais diferentes e, portanto, ortografias, que é uma pergunta Wh- mas ainda é apenas respondida com “Wassup” com a entoação de uma declaração, e que “What’s up?” significa “What’s wrong?” em inglês britânico. Você ainda pode ouvir a longa versão “Waaasssuuuppp?” dos anúncios de Budweiser do final dos anos 90/ começo dos anos 90, mas isso tem sido usado no The Simpsons, The Office, etc como prova de quão pouco legal o personagem é, então é absolutamente para ser evitado.

Uma outra dificuldade do “What’s up?” é que às vezes é uma pergunta de conversa fiada que pode ser respondida com “Não muito. Você?”, etc. Geralmente, se segue outra saudação, como em “Ei, John. Que se passa?”, é uma pergunta real que precisa de ser respondida. Outras perguntas de aparência semelhante como “O que está acontecendo?” são geralmente ou sempre perguntas de conversa fiada e não saudações reais, como geralmente seguem uma saudação como “Yo man, what’s happening?”

  1. Morning all

Isso é usado como “Morning!”, mas para um grupo de pessoas. Parece-me mais natural em situações como iniciar uma apresentação quando não é necessária uma resposta. “Bom dia a todos” para um pequeno grupo de pessoas pode ser uma maneira brincalhona de notar que há menos pessoas lá do que o esperado.

  1. Olá a todos

Even mais do que “Bom dia a todos”, isto é usado como uma saudação quando nenhuma resposta é necessária, como iniciar uma grande reunião ou enviar um email do grupo.

  1. Hi guys

Esta é uma forma mais casual de “Olá a todos”. Algumas pessoas não gostam de “caras” para serem usados com grupos mistos, pois dizem que é como usar “homem” para significar “pessoa”. No entanto, já ouvi algumas mulheres usá-lo com todos os grupos de mulheres, e nenhuma das outras opções é ideal quando “Olá a todos” é muito formal.

  1. Hey (man)

Esta é semelhante a “Olá”, mas é ainda mais casual e não é apreciada por algumas pessoas, talvez porque é mais comum usar “Olá” para (rudemente) chamar a atenção de alguém.

  1. Hi everyone

Esta é uma mistura um pouco estranha de níveis de formalidade, com “Olá” muito casual e “todos” não tão informais. No entanto, é outra opção se o “Olá pessoal” for um não-não. “O “Hi all” soa-me totalmente errado, embora “Dear all” seja usado em e-mails mais formais do grupo.

  1. Hiya

Esta é uma versão mais amigável de “Hi”, como “Hiiiiiiiiiiiii! Eu acho o seu uso excessivo insincero e bastante irritante, mas é a saudação mais comum para algumas pessoas.

  1. Olá novamente!

Isto é mais frequentemente usado quando você encontra alguém novamente quando você não espera, por exemplo, quando você diz adeus a alguém e depois esbarra com ele no elevador dez minutos depois. É frequentemente seguido por expressões como “Long time no see” (normalmente com um significado irónico) e “Sorry, I have just one more question”.

  1. Gooday/ G’day (mate)

Esta expressão australiana parece uma variação em “Good morning” mas é muito mais casual, sendo mais como “Hi”. Você também pode ouvi-la em filmes como parte de “Um dia muito bom para você, senhor”, mas essa expressão mais longa é muito antiquada e usada apenas como uma piada hoje em dia.

  1. Hi lá

Isso é bastante comum, mas tem uma gama de significados especiais e pode ser rude se não for usado com cuidado. Se alguém diz “Olá” e eu respondo com “Olá aí”, isso geralmente significa que eu acho que não nos conhecemos e/ou que estou surpreso que você esteja me cumprimentando. Pode ficar tudo bem em situações como “Olá” “Oh, olá aí. Pensei que estavas de folga hoje”, mas é muitas vezes indelicado. Algumas pessoas usam-no no lugar de “Olá John” quando não se lembram do teu nome, mas como parece que não se lembram nada de ti, é muito pior do que apenas “Olá”.

  1. Yo (man)!

Esta é mais uma frase que também é usada para chamar a atenção das pessoas, mas também é uma saudação. É semelhante a “Hey”, mas a maioria das pessoas aprendeu com a cópia de rappers, e assim é muitas vezes dito ironicamente e/ou com um sotaque falso.

  1. Evening all

Isto é menos comum que “Morning all”, mas é usado na TV quando um regular entra em seu pub local, por um “bobby on the beat” à moda antiga verificando ao redor da área local, etc. Eu ouço e ocasionalmente o uso na vida real, mas eu me pergunto se todos os outros também o estão copiando conscientemente da TV. Em contraste, não tenho a certeza se já ouvi “Afternoon all”.

  1. How do?/ ‘ow do?

This is a northern British version of “Alright?” and “What’s up?” acima, e assim também é respondido com as mesmas palavras mas entonação diferente.

  1. Hallo

Esta é simplesmente uma variação ortográfica em “Olá”. Eu diria que esta é mais próxima da pronúncia da maioria das pessoas do que “Olá”, mas eu ainda a escreveria como a mais padrão “Olá”.

  1. Hullo

Esta é outra grafia menos comum e bastante antiquada de “Olá”.

  1. Howdy (partner)

Isto ainda é comum em certas partes dos EUA, mas para o resto de nós só é familiar dos cowboys de Westerns e Toy Story, e assim se costuma dizer com um sotaque de cowboy falso e mau.

  1. Howzit?

Esta é uma versão sul-africana e havaiana de “Alright?”/ “What’s up?”, sendo a resposta habitual “Howzit” em ambos os lugares.

  1. Olá estranho!

Esta pode soar amigável de uma forma semelhante a “Olá! Há quanto tempo!”, mas é muito mais provável que seja tomada como uma crítica, como em “Olá estranho! Tenho tentado contactá-lo!”

  1. Bom dia a todos

Esta é uma possibilidade para uma forma mais formal de dizer “Olá rapazes”, mas para mim é muito semelhante a coisas que os directores dizem como “Bom dia rapazes e raparigas”, por isso provavelmente ficaria com “Bom dia” ou “Bom dia a todos”.

  1. Hi guys and gals

Esta parece ser uma maneira mais inclusiva de dizer “Hi guys”, mas é ainda mais problemática, já que “gals” significa “girls” e assim parece estar sugerindo que você não está tratando as participantes femininas como membros adultos iguais do grupo. Portanto, isto é apenas para ser usado ironicamente ou quando você tem certeza de que está tudo bem.

  1. Bem, olá (meninos/ meninas)!

Isto às vezes é usado (pelo menos na TV) para mostrar interesse sexual óbvio em alguém que acabou de entrar. É bastante viscoso e só deve ser usado de forma irónica, se é que deve ser usado.

  1. Hi everybody

Para a maioria das pessoas “Olá a todos” é automaticamente seguido por “Olá, Dr. Nick”, e por isso é impossível usar isto sem pensar ou mesmo fazer uma impressão deste personagem dos Simpsons.

  1. Greetings!

Isto parece-me algo que os alienígenas dizem quando cumprimentam os humanos, e talvez por isso parece ser mais popular entre os cromos da ficção-científica.

  1. Top o’ da manhã para ya

Pensa-se que esta é uma saudação tipicamente irlandesa, mas na verdade é muito improvável que seja ouvida na Irlanda, em vez de ser usada por duendes irlandeses estereotipados em programas de comédia.

  1. (E) uma manhã/dia/noite muito boa para si (senhor/ senhora).

Como mencionado acima, isto é muito antiquado, e só é usado ironicamente. É uma piada um pouco velha e cansada para o fazer. No entanto, como é bom usar uma saudação diferente com cada pessoa que você conhece, às vezes ainda é usado para esse fim quando você ficou sem outras opções.

  1. Bom dia de amanhã

Isto é tão antiquado como “Um muito bom…” acima, e é ainda mais usado apenas por pessoas muito nerds hoje em dia.

Similar Posts

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.