Fraza italiană a săptămânii: Come stai? (Cum te simți?)

author
3 minutes, 20 seconds Read

Există multe moduri de a întreba o persoană cum se simte în italiană. Spre deosebire de engleză, există variații în funcție de relația pe care o aveți cu persoana respectivă sau dacă întrebați o singură persoană față de un grup de persoane.

Una dintre cele mai comune fraze este Come stai? unde come înseamnă cum și stai este persoana a doua singular a verbului stare. Acesta din urmă înseamnă a sta, dar în acest caz capătă același sens ca și verbul englezesc to be.

IPA: /ˈkome staj/

Conjugarea verbului stare se schimbă în funcție de persoana căreia i te adresezi:

  • Come stai? (persoana a doua singular): către un prieten, un membru al familiei sau o cunoștință pe care o cunoașteți suficient de bine
  • Come sta? (persoana a doua singular, formal): către un medic, un polițist, un judecător sau un client, de exemplu
  • Vino stat? (persoana a doua plural): unui grup de oameni

O altă modalitate de a pune aceeași întrebare este Come va care înseamnă Cum merge treaba. Nu este un mod formal de a întreba, așa că nu l-ați folosi cu cineva pe care tocmai l-ați întâlnit pentru prima dată sau cu un client. Este obișnuit între prieteni și cunoscuți. Come va este mai puțin direct și personal decât Come stai. O altă variantă este Come vanno le cose (cum merg lucrurile).

Între prieteni, puteți adopta abordarea argotică și spune: come butta sau come ti/vi butta unde butta este persoana a treia singular a verbului buttare (a arunca). Sau puteți spune pur și simplu allora…? care este un mod de a-l îndemna pe interlocutor să vă spună cum se simte fără a pune direct întrebarea.

Dacă cunoașteți bine persoana, indiferent dacă este un prieten sau un client, puteți fi mai specific ca un act de politețe sau pentru a arăta interes:

  • Come va il lavoro? = Cum e la muncă?
  • Come sta la famiglia? = Cum e familia?

Sau puteți sări peste verbe și să treceți la următoarele expresii:

  • Tutto bene? = Totul e bine?
  • Tutto a posto? = Totul în ordine?

Este obișnuit să amestecați și să combinați diferite versiuni, mai ales dacă vă bucurați să vedeți persoana respectivă.

Ciao ragazzi, come stai, tutto bene?

Băieți, ce mai faceți, totul este în regulă?

Ciao Manuela, come stai? E il lavoro come va?

Bună Manual, ce mai faci? Și cum merge treaba?

Buongiorno avvocato, come sta? E la famiglia? Tutto a posto spero!

Bună ziua avocat*, ce mai faci? Și familia? Totul e bine, sper!”

*Nota: în italiană, este o practică obișnuită să se numească oamenii după profesia lor, dacă profesia este foarte bine cotată în societate: dottore (medic), avvocato (avocat), ingegnere (inginer), commissario (comisar de poliție). Nu ați face acest lucru pentru meseriile cu un rang mai mic. De exemplu, nu ați numi un electrician electricista sau un muncitor operaio.

Vom explora alte saluturi într-un articol separat, precum și modul de a răspunde la aceste saluturi, dar iată câteva fraze suplimentare între timp:

Ciao Carlo, come stai? – Sto bene grazie, e tu? – Anch’io tutto bene, grazie!

Hi Carlo, ce mai faci? – Sunt bine mulțumesc, și tu? – Și eu sunt bine, mulțumesc!

Allora? Come butta Antonio? Tutto a posto? – Ciao Pino! Ma si dai, non c’è male.

Și? Ce mai faci, Antonio? Totul e în regulă? – Bună, Pino! Da, lucrurile nu sunt rele.

Buonasera direttore, come sta? – Bene grazie, e Lei? – Tutto bene grazie, un po’ accaldato cu aceste temperaturi! – Lo so, ormai l’estate è alle porte!

Bună seara director, ce mai faceți? – Bine mulțumesc, și dumneavoastră? – Totul bine, mulțumesc, un pic fierbinte cu aceste temperaturi! – Știu, vara e aproape de noi!

.

Similar Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.