Tolk för spanska i samhället – medicinskt diplom

author
1 minute, 20 seconds Read

Läroplanen för tolk för spanska i samhället förbereder personer för att arbeta som tvåspråkiga yrkesutövare på nybörjarnivå som ger tillgång till kommunikation i intervjuer och interaktiva miljöer. Dessutom ger denna utbildningsplan pedagogisk utbildning för yrkesverksamma som vill skaffa sig spanska språkkunskaper.
Kursarbetet omfattar förvärv av spanska: grammatik, struktur och sociolingvistiska egenskaper, kognitiva processer i samband med tolkning mellan spanska och engelska, strukturen och karaktären hos det spansktalande samhället samt förvärv av kommunikationsfärdigheter.
Avgångseleverna bör kvalificera sig för arbeten på ingångsnivå som para-professionella tvåspråkiga anställda i utbildningssystem eller en mängd olika samhällsmiljöer. Individerna kan välja mellan deltids-, heltids- eller egenanställning/fritidsanställning, eller tillämpa språkkunskaperna på andra områden med anknytning till mänskliga tjänster.

Studenterna måste regelbundet öva sina medicinska tolkkunskaper ansikte mot ansikte, personligen och utanför klassrummet med sina klasskamrater.

Tjänstgöringslärande

Varje program kräver tjänstgöringslärande som innebär minst 10 timmars tolkningstjänstgöring åt en eller flera ideella organisationer. Det utförs utanför lektionstid och eleverna kan inte kompenseras för sina tolktjänster.

Informationsmöte och prov för spanskaplaceringstest

Det är obligatoriskt för elever som vill skriva in sig i programmet att delta i ett informationsmöte och prov för spanskaplaceringstest. Se datumen nedan i avsnittet Kommande evenemang.

Relaterade program:

  • Community Spanish Interpreter Medical certificate
  • Community Spanish Interpreter Public Service diploma
  • Community Spanish Interpreter Public certificate

.

Similar Posts

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.