15 čínských frází pro každý den, které potřebujete znát

author
10 minutes, 30 seconds Read

Stalo se vám někdy, že jste tupě zírali na čínský slovník plný znaků?

Mysleli jste si, že dávají asi takový smysl jako egyptské hieroglyfy?

Jak jste se začali učit čínsky, pravděpodobně se vám to už párkrát stalo.

Jistě jste také slyšeli, že čínština se mluví divoce odlišně od většiny ostatních jazyků, zejména od angličtiny.

Přesto se nechcete vzdát.

Dobře pro vás!

Stejně jako každý jiný jazyk má i mandarínština klíčové fráze, které může pochopit a používat i nezkušený začátečník.

Představte si, že jste se právě setkali s rodilým mluvčím čínštiny a on se s vámi snaží komunikovat anglicky. I kdyby se naučili spoustu věcí o struktuře anglického jazyka, není to až tak užitečné, pokud neznají základní pozdravy v anglicky mluvící zemi.

Pokračujte tedy ve studiu, ale zatímco se budete zdokonalovat v mluvení, zařaďte těchto 15 užitečných frází, které vám usnadní komunikaci s rodilými čínskými mluvčími právě teď!

Stáhnout: Tento příspěvek na blogu je k dispozici ve formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte zde. (Ke stažení)

Proč se obtěžovat s memorováním těchto mandarínských frází?“

  • Můžete začít konverzaci. Jaký smysl má cestovat do čínsky mluvící země, když neznáte každodenní čínské fráze? I když zvládnete základy tónů, 拼音 (pīn yīn) – čínské romanizace a 汉字 (hàn zì) – čínských znaků, znalost holé struktury jazyka vám bez znalosti klíčových frází v komunikaci příliš nepomůže.
  • Navažte přátelství. Mezi západními cestovateli panuje mylná představa, že je nemožné navázat přátelství, pokud neovládáte plynně mandarínštinu. Není to pravda! Spojení je mnohem víc než jen slova. Určitě si můžete najít přátele mluvící mandarínsky i s minimální znalostí mandarínštiny. Jak jinak se můžete zdokonalit, když nejste obklopeni plynně mluvícími lidmi?
  • Na cestách se budete pohybovat o něco snadněji. Všichni víme, že je královská otrava snažit se dostat z bodu A do bodu B, pokud se nemůžete někoho zeptat na cestu. Zbavte se nepříjemných pocitů tím, že začnete konverzaci jednou nebo dvěma z těchto frází:
  • Dokud si nezlepšíte mandarínštinu, budete se moci domluvit. Jak jsme se již zmínili, budete schopni komunikovat s ostatními, až se naučíte více o tomto jazyce.
  • Studium vám poskytne něco (velmi) užitečného na práci v letadle. Bude to dlouhý let. Místo sledování televizního pořadu si oprašte některá důležitá slovíčka a fráze!

Bez dalších okolků se na ně pojďme podívat!

Níže uvádíme 15 klíčových frází v čínštině, které byste měli znát. Pokud potřebujete pomoc se zapamatováním těchto frází, podívejte se na FluentU!

FluentU využívá videa z reálného světa – hudební videa, filmové upoutávky, zprávy a inspirativní rozhovory – a proměňuje je v personalizované lekce jazykového vzdělávání.

Každé video obsahuje interaktivní titulky, flashkarty a cvičení, abyste se ujistili, že během sledování aktivně posilujete své znalosti čínštiny. Díky poutavému a zábavnému obsahu si navíc mnohem lépe zapamatujete gramatiku a slovní zásobu.

Pozdravy a fráze pro rychlou interakci

Všechny varianty 你好 (nǐ hǎo) – ahoj

V angličtině neexistuje jen jeden způsob, jak říct „ahoj“, že? V mandarínské čínštině tomu není jinak. 你好 (nǐ hǎo) je samozřejmě nejběžnějším pozdravem, ale existuje ještě několik dalších, které stojí za zmínku:

  • 早上好 (zǎo shang hǎo) – Dobré ráno
  • 午安 (wǔ ān) – Dobrý den
  • 晚上好 (wǎn shàng hǎo) – Dobrý večer

.

  • 喂 (wéi) – Dobrý den (používá se při zvedání telefonu)

我听不懂 (wǒ tīng bù dǒng) – Nerozumím

Jestliže něčemu nerozumíte v čínštině, nebojte se být k osobě, se kterou mluvíte, upřímní. I když může být až příliš snadné propadnout zvyku opakovat 我听不懂 (wǒ tīng bù dǒng) – Nerozumím neustále, je to stále dobrá fráze, kterou můžete použít, když něčemu oprávněně nerozumíte.

Nepokývejte jen hlavou a neusmívejte se! Nemůžete se naučit nový jazyk, aniž byste se protrápili trapností, která přichází, když se jím poprvé učíte mluvit.

对不起我的中文不好 (duì bu qǐ, wǒ de zhōng wén bù hǎo) – Promiňte, moje čínština není dobrá

Stejně jako předchozí frázi, ani tuto byste neměli používat příliš často. Ale pokud jste v situaci, kdy někdo potřebuje pomoc nebo mluví příliš rychle, je dobré znát právě tuto frázi.

对不起 (duì bu qǐ) – Omluvte mě je také synonymem pro „Omlouvám se“ a je dobré ji používat obecně.

你贵姓大名? (nǐ guì xìng dà míng?) – Jak se jmenuješ?“

Prvním krokem k seznámení s potenciálním novým přítelem v zahraničí je výměna jmen! Neptejte se tedy jen na jejich jméno, ale nezapomeňte při oslovení dodat 我姓… (wǒ xìng…) – moje je…

Možná si budete chtít ujasnit výslovnost jejich jména tím, že jim ho zopakujete. Nic není tak otravné jako Zápaďan, který neustále špatně vyslovuje něčí jméno! Stejně tak si ujasněte výslovnost svého vlastního jména.

幸会! (xìng huì!) – Těší mě!

Tato fráze se používá ve formálním i neformálním prostředí.

谢谢 (xiè xie) – Děkuji a 不客气 (bù kè qì) – Není zač

Z nějakého důvodu je pro západní jazyk opravdu těžké vyslovit 谢谢 (xiè xie). Chcete-li ji vyslovit správně, musíte se vyvarovat drsného zvuku „ššš“ a také drsného zvuku „tss“. Klíčem k dosažení velmi specifického zvuku je jejich kombinace.

再见! (zài jiàn!) – Sbohem!

Tento výraz je celkem srozumitelný! V mandarínštině existuje několik různých variant slova „sbohem“, například:

  • 拜拜! (bài bài!) – Sbohem!
  • 一帆风顺! (yī fān fēng shùn!) – Šťastnou cestu! Jedná se v podstatě o čínskou formu „Hladkou plavbu!“ nebo „Šťastnou cestu!“ a používá se, když přítel odjíždí na delší dobu.
  • 晚安 (wǎn ān) – Dobrou noc

好不好? (hǎo bù hǎo?) – Jak se máš?

Tento výraz doslova znamená „Dobře nebo špatně?“ a je to čínský způsob, jak se zeptat, zda je někdo v pohodě, dobrý, v pořádku, bystrý nebo v pořádku.

Důležité cestovní fráze

有没有…? (yǒu méi yǒu …?) – Máte…?

Tato fráze doslova znamená „máte, nebo nemáte?“ a stojí před podstatným jménem. Řekněme například, že jste vešli do obchodu s potravinami v Pekingu, abyste našli brambory, a nemohli jste je spatřit. Pak byste oslovili prodavače a řekli 对不起! 有没有土豆? (duì bu qǐ! yǒu méi yǒu tǔ dòu?) – Promiňte! Máte brambory?“

Existují formálnější způsoby, jak to říct s (mnohem) více slabikami, ale tato krátká věta je ideální pro neformální interakci.

多少钱? (duō shao qián?) – Kolik?“

Při poslechu odpovědi na tuto otázku je důležité znát čínské číslovky, abyste mohli interpretovat cenu dané položky.

我想去… (wǒ xiǎng qù…) – Potřebuji jít do…

Než se zeptáte na cestu, musíte samozřejmě znát mandarínský výraz pro místo, kam jdete. Na mnoha místech mapy ve velkých čínských městech je pro různá místa uveden anglický (nebo romanizovaný) překlad, ale ne vždy budete mít takové štěstí.

Před cestou si zjistěte, jak se vyslovují názvy všech míst, která plánujete navštívit.

救命啊! (jìu mìng ā!) – Pomoc!“

Dobře, tuto frázi možná nebudete potřebovat každý den, ale je lepší být v bezpečí, než litovat!“

Existují různé varianty:

  • 火啊! (huǒ a!) – Oheň!
  • 停! (tíng!) – Stůj!
  • 叫警察! (jiào jǐng chá!) – Zavolejte policii!

厕所在哪里? (cè suǒ zài nǎ lǐ?) – Kde je koupelna?

Buďme upřímní. To je pravděpodobně jedna z nejdůležitějších frází, kterou je třeba znát v jakémkoli jazyce při cestování kamkoli.

借过一下 (jiè guò yī xià) – Omluvte mě, prosím, nechte mě projít

To, co představuje osobní prostor, se všude liší. Na většině míst v Číně se lidé ve srovnání se Spojenými státy tolik nepohoršují, když jsou požádáni, aby se vzdálili. Nebojte se používat tuto frázi,

你会说英语吗? (nǐ huì shuō yīng yǔ ma?) – Do you speak English?

Ah, nevyhnutelná věta „I give up!“. Někdy ji prostě musíte použít. Nemějte ze sebe ale špatný pocit. Učení mandarínské čínštiny je cesta a někdy prostě potřebujete trochu pomoci.

Nemůžeme to říct dostatečně – mandarínská čínština je pro angličtináře těžké se naučit a neměli byste se cítit špatně, když se rozhodnete pro některé zaběhnuté fráze, zatímco se učíte strukturu jazyka.

Jen vynaložení úsilí na to, abyste si tyto fráze osvojili, a jejich používání při cestování je obdivuhodným počinem.

A ještě jedna věc…

Chcete-li pokračovat ve výuce čínštiny pomocí interaktivního a autentického čínského obsahu, pak si FluentU zamilujete.

FluentU vám přirozeně usnadní učení čínštiny. Nativní čínský obsah máte na dosah a budete se učit čínsky tak, jak se mluví v reálném životě.

FluentU má širokou nabídku současných videí – jako jsou dramata, televizní pořady, reklamy a hudební videoklipy.

FluentU přináší tato nativní čínská videa na dosah prostřednictvím interaktivních titulků. Klepnutím na libovolné slovo jej můžete okamžitě vyhledat. Všechna slova mají pečlivě napsané definice a příklady, které vám pomohou pochopit, jak se dané slovo používá. Klepnutím přidáte slovíčka, která si chcete zopakovat, do seznamu slovíček.

Učební režim FluentU promění každé video v lekci výuky jazyka. Vždy můžete přejet prstem doleva nebo doprava, abyste viděli další příklady slovíčka, které se učíte.

Nejlepší na tom je, že FluentU vždy sleduje vaši slovní zásobu. Na základě slovíček, která se učíte, vám navrhuje obsah a příklady. Máte tak k dispozici 100% personalizovaný zážitek.

Začněte používat FluentU na webových stránkách pomocí počítače nebo tabletu, nebo si ještě lépe stáhněte aplikaci FluentU z obchodu iTunes nebo Google Play.

Em Casalena je publikující autor, spisovatel na volné noze a hudební publicista. Píše o mnoha věcech, od hudby přes filmy až po jazyky.

Stáhněte si: Tento příspěvek na blogu je k dispozici v praktickém a přenosném formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte zde. (Ke stažení)

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že se vám bude líbit FluentU, nejlepší způsob, jak se učit čínsky pomocí videí z reálného světa.

Zažijte ponoření do čínštiny online!

Similar Posts

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.