15 jokapäiväistä kiinalaista lausetta, jotka sinun on tiedettävä

author
7 minutes, 44 seconds Read

Oletko huomannut tuijottavasi tyhjin silmin kiinan kielen sanakirjaa, joka on täynnä merkkejä?

Ajatteletko, että niissä on suunnilleen yhtä paljon järkeä kuin egyptiläisissä hieroglyfeissä?

Kun olet aloittanut matkasi mandariinikiinan kielen opettelemiseen, näin on luultavasti käynyt pari kertaa.

Olet myös luultavasti kuullut, että kiinaa puhutaan aivan eri tavalla kuin useimpia muita kieliä, erityisesti englantia.

Sitä huolimatta et ole valmis luovuttamaan.

Hyvä sinulle!

Kuten missä tahansa muussa kielessä, mandariinikiinassakin on avainfraaseja, jotka kokematonkin noviisi voi ymmärtää ja käyttää.

Ajatellaanpa näin – kuvittele, että olet juuri tavannut kiinaa äidinkielenään puhuvan henkilön ja hän yrittää kommunikoida kanssasi englanniksi. Vaikka hän olisikin oppinut paljon englannin kielen rakenteesta, siitä ei ole mitään hyötyä, jos hän ei tiedä englanninkielisen maan perustervehdyksiä.

Jatka siis opiskelua, mutta samalla kun jatkat puhetaitojesi parantamista, ota käyttöön nämä 15 hyödyllistä lausetta, jotka helpottavat kommunikointia kiinalaisten äidinkielisten puhujien kanssa juuri nyt!

Lataa: Tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa mukaan mihin tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Lataa)

Miksi vaivautua opettelemaan näitä mandariininkielisiä lauseita?

  • Voit aloittaa keskustelun. Mitä järkeä on matkustaa mandariinikiinaa puhuvaan maahan, jos et osaa jokapäiväisiä kiinalaisia fraaseja? Vaikka ymmärtäisitkin perusasiat ääntämyksistä, 拼音 (pīn yīn) – kiinan romanisaatiosta ja 汉字 (hàn zì) – kiinalaisista merkeistä, kielen paljaan rakenteen tunteminen ei oikeastaan auta sinua kommunikoimaan ilman, että tunnet jonkin verran keskeisiä fraaseja.
  • Hanki ystäviä. Länsimaisten matkailijoiden keskuudessa vallitsee harhaluulo, että on mahdotonta saada ystäviä ilman sujuvaa mandariininkielen taitoa. Tämä ei pidä paikkaansa! Yhteys on paljon muutakin kuin pelkkiä sanoja. Voit varmasti saada mandariininkielisiä ystäviä minimaalisella mandariininkielen taidolla. Miten muuten voisit kehittyä, jos et ole sujuvasti puhuvien ympäröimänä?
  • Pääset liikkumaan hieman helpommin matkustaessasi. Me kaikki tiedämme, että on kuninkaallista tuskaa yrittää päästä pisteestä A pisteeseen B, jos et voi kysyä joltakulta tietä. Poista osa epämukavuudesta aloittamalla keskustelu yhdellä tai kahdella näistä lauseista.
  • Pärjäät, kunnes olet parantanut mandariininkielentaitojasi. Kuten aiemmin mainitsimme, pystyt kommunikoimaan muiden kanssa, kun opit lisää kieltä.

  • Opiskelemalla saat jotain (erittäin) hyödyllistä tekemistä lentokoneessa. Siitä tulee pitkä lento. Sen sijaan, että katsoisit tv-sarjaa, harjaannu tärkeisiin sanoihin ja fraaseihin!

Pidemmittä puheitta, tutustutaanpa niihin!

Alhaalla on 15 ratkaisevan tärkeää mandariinikiinankielistä fraasia, jotka sinun pitäisi osata. Jos tarvitset apua näiden fraasien muistamisessa, tutustu FluentU:hun!

FluentU ottaa reaalimaailman videoita – kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja inspiroivia puheita – ja muuttaa ne henkilökohtaisiksi kieltenopiskelutunneiksi.

Jokaisen videon mukana on interaktiivisia kuvatekstejä, muistitikettejä ja harjoituksia, joiden avulla varmistat, että vahvistat kiinan kielen taitojasi aktiivisesti katsellessasi. Lisäksi mukaansatempaava, viihdyttävä sisältö tekee kieliopista ja sanastosta paljon mieleenpainuvampaa.

Tervehdykset ja fraasit nopeaan vuorovaikutukseen

Kaikki variaatiot 你好 (nǐ hǎo) – hello

Ei ole vain yhtä tapaa tervehtiä englanniksi, eikö? Se ei ole erilaista mandariinikiinassa. 你好 (nǐ hǎo) on ilmeisesti yleisin tervehdys, mutta on olemassa muutama muukin huomioitava:

  • 早上好 (zǎo shang hǎo) – Hyvää huomenta
  • 午安 (wǔ ān) – Hyvää iltapäivää
  • 晚上好 (wǎn shàng hǎo) – Hyvää iltapäivää
  • 喂 (wéi) – Hei (käytetään puhelimeen vastattaessa)

我听不懂 (wǒ tīng bù dǒng) – En ymmärrä

Jos et ymmärrä jotain kiinaksi, älä pelkää olla rehellinen keskustelukumppanillesi. Vaikka voi olla aivan liian helppoa sortua toistamaan 我听不懂 (wǒ tīng bù dǒng) – En ymmärrä koko ajan, se on silti hyvä fraasi käyttää silloin, kun et perustellusti ymmärrä jotakin.

Älä vain nyökkää ja hymyile! Uutta kieltä ei voi oppia ilman, että joutuu käymään läpi sen hankaluuden, joka tulee, kun oppii ensin puhumaan kieltä.

对不起我的中文不好 (duì bu qǐ, wǒ de zhōng wén bù hǎo) – Anteeksi, kiinankieleni ei ole hyvä

Kuten edellisenkin lauseen kohdalla, tätäkään ei kannata käyttää liikaa. Mutta jos olet tilanteessa, jossa joku tarvitsee apua tai puhuu hieman liian nopeasti, tämä nimenomainen fraasi on hyvä osata.

对不起 (duì bu qǐ) – Anteeksi on myös synonyymi sanalle ”olen pahoillani” ja hyvä termi käyttää yleisesti.

你贵姓大名? (nǐ guì xìng dà míng?) – Mikä on nimesi?

Ensimmäinen askel mahdollisen uuden ystävän tapaamiseen ulkomailla on nimenvaihto! Älä siis vain kysy heidän nimeään, vaan muista lisätä 我姓… (wǒ xìng…) – minun on…, kun puhut heille.

Voit halutessasi selventää heidän nimensä ääntämistä toistamalla sen takaisin heille. Mikään ei ole yhtä ärsyttävää kuin länsimaalainen, joka jatkuvasti ääntää jonkun nimen väärin! Vastaavasti selvitä oman nimesi ääntäminen.

幸会! (xìng huì!) – Hauska tavata!

Tätä lausetta käytetään sekä virallisissa että epävirallisissa yhteyksissä.

谢谢 (xiè xie) – Kiitos ja 不客气 (bù kè qì) – Eipä kestä

Jostain syystä länsimaisen kielen on todella vaikea lausua 谢谢 (xiè xie). Sanoaksesi sen oikein, sinun täytyy välttää kovaa ”shh”-ääntä sekä kovaa ”tss”-ääntä. Avain on näiden kahden yhdistäminen, jotta saat aikaan hyvin erityisen äänteen.

再见! (zài jiàn!) – Hyvästi!

Tämä termi on aika itsestään selvä! Mandariinikiinan kielessä on muutama eri variaatio sanasta ”hyvästi”, kuten:

  • 拜拜! (bài bài!) – Hei hei!
  • 一帆风顺! (yī fān fēng shùn!) – Hyvää matkaa! Tämä on lähinnä kiinalainen muoto sanoista ”Hyvää matkaa!” tai ”Turvallista matkaa!” ja sitä käytetään, kun ystävä on lähdössä pitkäksi aikaa.
  • 晚安 (wǎn ān) – Hyvää yötä

好不好? (hǎo bù hǎo?) – Mitä kuuluu?

Tämä termi tarkoittaa kirjaimellisesti ”Hyvä vai ei hyvä?” ja on kiinalainen tapa kysyä, onko joku siisti, hyvä, ihan hyvä, fiksu tai ok.

Tärkeitä matkustuslauseita

有没有…? (yǒu méi yǒu …?) – Onko sinulla…?

Tämä lause tarkoittaa kirjaimellisesti ”onko vai eikö ole?” ja edeltää substantiivia. Sanotaan esimerkiksi, että kävelit ruokakauppaan Pekingissä etsimään perunoita etkä löytänyt niitä. Lähestyisit sitten myyjää ja sanoisit 对不起! 有没有土豆? (duì bu qǐ! yǒu méi yǒu tǔ dòu?) – Anteeksi! Onko teillä perunoita?

On olemassa virallisempiakin tapoja sanoa tämä, joissa on (paljon) enemmän tavuja, mutta tämä lyhyt lause sopii erinomaisesti satunnaisiin vuorovaikutustilanteisiin.

多少钱? (duō shao qián?) – Paljonko?

Kun kuuntelet vastausta tähän kysymykseen, on tärkeää osata mandariinikiinankieliset numerot, jotta voit tulkita kyseisen tuotteen hinnan.

我想去… (wǒ xiǎng qù…) – Minun täytyy mennä…

Tietysti sinun täytyy tietää mandariinikiinankielinen termi sille, minne olet menossa, ennen kuin kysyt ohjeita. Monissa suurimpien kiinalaiskaupunkien karttapaikoissa on eri paikkojen englanninkielinen (tai romanisoitu) käännös, mutta aina et ole yhtä onnekas.

Voit ennen matkaa selvittää, miten kaikkien niiden paikkojen nimet, joissa aiot vierailla, lausutaan.

救命啊! (jìu mìng ā!) – Apua!

Okei, et ehkä tarvitse tätä lausetta päivittäin, mutta parempi varoa kuin katua!

Tästä on erilaisia variaatioita:

  • 火啊! (huǒ a!) – Tulta!
  • 停! (tíng!) – Seis!
  • 叫警察! (jiào jǐng chá!) – Soita poliisille!

厕所在哪里? (cè suǒ zài nǎ lǐ?) – Missä on kylpyhuone?

Ollaanpa rehellisiä. Tämä on luultavasti yksi tärkeimmistä fraaseista, jotka on hyvä osata millä tahansa kielellä, kun matkustaa minne tahansa.

借过一下 (jiè guò yī xià) – Anteeksi, päästäkää minut ohi

Mitä henkilökohtainen tila on, vaihtelee kaikkialla. Useimmissa paikoissa Kiinassa ihmiset eivät loukkaannu yhtä paljon, kun heitä pyydetään siirtymään, kun verrataan Yhdysvaltoihin. Älä pelkää käyttää tätä lausetta,

你会说英语吗? (nǐ huì shuō yīng yǔ ma?) – Puhutko englantia?

Ah, se väistämätön ”I give up!” -fraasi. Joskus sitä on vain pakko käyttää. Älä kuitenkaan tunne huonoa omaatuntoa. Mandariinikiinan oppiminen on matka, ja joskus tarvitset vain hieman apua.

Emme voi sanoa sitä tarpeeksi – mandariinikiinan kielen oppiminen on vaikeaa englantia puhuville, eikä sinun pitäisi tuntea huonoa omaatuntoa siitä, että valitset joitain juoksevia fraaseja, kun opettelet kielen rakennetta.

Jo pelkkä vaivannäkö näiden fraasien opetteluun ja niiden käyttämiseen matkoilla on ihailtava yritys.

Ja vielä yksi asia…

Jos haluat jatkaa kiinan kielen oppimista vuorovaikutteisen ja autenttisen kiinankielisen sisällön avulla, rakastat FluentU:ta.

FluentU:n avulla kiinan kielen opettelu sujuu luontevasti. Äidinkielinen kiinalainen sisältö tulee ulottuvillesi, ja opit kiinaa niin kuin sitä puhutaan tosielämässä.

FluentU:lla on laaja valikoima nykyaikaisia videoita, kuten draamoja, TV-ohjelmia, mainoksia ja musiikkivideoita.

FluentU tuo nämä äidinkieliset kiinalaiset videot ulottuvillesi interaktiivisten kuvatekstien avulla. Voit napauttaa mitä tahansa sanaa ja katsoa sen heti. Kaikilla sanoilla on huolellisesti kirjoitetut määritelmät ja esimerkit, jotka auttavat sinua ymmärtämään, miten sanaa käytetään. Napauttamalla voit lisätä sanoja, jotka haluat kerrata sanaluetteloon.

FluentU:n oppimistila tekee jokaisesta videosta kielen oppitunnin. Voit aina pyyhkäistä vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä oppimastasi sanasta.

Parasta on, että FluentU pitää aina kirjaa sanavarastostasi. Se ehdottaa sisältöä ja esimerkkejä oppimiesi sanojen perusteella. Sinulla on 100-prosenttisesti henkilökohtainen kokemus.

Aloita FluentU:n käyttö verkkosivustolla tietokoneella tai tabletilla tai, mikä vielä parempaa, lataa FluentU-sovellus iTunes- tai Google Play -kaupasta.

Em Casalena on julkaistu kirjailija, vapaa kirjoittaja ja musiikkikolumnisti. Hän kirjoittaa monista asioista musiikista elokuviin ja kieliin.

Lataa: Tämä blogikirjoitus on saatavilla kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa mukaan mihin tahansa. Klikkaa tästä saadaksesi kopion. (Lataa)

Jos pidit tästä postauksesta, jokin kertoo minulle, että tulet pitämään FluentU:sta, parhaasta tavasta oppia kiinaa aidoilla videoilla.

Koe kiinan kielen uppoutuminen verkossa!

Similar Posts

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.