Kun aloitit korean kielen opiskelun, yrititkö opettaa perheenjäsenillesi, kuinka sanoa muutama sana koreaksi? Joskus paras menetelmä korean kielen oppimiseen on opettaa jotakuta toista, koska se tarkoittaisi, että sinun täytyy olla asiantuntija kaikessa, mitä opettaa jollekin. Tiedämme myös, että se on loistava arviointiväline itsellesi. Aiemmin olemme oppineet, miten sanotaan sisko koreaksi. Tänään opit, miten sanotaan veli koreaksi.
Opi koreaa VAIN 1 dollarilla!
Miten sanotaan veli koreaksi
Muistathan, että meillä oli pari tapaa kutsua siskoa, riippuen soittajan sukupuolesta, joka kutsuu siskoa, ja se eroaa myös sen mukaan, onko kyseessä vanhempi sisko vai nuorempi sisko. Veli on sama.
Näin sanotaan veli koreaksi: 형 jos olet poika, kutsut vanhempaa veljeä ja 오빠, jos olet nuorempi nainen, kutsut vanhempaa veljeä. 남동생 voidaan käyttää kutsumaan nuorempaa veljeä sukupuolesta riippumatta.
Jos haluat käyttää yleisnimitystä ’miespuolinen sisarus’, voit käyttää termiä형제, joka kirjaimellisesti käännettynä kuvaa kahden miespuolisen sisaruksen välistä suhdetta koreaksi. Myös termiä 형 tai 오빠 voidaan käyttää laajasti viittaamaan mihin tahansa hieman vanhempaan miespuoliseen henkilöön korealaisessa ystävyydessä. Lopuksi tämä selittää, miksi monet naispuoliset idolifanit kutsuvat mielellään suosikki miespuolisia idoleitaan ”oppaksi”.
우리 오빠를 소개시켜 줄께.
esittelen veljeni sinulle.
*huomatkaa tässä, että veli viittaa vanhempaan veljeen, ja voitte myös arvata, että puhuja on nainen, koska hän viittasi vanhempaan veljeen nimellä 오빠.
우리 형은 나보다 두살 많아.
Minun isoveljeni on minua kaksi vuotta vanhempi.
Huomaa, että käytettiin miespuolista isoveli-muotoa 형 ja näin ollen tiedämme, että puhuja oli nuorempi miespuolinen henkilö, joka kuvailee vanhempaa veljeään.
Veli koreaksi muodollisella tavalla
Kuten olemme aiemmin maininneet, on tärkeää puhutella henkilöä muodollisella tavalla osoittaakseen kunnioitusta toista osapuolta kohtaan. Siksi näet, että monien fraasien loppuun on liitetty ’yo’, joka yleensä auttaa muodostamaan sanan uudelleen muodolliseen muotoon. Kuitenkin, kun kuvaillaan siskoa muodollisella tavalla, on pari erilaista tapaa kuvailla heitä.
Jos puhut vanhemmasta veljestä muodollisella tavalla, sanoisit 형님, kun nuorempi mies puhuu vanhemmasta veljestä, ja 오라버니, kun nuorempi sisko puhuu kunnioittavasti vanhemmasta veljestä. Nykyään näitä korkeimman kunnioituksen muotoja käytetään vain perinteisessä korealaisessa draamassa.
Nyt kun tiedät, miten sanaa ’veli’ käytetään eri muodoissa koreaksi, mene ja kerro ystävillesi, kuinka monta 오빠 tai 형 sinulla on!