Mid-Term Break by Seamus Heaney
A címben szereplő játék a szünet szóval (‘iskolai szünet’) még megrendítőbben utal egy tragédiára, amelynek Heaney tizennégy éves korában volt kitéve, és amely az egész életére kiható elszakadás pillanatához vezetett.
A mindennapi rutinjában bekövetkező különös változásoktól kezdve, a valóság felvirradásának szakaszain keresztül, a koporsóba fektetett holttest szívszorító vizuális hatásáig, Heaney megérti öccse, Christopher halálának (1953 februárjában egy autóbaleset következtében bekövetkezett) visszafordíthatatlanságát. Az iskolából hazavezetve szenvtelenül reagál a család és a szomszédok reakcióira, mielőtt szemtől szembe kerül elhunyt bátyjával, és megtalálja a keserű iróniát kifejező szavak formáját.
Az iskolás fiút a kollégium betegszobájában különítik el; megkérdőjelezhetetlen elméje elidőzik a Számláló harangok, amelyek az órák végét jelzik (a szóválasztás olyan előérzetet kelt az olvasóban, amelyet a fiatalember még nem fogott fel saját maga számára).
Bármennyire is rendhagyónak tűnt, hogy “mások” felveszik őt, hazaérve szemtől szemben találja magát a síró apjával, ami példátlan egy olyan embernél, aki mindig is nyugodtan vette a temetéseket; aztán zavarba hozzák a szomszédok részvétnyilvánító jegyzőkönyvei: Kemény csapás … kezet rázok … “sajnálom a bajt”. Egyedül a babakocsiban ülő csecsemő, akit nem érintenek az események, úgy tűnik, örül, hogy saját maga miatt látja őt. Tudatában van az összejövetelen belül suttogva elhangzó megjegyzéseknek a családban betöltött státuszáról (a legidősebb/ az iskolából kifelé). Regisztrálja édesanyja gyászos reakcióit (kiköhögött, dühös, könny nélküli sóhajok).
A fiatal elméje pontosan regisztrálja, hogy Christopher holttestét mikor hozták haza, hogy a családi házban feküdjön, milyen eszközzel (mentőautóval) és milyen állapotban: a holttestet az ápolók elkábították és bekötözték.
Másnap a fiú a koporsó előtt állt, ahol a szépség és az ártatlanság törékenységét egyaránt szimbolizálva hóvirágok/ és gyertyák nyugtatták az ágyat. Megjegyzi a sápadtságot és a mákos véraláfutást egy olyan arcon, amely éppúgy alszik, mint a halott, egyébként csúnya zúzódásoktól megkímélt: Nincsenek rikító hegek, az ütköző tisztára ütötte.
Egy ilyen kedves, ilyen fiatal és ilyen kicsi emberrel szemben a fiút hirtelen megüti a mérhetetlenül nagy dolog, és megtalálja az egyetlen módot, amivel ki tudja fejezni fájdalmát: egy érzelmileg erős, iskolás fiúszerű matematikai összegzés: Egy négylábú doboz, minden évnek egy láb.
A versnek nagyon meghatóan sikerül különböző témákat egybefonnia: a véglegesség érzését, amely csak lassan éri a beszélőt; magának az ír katolikus temetés előtti folyamatnak a csendjét és ünnepélyességét; azt, hogy a gyász hogyan hat az emberekre különbözőképpen.”
- szünet: (kettős szándék) iskolai szünet; az elválás pillanata;
- betegszoba: a beteg tanulók számára fenntartott helyiség;
- knell: temetést bejelentő ünnepélyes harangszó; véget vetni;
- in his stride: (valami kellemetlen dologgal) nyugodtan megbirkózni;
- hard blow: hirtelen sokk, visszaesés: az együttérzés eufemizmusa;
- huhogott: halkan mormogott, mint egy galamb;
- távol: a nem otthon, hanem a bentlakásos iskolában töltött időre utalva;
- kiköhögte: hirtelen éles, gyászt kifejező hangokat bocsátott ki;
- hulla: holttest;
- stanched: a stanched változata; megtisztítva a vérfoltoktól;
- snowdrop: finom fehér, késő téli virág, az ártatlanság jelképe;
- soothe: szelíd nyugalmat hozni;
- poppy bruise: elszíneződött, pipacsvirág alakú ütés-sérülés; a sérülés jele hasonlít az 1914 utáni katonai konfliktusokban erőszakos halált haltak brit emlékjelére;
- halánték: homlok és fül közötti arcfelület;
- kiságy: babaágy;
- láb: hagyományos brit mértékegység (kb. 31 cm.)
- Heaney címei gyakran játszanak a szavakkal vagy kifejezésekkel, hogy fokozzák a témát vagy elősegítsék az elmélkedést; a félév hivatalos szünet az iskolai naptárban: ez a használat egyszerre jelenti a tanulás megszakítását és a korábbi kötelékek meghatóbb megszakítását.
- Heaney második publikált verse (1963 elején írta és először a Kilkenny Magazine-ban jelent meg); a költő elárulja, hogy “egy este íródott (egy diáklakásban, amelyet két biokémikussal osztott meg) a St Thomas’s iskolában töltött tanítási nap után, egy karosszékben ülve, várva, hogy az egyikük elkészítse az esti vacsorát” (DOD67);
- MP utal “a halandóság korai sejtéseire és az igazságtalansággal és gyásszal szembesülő gyermek értetlenségére; az otthon ismerőssége és kiszámíthatósága azonnal sérül” (67); a “Sorry for yer trouble” egy gyakori ulsteri kifejezés (ibid35);
- DOD (p22) jelzi, hogy az esemény fontos szerepet játszott abban a szülői döntésben, hogy Mossbawnból a Bellaghy melletti The Woodba költözzenek;
- a vers 7 10 szótagos tercettből és egyetlen maximum-hatású sorból épül fel;
- nincs formális rímképlet; ezt asszonáns hatások sorozata helyettesíti: harangok csöngetése; közel/ hajtott/ haza/ fújt; sírt/ lépett; + köhögött/ ki;
- alliteráció: osztályok/ közel/ óra; huhogott/ ringatott/ jött; erős szibiláns jelenlét : az eljárás ünnepélyességének megfelelően: suttogás/ idegenek/ könnyek/ sóhajok; vagy illendőség: holttest elakadt; vagy békés nyugalom: hóvirágok/ gyertyák/ megnyugtatott/ ágy mellett;
- a hangnem és a tempó egyaránt nagyon kimért; kevés a képalkotás;
- Heaney aprólékos mesterember, aki a magán- és mássalhangzók kombinációit használja, hogy olyan verset alkosson, amelyet hallgatni kell;
- a vers zenéje: Tizennégy asszonáns szál van beleszőve a szövegbe; Heaney csoportosítva helyezi el őket bizonyos területeken, hogy belső rímeket hozzon létre , vagy időközönként megismétli őket, vagy átszövi a szöveget.
- alliteratív hatások lehetővé teszik, hogy a mássalhangzók lüktetése vagy üteme vagy zúgása vagy sziszegése vagy súrlódása módosítsa az asszonáns dallamokat:
- az első mondat például összeszövi a szibiláns változatokat , a plosivák (bilabialis ,alveoláris , veláris ) halmazát a nazálisok mellett és ;
- érdemes magunknak kibogozni a hangklasztereket, hogy megcsodálhassuk a költő hangmérnöki munkáját:
- A mássalhangzókat (fonetikai szimbólumaikkal) aszerint osztályozhatjuk, hogy a szájban hol fordulnak elő
- A száj eleji hangok hangtalan bialis plosív hangtalan bialis plosív ; hangtalan labio-dentális frikatív hangtalan labio-dentális frikatív ; bi-labialis nazális ; interlabialis kontinuitás
- Fogak mögötti hangok hangtalan alveoláris plosív hangos alveoláris plosív ; hangtalan alveoláris frikatív, mint a church match ; hangos alveoláris frikatív, mint a judge age ; hangtalan dentális frikatívum, mint a thin path; hangos dentális frikatívum, mint a this other ; hangtalan alveoláris frikatívum hangos alveoláris frikatívum ; folytonos alveoláris nazális alveoláris approximáns ; alveoláris trilla ; dentális “y”, mint a yet
- Hátsó szájhangok hangtalan veláris plosiv hangos veláris plosiv ; hangtalan posztalveoláris frikatív, mint a ship sure, hangos posztalveoláris frikatív, mint a pleasure; palatális nazális, mint a ring/ ang