イタリアのヒット曲トップ10

author
1 minute, 30 seconds Read

世界中の音楽の中で、私たちに感動を与え、触れ、動揺させるものがあります。 ヴァイオリン、テノール、ファンク、そしてイタリア語の間で、イタリアの歌はしばしばその一部となっています。 その多様性だけでなく、誰もが音楽に少しでも近づきたくなるようなヒット曲があるからです。

イタリア音楽は、この芸術の最も美しい化身であり、世界中を巡ったヒット曲が、機会があれば声高に歌われます。

イタリア伝統の最も美しい曲とは、どのようなものでしょうか。 では、トップ10をどうぞ!

1 -世界中でヒットしたTi amo d’Umberto Tozzi

別の世界に住んでいる人は、おそらくこの歌、いや、この世界中で知られているこのヒット曲を知らないでしょう。 1977年に発表された『Ti Amo』は、あらゆる世代が長年にわたって取り上げてきた讃美歌だ。 ウンベルト・トッツィが、典型的なイタリア歌謡を見事に解釈し、その歌詞は愛への賛歌となっている。

実際、Ti Amoは文字通り「愛している」という意味だが、この言葉と音楽の叙情性は疑う余地がなく、誰もが心躍らされることだろう。 フランスの歌手ダリダがカバーする一方、ウンベルト・トッツィ自身は2002年、歌手レナ・カを迎えてモリエールの言葉を混ぜたヴァージョンを発表している。 現在、映画館で時々使われるのは、『Ti Amo』(この言葉だけで、歌そのものではない)というタイトルである。

また、1980年代の音楽とその音符から滴るチーズを覚えている人は、ローラ・ブラニガンがウンベルト・トッツィの2曲、GloriaとTi Amoをカバーしたことを覚えているでしょう。

オンラインでイタリア語のレッスンを探すにはこちら

自分のお気に入りの歌に合わせて歌うのはイタリア語を練習するには良い方法です 出典:Source.Italy.com, Inc: クレジット Joseph

2 – Con te partirò d’Andrea Bocelli, An Italian Anthem

1990年代にFrancesco Sartorietが作り、Andrea Bocelliが歌ったこの曲のモニュメントもそうですね。 サンレモ音楽祭で歌われたこの曲は、コンクールでは優勝できませんでしたが、その小さな敗北に見合うだけの世界的な成功を収めました。 1999年にドナ・サマーが「I Will Go with You」でポップ・ダンス・タッチに仕上げたことも挙げられる。

ここでも、多くの映画やシリーズが、メッセージ、音楽性、リズムを所有し、できるだけストーリーにマッチするように工夫している。 このイタリア人歌手が今日知られているとすれば、スローと歌唱力、そしてイタリア文化がミックスされたこの曲のおかげであろう。 だから、英語のポップソングには羨ましい限りです!

ロンドンでのイタリア語講座はこちら

ソングブレイク。

Con Te Partiròは複雑な語彙や文法構造を含んでおらず、そのテンポはイタリア語学習者にとって理想的で、歌われているすべての単語をはっきりと聞き取ることができます。

当然ながら、ボチェッリ氏の明瞭な語法と力強い歌声が、このバラードを特に効果的にしています。

参考までに、この曲の歌詞のシンプルでエレガントさを、エドシーランとのデュエット曲「パーフェクト」で使われているより凝った言葉や言い回しと比べてみてください。

この比較は、イタリア語学習に役立つ音楽を選ぶには、いくつかの要素を考慮しなければならないことを示しています。

あなたの言語レベル

学習ツールとしての音楽のこの側面に触れたところで、この点をより深く検討してみましょう。

あなたのイタリア語を話し、理解する能力は、どの曲をプレイリストに加えるかを決めるのに重要です。

音楽ではよくあることですが、歌手は音楽のアレンジに合うように言葉をつなげたり縮めたりしています。 このような習慣は、しばしば滑稽な誤解を招きます。

  • The girl with colitis goes by (the girl with kaleidoscope eyes – Lucy in the Sky with Diamonds)
  • Thump her oily hairpins when it’s raining (Thunder only happens…) (雨の日はヘアピンをたたく)。 – 夢)
  • 今、ここに、コンテナで(Here we are now, Smells Like Teen Spirit)
  • Saving his life from this warm sausage tea (Spare him his life from this monstrosity – Bohemian Rhapsody)
  • All the lonely Starbucks lovers (got a long list of ex-) (寂しいスターバックスの恋人たち。lovers – Blank Space)
  • I guess he’s an expert and I’m more an attorney (I guess he’s an Xbox and I’m more Atari – Forget You)
  • Mushrooms are nasty (Must wanna get nasty – Blurred
  • Excuse me while I kiss this guy (Excuse me while I kiss the sky – Purple Haze)

Such mondegreens – この現象を定義する言葉は英語では一般的である、と。 幸いなことに、(ほとんど)笑いにしかならない。

ここで、あなたが勉強している言語で歌の歌詞を間違って解釈した場合を想像してみてください。 少なくとも、そのような間違いをすると、その単語の意味がわからなくなり、最悪の場合、その単語を間違って使ってしまうかもしれません。 Image by Free-Photos from

Your Preferred Style of Music

学習のためのイタリア音楽の選択で2番目に重要な要素は、あなたが最も共感する音楽のタイプは何かです。

ラップミュージックが楽しみと自己表現のためのあなたの行きつけなら、イタリアオペラやイタリアポップスでさえ目を背けるかもしれません。

ここで、スーパー教授が注意事項を挿入します。

ラップは、歌うのとは対照的に、ビートに合わせて話される詩で、話されるからこそ理解しやすいと思うかもしれません。

ラップ音楽の特徴として、スラングが多用されており、しばしば非常に速くラップされ、時には支離滅裂で、言葉がぶつかり合い、正しい文法をほとんど意識していないことが挙げられます。

このジャンルの軽快なアリアのいくつかは、ポピュラーなメディアにも登場するようになりました。

同様に、もしあなたがネイティブに近いかバイリンガルなら、音楽を通してイタリアのラップ文化を探求することにメリットを見いだせるかもしれません。 そのレベルに達するまでは、ShadeやCapo Plaza、Rocco Huntをとっておくといいでしょう。

3 – Sara perche ti amo de Ricchi et Poveri, An Ageless Song

Ricchi e Povertiはイタリアの大衆音楽グループで、おそらく一度も聞いたことがないはずです。

第31回サンレモ音楽祭で発表されたこの曲は、今ではヒット曲ですが、当時はまだコンクールで5位に終わったばかりでした。 現在ではフランスだけで100万枚以上売れ、様々なバージョン(スペイン語のものや、カレン・シェリルによるフランス語の別カバーなど)が存在するタイトルです。 イタリア民謡、それだけです!

4 – L’italiano de Toto Cutugno, The Italian Anthem Put In Music

Lasciatemi cantareは、あなたにとって何か意味があるのでしょうか? このとても有名な歌詞は、トト・カトゥーニョの作品であり、イタリア語で、ポピュラーで美しいイタリア音楽のイメージを同時に示している。 1983年にサンレミ音楽祭で初めて発表されたこの曲は、世界中に広がる大成功を収めた。

そしてそれには正当な理由があり、真のイタリア賛歌として、このベスパの国への賛歌は、どこでも、いつでも、誰にでも繰り返されているのである。 Viva Italia!

あなたの語学学校でも、イタリア音楽の人気曲を使ったコースが開講されるかもしれませんね。 出典 Credit: Quimuns

5 – La solitudine de Laura Pausini, An Italian Hit That Crosses Generations

1990年代を揺るがし刻んだ神話的名曲があるとすれば、それはこの曲でしょう! ラウラ・パウジーニの「La Solitudine」は、間違いなくある世代の歌であると同時に、ある精神状態の歌でもある。 これは、2人のティーンエイジャーの別れの物語である。

1993年にサンレモ音楽祭で発表され、大成功を収めたこの曲を、ラウラ・パウジーニは1年後に「La Soledad」というタイトルでスペイン語に訳すことにしました。 これにより、歌詞は、彼の出身国と同じように、全く異なる視点となった!

6 – ベラ・チャオ、カルト・ヒット

ここ数ヶ月、ベラ・チャオは、あらゆる世代に取り上げられ、最も旬なフランスのスターによって歌われている真の象徴となった。 この成功の原点は、スペインの「ラ・カサ・デ・パペル」シリーズがこの曲をテーマソングとして使用し、世界中に広めたことにある。

確かに、もともとはイタリアの反乱歌で、第二次世界大戦中のパルチザンやレジスタンスの闘士たちの献身を讃える歌だったのだが、このタイトルの起源はかなり違う。 それ以来、この曲は世界中で演奏され、私たち誰もが知っている、真の国際的なアンセムとなっている。 マヌ・チャオのようなアーティストがそのバージョンを提供し、私たちを大いに喜ばせてくれています!

Intermission: 多くの音楽愛好家にとって、お気に入りの曲を暗記することは容易であり、また愛の労働でもあります。

歌詞を覚えるのが簡単な人もいれば、特に捉えにくい言葉を聞き取るために何度もプレーヤーを巻き戻したりする人もいます。

イタリア語学習者は、どのようにして、最も愛するイタリアの歌の歌詞を記憶しているのでしょうか。

ブーツのような形をした国のバラードを必死で歌っているのなら、オンラインで歌詞を見つけることができますので、ご安心ください。

ただ一つ注意しなければならないのは、語彙の複雑さです…歌詞を調べることは、あなたのイタリア語の語彙を増やす素晴らしい方法ですが、

さらに注意すべき点は、自分の言語レベルよりはるかに上を目指さないほうがよいということです。

これらの注意点を念頭に置いて、私たちが愛する曲を暗記する最良の方法を発見してみましょう。 ほんの一握りの単語しか知らないので不利だと思うかもしれませんが、実はイタリア音楽を最大限に活用するのに有利な立場にあるのです!

今のレベルでは「オ」「ア」「ヌ」「ナ」しか拾えないとしても、音を区別して真似てみてください。

セビリアの理髪師の歌は、コース開始当初は複雑すぎると感じる生徒もいますが、すぐにその高らかな歌声を楽しんでいますよ。 Image by WikimediaImages from

When You’re a Bit More Advanced

イタリア語の語彙が数百になり、いくつかの動詞時制を知れば、特によく使われる表現、例えば’mi/mio’や’te/tu/ti’、’bello/bella’、’caro/cara’など、選ぶのが容易になることだろう。

音楽と一緒に、自分が知っている単語をアンカーとして使い、穴埋めパズルのようなものにして、後でもっと多くの単語を習得するにつれて、より具体的にしていくべきです。

イタリア語で会話ができるようになったら

勉強が進んで、イタリア語でかなり会話ができるようになったら、イタリアの歌を記憶することは、息をするのと同じくらい自然なことかもしれません。 そのようなフレーズは一般的に曲のコーラス、またはコーラスがない場合は、各バースの最初か最後に見つけることができます。

この時点で、歌いながら歌詞を読むことに本当の価値を見出すことができます。 聞きながら、話しながら、歌詞を見ることは、1-2-3パンチのようにあなたの記憶に働きかけ、その歌をあなたの記憶バンクにしっかりと定着させる可能性を高めます。

休憩は終わり、曲リストに戻りましょう!

7 – Vivo per lei de O.R.O, An Italian Hit In Multiple Languages

この曲のタイトルを英語に訳せば「I live for her」でしょうね。 1997年にエレーヌ・セガラとアンドレア・ボチェッリがこのタイトルをこう解釈していた。

それ以来、このイタリア歌謡の記念碑は世界中を巡り、イギリスのヘイリー・ウェステンラ、ドイツのジュディ・ヴァイス、スペインのマルタ・サンチェスと、複数のバージョンを見てきた。 ラブソングの中でも、この曲はイタリアのランキングで良い位置にあり、バラードと献身的な歌詞の間で、作曲家と指揮者の役割を示している

8 – Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu) de Domenico Modugno, A Classic Italian song

ここでは、イタリアの音楽と遺産が私たちに届ける感情に満ちた曲である。 飛翔」と訳されるこのタイトルは、1958年のユーロヴィジョン・ソング・コンテストで初演され、3位にランクされたことから記念碑的な存在となった。 ドメニコ・モドゥーニョのこのバージョンは、数々の世界的な賞も受賞している。

その中でも、1959年にはグラミー賞の年間最優秀レコード賞とグラミー賞の年間最優秀歌曲賞を受賞している。 私たちが断固として知っているこの不朽の名曲は、イタリアのスタンダードとして位置づけられ、何千人もの間で認識されているこのメロディで国を輝かせます。

音楽と言語は、あなたの進歩を容易かつ迅速にするために手を携えて行くことができるのです。

9 – Cosa della vita, d’Eros Ramazzotti et Tina Turner, An Explosive Duo

この曲は1993年のものですが、1997年に世界の音楽界のモニュメントとなった2人が作ったデュエット曲でもあります。 ティナ・ターナーとエロス・ラマゾッティのデュエットである。 多くの人が、彼は同世代のイタリア人歌手の中で最高の歌手だと主張し、断言しているが、このヒットはその逆を証明することはできない。 なぜなら、このヒットの歌詞を聞いたことがない、あるいは鼻歌で歌ったことがない人がいるだろうか? あまりいないような気がします!

プレイヤーを一時停止にする。 音楽でイタリア語を学べますか?

一般に、音楽は数学や言語など、あらゆる学習に有益です。

研究によると、音楽を聴きながら勉強すると、ストレスを減らし、前向きな環境を作り出すのに役立つそうです。

これらの理由だけでも、音楽を聴きながら学習する価値があると思いますが、イタリアの音楽を聴くだけでイタリア語を習得できるのでしょうか?

私たちは「絶対ない」とは言えませんが、現実的にはその質問の答えは「ない」です。

歌は、ある文化を垣間見ることのできるサウンドバイト、限られた経験や状況、感情を詳細に描写した短い物語と考えることができるでしょう。

さらに、歌には動詞の時制が 1 つか 2 つ使われているかもしれませんが (「夢の中で君が来る」と「月光の中を歩いた」がその例)、言語自体には 21 以上の動詞の時制があり、そのうち 5 つはよく使われるものです。

また、様々なムードについても触れていません。仮定法、条件法、不定法は、全部で7つありますが、そのうちの3つに過ぎません。

詩的な許可、具体的には、歌の歌詞を書くときによく使われる標準語のルールから離れるため、いくらイタリアの歌を聞いても、正しい文構造を再現することや語順を支配するルールを理解することは期待できないでしょう。

イタリア語講座やネイティブスピーカーとの交流は、イタリア語の話し方を学ぶための重要な情報源です。

イタリアの歌は、あなたが流暢になるために味わう楽しい宝物となり、時にはあなたを助け、多くは元気づけてくれるでしょう。

さて、最後の曲です。

10 – O sole mio de Luciano Pavarotti

このナポリの歌は、Luciano Pavarottiによって演じられ、イタリアの文化とその音楽への素晴らしい入門となりました。 1898年に発表されたこの普遍的なタイトルの言葉を、このオペラ歌手は完璧に解釈している。 2013年には、エルビス・プレスリー、エンリコ・カルーソ、あるいはラシッド・タハなど、多くの演奏家が引き継いでいる。 もう作れない伝統音楽!

おわかりのように、イタリアとイタリア語は、その音楽の響きに私たちを揺さぶらせる術を、ひとつだけ持っていない。 カルト・アーティストから賛美歌のようなアクセントのタイトルまで、イタリアの文化とアイデンティティがここに響き、声もテキストも同様に力強い。

Similar Posts

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。