by John Floyd
So what’s in a title? Czy to naprawdę takie ważne?
Pewnie, że tak. Czy wolałbyś, aby w Twoim CV było napisane „sprzedawca” czy „przedstawiciel marketingowy”? „Pracownik biurowy” czy „specjalista ds. usług”? „Serwisant” czy „technik”? Jedno brzmi pospolicie; drugie brzmi imponująco.
Pójdźmy o krok dalej. Wyobraźmy sobie Boys’ Life reklamowane jako Youth Experiences. Albo Nightline jako Ted’s Late News Roundup. Coś się traci, prawda? I trudno sobie wyobrazić 007 przedstawiającego się jako „Dinkins. Arnold Dinkins.”
To samo odnosi się do tytułów opowiadań. Przyjemne opowiadanie lub powieść mogą nigdy nie zostać przeczytane przez publiczność (lub, bardziej do rzeczy, przez redaktora lub agenta), jeśli tytuł nie spełnia swojej roli. W świecie wydawniczym, dobry tytuł jest jak dobry akapit wstępny: powinien być interesujący. Powinien przyciągać uwagę czytelnika. Przynajmniej, powinien być odpowiedni do reszty utworu.
I pamiętaj również o tym: tytuł będzie tym, co reprezentuje twoją pracę dla reszty świata, teraz i na zawsze. Kiedy ludzie zobaczą twoją historię w księgarniach lub w antologii, wezmą ją ze sobą na plażę i porozmawiają o niej ze swoimi przyjaciółmi następnego dnia, pierwszą rzeczą, jaką przeczytają lub wypowiedzą, będą słowa w twoim tytule. Wybierz go mądrze.
Ale to dość ogólnikowa rada. Pytanie brzmi, jak to zrobić? Co sprawia, że tytuł jest dobry?
Kilka zasad kciuka:
Tytuły nie powinny być nudne. Kiedy przeglądasz półkę pełną powieści lub zbiorów opowiadań, czyż nie przyciągają cię najpierw tytuły bardziej niezwykłe? Podobnie jest z redaktorami, kiedy przeglądają stosy zgłoszeń. Nie, żeby „Dom” czy „Drzewo” nie były dobrymi opowiadaniami, ale tytuły o nieco większej oryginalności mają większe szanse. Przykłady: Przeminęło z wiatrem, The High and the Mighty, „The Tin Star”, Milczenie owiec, Sokół maltański, Watership Down, „The Snows of Kilimanjaro”, Fahrenheit 451, Kolor purpury, Atlas Shrugged.
Tytuły powinny być łatwe do zapamiętania. Trudno jest opowiedzieć sąsiadowi lub koledze o historii, jeśli tytuł jest zbyt długi i skomplikowany, lub trudny do wymówienia. Dobrze jest zachować jasność i prostotę. Możesz uważać Morderstwo w Ekspresie Wzcyiubjekistan za najlepszy tekst, jaki kiedykolwiek napisałeś, a The Tallahatchie Backroad Honky-Tonk Boogie za swoje literackie arcydzieło, ale wątpię, by którekolwiek z nich się sprzedało. Prawdopodobnie nigdy nie wydostałyby się z redakcyjnego stosu chłamu.
Tytuły powinny być odpowiednie. Nie nazywaj swojego opowiadania science fiction „Kłopoty w Dodge City” tylko dlatego, że tak załoga Gwiezdnej Floty nazywa twoją stację kosmiczną. Redaktorzy pomyślą, że napisałeś western. Podobnie Lawrence Block wspomina, w jednej ze swoich książek o pisaniu, powieść szpiegowską Charlesa McGarry’ego zatytułowaną The Secret Lovers. Block mówi, że jej tytuł (który odnosi się do szpiegów, którzy kochają sekrety) doprowadził niektórych czytelników do przekonania, że zamiast tego będzie to romans. Przykłady tytułów, które „pasują” do ich tematów: Raise the Titanic, The Firm, „A Rose for Emily”, The Caine Mutiny, Presumed Innocent, Love Story, In Cold Blood, Riders of the Purple Sage, The Amityville Horror.
To powinno pomóc ci nieco zawęzić pole, gdy próbujesz zdecydować się na odpowiedni tytuł dla swojej historii. Ale pytanie pozostaje: Jak dokładnie znaleźć dobry tytuł? Gdzie zacząć poszukiwania?
Kilka źródeł, aby pobudzić wyobraźnię:
- Tytuł może być popularnym wyrażeniem.
- Tytuł może być grą słów.
- Tytuł może mieć ukryte znaczenie,
- Tytuł może pochodzić z istniejącego dzieła.
- Tytuł może być imieniem osoby.
- Tytuł może być nazwą miejsca.
- Tytuł może być zaborczy.
- Tytuł może być skojarzeniem idei.
- Tytuł może być „wydarzeniem” lub „czynnością.”
- Tytuł może być zapadającą w pamięć linią z samej historii.
- Tytuł (jeśli jest długi) może mieć „rytm.”
- Tytuł (jeśli pasuje do historii) może być prosty.
Gone for Good, Something’s Gotta Give, The Horse’s Mouth, The Usual Suspects, Good As Gold, The Whole Nine Yards.
(Czasem jest to „przekręcenie” istniejącego wyrażenia.) Burglars Can Be Choosers, The Cancelled Czech, You Only Live Twice, Live and Let Die, The War Between the Tates, A Hearse of a Different Color.
ujawnione później w opowiadaniu. The Green Mile, Rain Man, Dances with Wolves, Catch-22, Hearts in Atlantis, Cool Hand Luke, The Shipping News.
(Biblia, Szekspir, itp.) The Grapes of Wrath, The Sound and the Fury, The Sun Also Rises, Absalom, Absalom, All That Glitters, Something Wicked This Way Comes.
Hannibal, Goldfinger, Carrie, Hondo, Rebeka, Doktor Żywago, Shane, Forrest Gump.
Cold Mountain, Cimarron, Peyton Place, Jurassic Park, Lonesome Dove, Mystic River.
Portnoy’s Complaint, Angela’s Ashes, The Optimist’s Daughter, Charlotte’s Web.
Często są to słowa, które mają „podwójne znaczenie” i odnoszą się do więcej niż jednej rzeczy w opowiadaniu. The Eye of the Needle, The Dead Zone, Misery, Silver Bullet, Lie Down with Lions.
(Użyj „ing” w pierwszym słowie.) Pleading Guilty, Romancing the Stone, Waiting to Exhale, „Riding the Bullet”, Raising Helen, Finding Nemo.
Zabić drozda, Nie mów nikomu, Bezsenność w Seattle, Orzeł wylądował, Strzelają do koni, prawda?
Inny rodzaj „gry słów”, sprawia, że dłuższy tytuł jest przyjemniejszy dla ucha – i łatwiejszy do zapamiętania. The Spy Who Came In from the Cold, The Sins of Rachel Cade, At Play in the Fields of the Lord, Bring Me the Head of Alfredo Garcia.
Szczęki, Shogun, Katedra, Egzorcysta, Ragtime, Lolita, Wybawienie, Lotnisko, „The Swimmer”, Korzenie, Centennial, To, Ojciec chrzestny.
W rzeczywistości powiedziano, że większość tytułów na listach bestsellerów ma nie więcej niż trzy słowa długości. (Ale muszą to być właściwe słowa.)
„Znak towarowy” Tytuły
Wielu sławnych pisarzy wymyśliło sposób, aby ich tytuły wykonywały za nich dodatkową pracę. Jak? Tworzą tytuły, które podążają za wzorem unikalnym dla ich poszczególnych „serii” opowiadań.
- Janet Evanovich używa liczb: One for the Money, Two for the Dough, Three to Get Deadly, Four to Score.
- Sue Grafton używa liter alfabetu: A to Alibi, B to Burglar, C to Corpse, D to Deadbeat.
- Dla Jamesa Michenera były to jednowyrazowe tytuły: Chesapeake, Space, Hawaii, Caribbean, Alaska.
- John D. MacDonald wybierał kolory: The Lonely Silver Rain, The Dreadful Lemon Sky, The Long Lavender Look.
- Znakiem firmowym Johna Sandforda jest słowo „ofiara”: Silent Prey, Mind Prey, Mortal Prey, Sudden Prey.
- Martha Grimes używała nazw angielskich pubów: The Old Silent, The Dirty Duck, The Old Contemptibles, The Anodyne Necklace.
- Thrillery Roberta Ludluma miały tytuły składające się z trzech słów: The Bourne Identity, The Matarese Circle, The Rhinemann Exchange.
- James Patterson wybiera rymowanki przedszkolne: Roses are Red, Jack and Jill, Three Blind Mice, Along Came a Spider.
Tego rodzaju podejście nie jest oczywiście wymagane, aby sprzedać lub opublikować swoje książki i opowiadania. Ale, zwłaszcza jeśli rozważałeś napisanie serii, nigdy nie zaszkodzi mieć rozpoznawalny „podpis” jakiegoś rodzaju, jasną flagę, którą twoi fani mogą szukać w księgarni. Tytuły mogą to zapewnić.
I nie przejmuj się zbytnio nadawaniem swoim opowiadaniom tytułów, które już zostały użyte. Przynajmniej na tym kawałku literackiego gruntu jesteś na mocnych nogach.
Oryginalność
Tytuły nie są objęte prawem autorskim. Jeśli twój tytuł jest dość powszechny i nie dotyczy tego samego tematu, co inna historia o tym samym tytule, nie powinieneś napotkać żadnych problemów prawnych. Kiedyś napisałem i złożyłem krótką zagadkę zatytułowaną „Nothing but the Truth,” i nie zdawałem sobie sprawy, aż do czasu, gdy została przyjęta i opublikowana, że ten sam tytuł został użyty wcześniej, przez co najmniej jednego innego autora.
Ale to nie powinno być robione celowo. Po co ryzykować, że czytelnik pomyli się, myśląc, że twoja historia jest czyjaś? Poza tym, nie chcesz, aby czytelnicy (lub twoi potencjalni redaktorzy) pomyśleli, że jesteś nieoryginalny. Równie łatwo jest wymyślić nowy tytuł, jak ponownie użyć już istniejącego – i jest to o wiele bardziej satysfakcjonujące.
Niezależnie od źródła inspiracji i tytułu, jaki wybierzesz, pamiętaj, że musi on idealnie pasować do twojej historii. Jeśli nie jest (a nawet, czasami, jeśli jest), może zostać zmieniony.
Alternatywne tytuły
O ile nie jesteś znanym autorem, tytuł twojej zaakceptowanej powieści prawdopodobnie zostanie zmieniony przed publikacją, a redaktorzy czasami zmieniają również tytuły opowiadań. Większość z moich opublikowanych opowiadań zachowała swoje oryginalne tytuły, ale siedem z dziewiętnastu moich opowiadań w Woman’s World zostało przemianowanych przez redaktorów, zanim numery zawierające te opowiadania pojawiły się na stoiskach. Czy nowe tytuły były lepsze? Kto wie. Ale redakcja Woman’s World prawdopodobnie wie, co lubią i czego chcą ich czytelniczki. A historia pokaże, że zmiana tytułów to czasem dobra rzecz. Dla przykładu: oryginalny tytuł Wielkiego Gatsby’ego brzmiał Trimalchio in West Egg. Yuk.
Skoro wiadomo, że zmiany się zdarzają, czy powinieneś przesłać kilka alternatywnych tytułów wraz ze swoją powieścią lub opowiadaniem? Nie. Wybierz najlepszy tytuł, jaki możesz, i na tym poprzestań. Wysyłanie listy drugorzędnych wyborów sprawia, że wydajesz się niezdecydowany i mniej pewny siebie.
Ale czy fakt, że redaktor może zmienić twój tytuł oznacza, że nie powinieneś poświęcić dużo czasu na stworzenie dobrego własnego? Absolutnie nie. Według Pata Kubisa i Boba Howlanda w The Complete Guide to Writing Fiction and Nonfiction, „Potrzebujesz dobrego tytułu, aby przyciągnąć oko redaktora. Pamiętaj, to pierwsza rzecz, jaką zobaczy w twojej pracy – a redaktor, któremu spodoba się twój tytuł, zacznie czytać twój rękopis w optymistycznym nastroju.”
A my, pisarze, potrzebujemy każdej przewagi, jaką możemy uzyskać…
Dowiedz się więcej…
Uwiedź swojego czytelnika idealnym tytułem – Anne Marble https://www.writing-world.com/romance/title.shtml
Tytuły dla twoich tekstów – Victoria Grossack https://www.writing-world.com/victoria/crafting33.shtml
Tytuły sprzedają książki! – Judy Cullins https://www.writing-world.com/publish/titles.shtml
Co każdy pisarz musi wiedzieć o tytułach artykułów – Julie K. Cohen https://www.writing-world.com/grammar/titles.shtml
Ten artykuł nie może być przedrukowywany bez pisemnej zgody autora.