Dintre toate melodiile din lume, există unele care ne emoționează, ne ating și ne tulbură mai mult decât altele. Între vioară, tenor, funk și limba italiană, cântecele italiene sunt este este adesea parte din ele. Datorită diversității sale, dar și datorită hiturilor sale, care îi fac pe toți să își dorească să se apropie cât mai mult de muzică.
Muzica italiană este cea mai frumoasă întruchipare a acestei arte, cu hituri care au făcut turul lumii și care sunt cântate la superlativ ori de câte ori se ivește ocazia.
Care sunt cele mai frumoase cântece de moștenire italiană? Ei bine, iată topul nostru 10!
- 1 – Ti amo d’Umberto Tozzi, un hit în toată lumea
- 2 – Con te partirò d’Andrea Bocelli, Un imn italian
- Song Break: Ce muzică ar trebui să ascult pentru a învăța limba italiană?
- Nivelul dumneavoastră de limbă
- Stilul tău preferat de muzică
- 3 – Sara perche ti amo de Ricchi et Poveri, An Ageless Song
- 4 – L’italiano de Toto Cutugno, Imnul italian pus în muzică
- 5 – La solitudine de Laura Pausini, un hit italian care traversează generațiile
- 6 – Bella Ciao, un hit cult
- Interviu: Cum să memorezi melodii italiene
- Dacă sunteți la început de drum
- Când ești puțin mai avansat
- Când puteți purta o conversație în italiană
- 7 – Vivo per lei de O.R.O, Un hit italian în mai multe limbi
- 8 – Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu) de Domenico Modugno, Un cântec clasic italian
- 9 – Cosa della vita, d’Eros Ramazzotti et Tina Turner, An Explosive Duo
- Punând playerul pe pauză: Pot învăța italiana cu ajutorul muzicii?
- 10 – O sole mio de Luciano Pavarotti
1 – Ti amo d’Umberto Tozzi, un hit în toată lumea
Dacă trăiești pe altă lume, probabil că nu cunoști acest cântec, sau mai bine zis acest hit, cunoscut în toată lumea asta. Lansat în 1977, Ti Amo este un imn pe care toate generațiile l-au preluat de-a lungul anilor. Umberto Tozzi ne oferă o interpretare magistrală a unui cântec tipic italian ale cărui versuri sunt o odă adusă iubirii.
De fapt, deși Ti Amo înseamnă literal „Te iubesc”, nu există nicio îndoială cu privire la natura lirică a acestor cuvinte și a muzicii, care face ca inima tuturor să bată mai repede. În timp ce cântăreața franceză Dalida a făcut un cover, Umberto Tozzi însuși a făcut o versiune amestecată cu limba lui Molière în 2002, cu cântăreața Lena Ka. Este vorba de titlul Ti Amo (doar aceste cuvinte, nu și cântecul în sine), care este acum folosit din când în când în cinematografie.
Și pentru cei care își amintesc de muzica anilor ’80 și de brânza care se scurgea de pe notele ei își pot aminti de Laura Branigan care a preluat două dintre melodiile lui Umberto Tozzi, Gloria și Ti Amo…
Găsește lecții de italiană online aici.
2 – Con te partirò d’Andrea Bocelli, Un imn italian
La fel și acest monument de cântec, creat de Francesco Sartoriet și interpretat de Andrea Bocelli în anii 1990. Cântat inițial la festivalul de la San Remo, acest cântec nu a câștigat competiția, dar succesul mondial pe care l-a cunoscut merită această mică înfrângere.
Tradus în mai multe limbi, printre care engleza sau spaniola, Con te partiro („With you I’ll go”, în engleză) este întruchiparea unui succes italian, care duce apoi la multiple preluări. O putem menționa pe cea a Donnei Summer, care, în 1999, i-a adus o notă pop-dance cu I Will Go with You.
De asemenea, multe filme și seriale își însușesc mesajul, muzicalitatea și ritmul, pentru a se potrivi cât mai bine cu poveștile lor. Dacă această cântăreață italiană este cunoscută astăzi, este datorită acestei piese, un amestec de slow, putere vocală și cultură italiană. Așa că nu are nimic de invidiat la cântecul pop englezesc!
Verifică pentru cursuri de italiană Londra aici.
Song Break: Ce muzică ar trebui să ascult pentru a învăța limba italiană?
Răspuns scurt: cântecul tocmai menționat este un prim exemplu de muzică pop italiană potrivită pentru a învăța această minunată limbă.
Con Te Partirò nu conține niciun vocabular complex sau structuri gramaticale, iar tempo-ul său este ideal pentru ca orice persoană care învață limba italiană să audă clar fiecare cuvânt care este cântat.
Natural, dicția clară și vocea puternică a domnului Bocelli fac ca interpretarea sa a acestei balade să fie deosebit de utilă.
Pentru referință, ați putea compara eleganța simplă a versurilor acestui cântec cu limbajul și frazarea mai elaborată folosită în duetul său Perfect cu Ed Sheeran – o melodie care ar fi mai potrivită pentru ca cineva cu cunoștințe avansate de limba italiană să învețe din ea.
Această comparație demonstrează că, în alegerea muzicii pentru a vă ajuta să învățați italiana, trebuie să luați în considerare câțiva factori.
Nivelul dumneavoastră de limbă
Dacă tocmai am atins acest aspect al muzicii ca instrument de învățare, să examinăm acest punct mai în profunzime.
Capacitatea dvs. de a vorbi și de a înțelege limba italiană este esențială pentru a determina ce melodii adăugați la lista dvs. de redare.
Așa cum se întâmplă atât de des în muzică, un cântăreț va alerga cuvinte împreună sau va contracta cuvinte pentru a le face să se încadreze în aranjamentul muzical. Această practică duce la astfel de neînțelegeri deseori hilare, cum ar fi:
- Fata cu colită trece (fata cu ochi de caleidoscop – Lucy in the Sky with Diamonds)
- Să-și lovească agrafele de păr uleioase când plouă (Thunder only happens… – visele)
- Iată-ne acum, în containere (Here we are now, entertain us – Smells Like Teen Spirit)
- Salvându-i viața din acest ceai cald de cârnați (Spare him his life from this monstrosity – Bohemian Rhapsody)
- All the lonely Starbucks lovers (got a long list of ex-lovers – Blank Space)
- I guess he’s an expert and I’m more an attorney (Cred că el este un expert și eu sunt mai mult un avocat (I guess he’s an Xbox and I’m more Atari – Forget You)
- Mushrooms are nasty (Must wanna get nasty – Blurred Lines)
- Excuse me while I kiss this guy (Scuză-mă în timp ce-l sărut pe tipul ăsta (Excuse me while I kiss the sky – Purple Haze)
Aceste mondegreens – cuvântul care definește acest fenomen sunt comune în limba engleză și, din fericire, (de cele mai multe ori) se soldează doar cu râsete.
Imaginați-vă acum că interpretați greșit versurile unui cântec în limba pe care o studiați. Cel puțin, o astfel de greșeală v-ar face să nu înțelegeți ce înseamnă acel cuvânt și, în cel mai rău caz, ar putea duce la folosirea lui în mod greșit.
Vezi cum să înveți italiana online aici.
Stilul tău preferat de muzică
A doua componentă critică a selecției muzicii italiene pentru învățarea limbii italiene este tipul de muzică cu care te raportezi cel mai mult.
Dacă muzica rap este cea pe care o preferi pentru plăcere și auto-exprimare, s-ar putea să te îndepărtezi de opera italiană și chiar de muzica pop italiană.
Aici, Superprofesorul dumneavoastră inserează o notă de precauție.
Ați putea crede că rap-ul, poezia vorbită pe ritm, spre deosebire de cea cântată, ar fi mai ușor de înțeles tocmai pentru că este vorbită. Cu toate acestea, cântecele, nu rap-urile, sunt mai bune pentru învățarea limbii.
Semnele distinctive ale muzicii rap includ folosirea intensă a argoului, deseori rapate foarte repede – uneori incoerent, cu cuvinte care se bat cap în cap și cu abia dacă se face un semn de gramatică adecvată.
Rețineți că aceasta nu este o condamnare a genului ca întreg, ci doar ca resursă pentru a învăța să vorbești italiană.
Un alt tip de muzică la care trebuie să fiți selectivi este opera.
Câteva dintre ariile mai ușoare ale genului au trecut în media populară; Nessun Dorma, din Turandot, este un exemplu de acest fel.
S-ar putea să vă amintiți reclama Burger King în care Luciano Pavarotti cânta acest cântec în timp ce anticipa whopper-ul său prăjit la flacără, de exemplu.
Nessun Dorma ar fi un exemplu excelent de muzică de operă din care să învățați italiana, la fel ca Ave Maria și O Sole Mio. S-ar putea totuși să doriți să stați departe de Figaro și Caruso până când vă avansați puțin cunoștințele de limbă.
De asemenea, dacă sunteți aproape vorbitor nativ sau bilingv, ați putea găsi beneficii în explorarea culturii rap din Italia prin muzica sa. Până când ajungeți la acest nivel, ar trebui să vă păstrați Shade, Capo Plaza și Rocco Hunt.
3 – Sara perche ti amo de Ricchi et Poveri, An Ageless Song
Ricchi e Poverti este un grup de muzică populară italiană de care probabil că nu ați auzit niciodată. Și totuși, este aceeași formație care a interpretat în 1981 minunata melodie Sara perche ti amo pe care, probabil, ați auzit-o de nenumărate ori în emisiunile televizate și la radiourile italiene.
Prezentată la cea de-a 31-a ediție a Festivalului de la San Remo, această melodie este acum un hit, dar atunci se clasase doar pe locul cinci în concurs. Astăzi, peste un milion de exemplare ale acestui titlu au fost vândute numai în Franța și există diverse versiuni (inclusiv una în limba spaniolă, sau un alt cover în franceză al lui Karen Cheryl). Cântece populare italiene, atâta tot!
4 – L’italiano de Toto Cutugno, Imnul italian pus în muzică
Lasciatemi cantare înseamnă ceva pentru tine? Aceste versuri foarte faimoase sunt opera lui Toto Cutugno, care, în italiano, prezintă o imagine a muzicii italiene populare și frumoase în același timp. Prezentat pentru prima dată în 1983 la Festivalul de la San Remi, acest cântec a avut un succes răsunător care s-a răspândit în întreaga lume.
Și pe bună dreptate, un adevărat imn italian, această odă adusă țării Vespilor este repetată peste tot, tot timpul, de toată lumea. Viva Italia!
5 – La solitudine de Laura Pausini, un hit italian care traversează generațiile
Dacă există un cântec mitic care a zguduit și punctat anii ’90, acesta este acesta! Într-adevăr, La Solitudine de Laura Pausini este, fără îndoială, cântecul unei generații, dar și al unei stări de spirit. Este povestea unei despărțiri între doi adolescenți. Iubirea, tema fondatoare a muzicii, rezonează aici cu vocea frumoasei italience pentru a nu fi uitată prea curând.
Primul spectacol prezentat în 1993 la Festivalul de la San Remo, acest hit a avut un succes uriaș, astfel că Laura Pausini a decis să-l adapteze în spaniolă un an mai târziu, sub titlul „La Soledad”. Acest lucru conferă versurilor cântecului o cu totul altă perspectivă, la fel ca și țării sale de origine!
6 – Bella Ciao, un hit cult
În ultimele luni, Bella Ciao a devenit un adevărat simbol, preluat de toate generațiile și cântat de cele mai actuale vedete franceze. La originea acestui succes se află serialul spaniol La Casa de Papel, care l-a folosit ca temă muzicală și l-a răspândit, de fapt, în întreaga lume. Dar geneza acestui titlu este cu totul alta.
De fapt, la origine a fost un cântec de revoltă italian, care celebra angajamentul partizanilor și al luptătorilor din rezistență în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. De atunci, acest cântec a fost interpretat peste tot în lume și a devenit un adevărat imn internațional, pe care îl cunoaștem și îl recunoaștem cu toții, cu atât mai mult astăzi. Artiști precum Manu Chao ne-au oferit versiunea lor, spre marea noastră încântare!
Interviu: Cum să memorezi melodii italiene
Pentru mulți iubitori de muzică, memorarea melodiilor lor preferate este atât fără efort, cât și o muncă de dragoste.
Pentru unii, învățarea acelor versuri se face fără efort, în timp ce alții pot „derula” playerul la nesfârșit pentru a prinde un cuvânt deosebit de evaziv. Unii chiar sar pe internet pentru a căuta acele fraze ispititoare.
Cum poate un elev care învață limba italiană să memoreze versurile celor mai îndrăgite cântece italiene?
Dacă sunteți frenetic să cântați împreună cu balada voastră preferată din țara în formă de cizmă, fiți sigur că și dumneavoastră puteți găsi acele versuri online.
Singura notă de precauție necesară este să aveți grijă la complexitatea vocabularului… deși pieptănarea versurilor cântecelor ar fi o modalitate excelentă de a vă extinde lexicul de cuvinte italiene.
După această notă de precauție mai departe: ar fi o idee bună să nu vă depășiți prea mult nivelul de limbă. Spre deosebire de latină, italiana nu este declinată; totuși, pot exista modificări substanțiale ale cuvintelor individuale atunci când sunt scrise în genul masculin/feminin și la plural.
Cu aceste avertismente în minte, haideți să descoperim cele mai bune modalități de a memora cântecele pe care le iubim.
Dacă sunteți la început de drum
Dacă tocmai ați început să învățați italiana, sunteți în culmea entuziasmului și pasiunii pentru învățare. S-ar putea să credeți că sunteți dezavantajat pentru că nu cunoașteți decât o mână de cuvinte, dar, de fapt, sunteți bine poziționat pentru a profita la maximum de muzica italiană!
Încercați să distingeți și să imitați sunetele, chiar dacă, la nivelul dumneavoastră actual, nu puteți reține decât „o”, „a”, „nu” și „na”. Mai târziu, pe măsură ce învățați mai mult vocabular, vă puteți întoarce la aceste cântece și să potriviți cuvinte noi.
Când ești puțin mai avansat
După ce ai câteva sute de cuvinte italiene în lexicul tău și cunoști câteva timpuri verbale, îți va fi mai ușor să alegi expresii, în special cele mai des folosite, cum ar fi „mi/mio” și „te/tu/ti”, „bello/bella”, „caro/cara” și altele.
Ar trebui să folosiți cuvintele pe care le recunoașteți, împreună cu muzica, ca puncte de ancorare; un fel de puzzle de umplut spațiile goale pe care îl veți completa mai târziu, pe măsură ce stăpâniți mai multe cuvinte.
Când puteți purta o conversație în italiană
Dacă studiile dvs. au progresat până în punctul în care puteți vorbi destul de bine în italiană, memorarea cântecelor italiene poate fi la fel de naturală ca și respirația.
Cu toate acestea, există câteva trucuri pe care le puteți folosi pentru a face mai ușor să vă imprimați în memorie cântecele italiene preferate.
Ascultați frazele care se repetă. Astfel de replici pot fi găsite, în general, în refrenul cântecului sau, dacă nu există refren, la începutul sau la sfârșitul fiecărui vers. Însușirea acestora va face ca celelalte replici să fie mult mai ușor de reținut.
În acest punct, veți găsi o valoare reală în citirea versurilor cântecelor în timp ce cântați. Văzând cuvintele pe măsură ce le auziți și le rostiți, funcționează ca un pumn 1-2-3 asupra memoriei, ceea ce face mai probabil că veți cimenta cu fermitate acel cântec în băncile dumneavoastră de memorie.
Interviul s-a încheiat; să ne întoarcem la lista noastră de cântece!
7 – Vivo per lei de O.R.O, Un hit italian în mai multe limbi
Dacă ar trebui să traducem titlul acestui cântec în engleză, ar fi „I live for her”. Așa au interpretat Hélène Ségara și Andrea Bocelli acest titlu în 1997. Și totuși, chiar dacă aceștia sunt cei mai cunoscuți cântăreți, Vivo per lei a fost interpretat pentru prima dată de grupul italian ORO în 1995.
De atunci, acest monument al unui cântec italian a făcut turul lumii și a cunoscut mai multe versiuni, de la englezoaica Hayley Westenra, la nemțoaica Judy Weiss, la spaniola Marta Sanchez. Dintre cântecele de dragoste, acesta ocupă o poziție bună în clasamentul italian, arătând atât rolul compozitorului, cât și pe cel al dirijorului, între baladă și versuri angajate
8 – Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu) de Domenico Modugno, Un cântec clasic italian
Iată, este un cântec plin de emoție pe care ni-l livrează muzica și patrimoniul italian. Tradus ca „Zbor”, acest titlu a devenit un monument încă de la prima sa interpretare la concursul Eurovision din 1958, când s-a clasat pe locul al treilea. Această versiune a lui Domenico Modugno a primit, de asemenea, o serie de premii mondiale.
Printre acestea, Premiul Grammy pentru înregistrarea anului și Premiul Grammy pentru cântecul anului în 1959. Această melodie atemporală, pe care o cunoaștem cu toții cu hotărâre, o plasează ca un standard italian, care face ca țara să strălucească cu această melodie recognoscibilă printre mii de oameni.
9 – Cosa della vita, d’Eros Ramazzotti et Tina Turner, An Explosive Duo
Acest cântec, datat 1993, este și un duet creat în 1997 între două monumente muzicale ale lumii: Tina Turner și Eros Ramazzotti. Mulți susțin și afirmă că este cel mai bun cântăreț italian al generației sale, iar acest hit nu poate dovedi contrariul. Pentru că cine dintre noi nu a auzit sau măcar nu a fredonat versurile acestui hit? Nu multă lume mi se pare!”
Punând playerul pe pauză: Pot învăța italiana cu ajutorul muzicii?
În general, muzica este benefică pentru a învăța orice, fie că este vorba de matematică sau de limbi străine.
Studiile arată că a asculta muzică în timp ce înveți ajută la reducerea stresului și la crearea unui mediu pozitiv. De asemenea, muzica ajută la creșterea motivației și stimulează implicarea, astfel încât studentul să înțeleagă mai ușor materialul în cauză.
Unul dintre cele mai mari beneficii ale utilizării muzicii ca instrument de învățare este acela că poate îmbunătăți memoria – stocarea informațiilor și reamintirea lor.
Doar din aceste motive, ar merita să ascultați muzică în timp ce învățați, dar puteți învăța italiana pur și simplu ascultând muzică italiană?
Nu putem spune niciodată „niciodată”, dar, practic, răspunsul la această întrebare este „nu”.
Ai putea să te gândești la cântece ca la niște fragmente sonore, o privire ispititoare într-o cultură, o scurtă narațiune care detaliază o experiență, o situație sau o emoție limitată.
În schimb, limba italiană este complexă și corpolentă, cu sute de mii de cuvinte, dintre care este puțin probabil să le auzi în versurile vreunui cântec.
În plus, în timp ce cântecele pot folosi un timp verbal sau două – „vii la mine în visele mele” și „m-am plimbat în lumina lunii” sunt două exemple, limba în sine conține nu mai puțin de 21 de timpuri verbale, dintre care cinci sunt folosite în mod obișnuit.
Și nici măcar nu am menționat diferitele stări de spirit: subjonctivul, condiționalul și infinitivul fiind doar trei din totalul de șapte.
Din cauza licenței poetice – mai exact, abaterea de la regulile standard ale limbii folosite adesea atunci când se scriu versurile cântecelor, nu vă puteți aștepta ca melodiile să reproducă structura corectă a propozițiilor sau chiar să înțeleagă regulile care guvernează ordinea cuvintelor, indiferent de câte cântece italienești ascultați.
Ar trebui să vă gândiți la muzica italiană ca la un instrument care să vă ajute la studii, mai degrabă decât ca la o metodă de învățare în sine.
Cursurile dvs. de limba italiană și contactul pe care îl aveți cu vorbitori nativi de italiană ar trebui să fie sursele dvs. principale pentru a învăța cum să vorbiți italiana.
Lasă cântecele italiene să fie o comoară încântătoare pe care o savurați în drumul dvs. spre fluență, ajutându-vă ocazional, dar mai ales ridicându-vă.
Acum, să trecem la ultimul cântec de pe lista noastră.
10 – O sole mio de Luciano Pavarotti
Acest cântec napoletan, interpretat de Luciano Pavarotti, este o introducere superbă în cultura italiană și în muzica sa. Acest cântăreț de operă interpretează perfect versurile unui titlu universal, publicat inițial în 1898. Mulți alți interpreți i-au luat locul, cum ar fi Elvis Presley, Enrico Caruso sau Rachid Taha, în 2013. O piesă de muzică tradițională cum nu se mai face la noi!
Așa cum veți fi înțeles, Italia și limba italiană au mai multe trucuri în geantă, când vine vorba de a ne face să ne legănăm pe sunetul muzicii lor. Între artiști cult și titluri cu accente de imn, o întreagă secțiune a culturii și identității italiene rezonează aici, vocile și textele fiind la fel de puternice.
De la muzica clasică la muzica pop: ce-ar fi dacă cele mai bune cântece din lume ar fi italiene?
.