Sonet

author
9 minutes, 8 seconds Read

Definiția sonetului

Un sonet este o formă poetică care are paisprezece versuri. A luat naștere în Italia în secolul al XIII-lea și, deși a păstrat în general unele dintre regulile originale, cum ar fi numărul de versuri și faptul că are o schemă de rimă și un metru specific, convențiile sonetelor s-au schimbat de-a lungul secolelor într-o anumită măsură. Există două ramuri principale ale formei sonetului – sonetul italian sau petrarchtian și sonetul englezesc sau shakespearian. Vom analiza mai în detaliu diferențele dintre aceste tipuri de sonet mai jos.

Cuvântul sonet provine din cuvântul italian sonneto, care înseamnă „un mic poem.”

Tipuri de sonet

Deși definiția sonetului spune că poemul trebuie să aibă paisprezece versuri, există câteva variații cu această formă. Toate sonetele, fie ele italienești sau englezești, sunt scrise, în general, în pentametru iambic.

Sonetul italian sau sonetul petrarchian

Sonetul italian, care a fost creat primul, este combinația dintre o octavă (opt versuri despărțite în două catrene) și un sestet (șase versuri despărțite în două terține). Octava propune o problemă sau o întrebare, iar sesteta propune, în general, soluția sau conduce spre o concluzie. Al nouălea vers al acestui sonet, adică primul vers al sestetului, marchează o schimbare de dispoziție sau de poziție, indiferent dacă există sau nu o concluzie satisfăcătoare. Această întoarcere se numește volta.

Sonetele italiene sunt cunoscute sub numele de sonete petrarchiene deoarece scriitorul italian Petrarca a fost unul dintre principalii susținători ai acestei forme. Schema de rime pe care a folosit-o era în general ABBA ABBA ABBA pentru octavă și fie CDC CDC CDC sau CDE CDE CDE pentru sestet. Există alte câteva scheme de rimă acceptate pentru sestetele din sonetele italiene, cum ar fi CDD CDE sau CDC DCD.

Sonet englezesc, elisabetan sau shakespearian

Sonetul englezesc este uneori cunoscut și sub numele de sonet elisabetan, deoarece au devenit populare în limba engleză în timpul domniei reginei Elisabeta I, adică la mijlocul și sfârșitul anilor 1500. William Shakespeare nu a fost primul care a scris sonete în limba engleză, dar a devenit probabil cel mai faimos sonetist și, prin urmare, forma engleză este uneori numită și shakespeariană.

Principala diferență între sonetele italiene și cele englezești este schema de rime, care, în sonetele shakespeariene este ABAB CDCD EFEF GG. Există, de asemenea, o rupere diferită a strofelor – sonetele englezești sunt compuse din trei catrene și un cuplet. În timp ce volta apare uneori în a treia catrenă, adică în al nouălea vers și, prin urmare, în același loc ca în sonetele italiene, Shakespeare și-a păstrat de obicei schimbarea de ton și concluzia doar pentru cuplet.

Sonet spenserian

Poetul englez Edmund Spenser, care a trăit și a scris în epoca elisabetană, a folosit o schemă de rimă ușor diferită în sonetele sale: ABAB BCBC CDCD EE. Aceasta oferă o legătură mai strânsă între diferitele strofe.

Sonetul modern

Poeții contemporani au continuat să extindă forma sonetului, alegând să scrie în trohee, tetrametru, în vers alb și cu scheme de rimă diferite, cum ar fi AABB CCDD EEFF GG.

Exemple comune de sonet

Pentru că termenul de sonet aparține exclusiv poeziei, nu există exemple de sonet în limbajul cotidian, în publicitate, în discursuri etc. Cu toate acestea, multe versuri celebre au intrat în discurs sau în înțelegerea culturală provin din sonete, cum ar fi următoarele:

  • „Moartea nu fi mândră”. -John Donne
  • „Să te compar cu o zi de vară?” -William Shakespeare
  • „I carry your heart with me(i carry it in / my heart)” -e.e. cummings

Semnificația sonetului în literatură

Sonetul este una dintre cele mai recognoscibile și comune forme care se folosesc în poezie. Deși are unele restricții în ceea ce privește rima și metrul, este o formă relativ deschisă care permite o mare varietate de exprimare în sonete. Poetul italian Giacomo da Lentini a creat forma în secolul al XIII-lea, iar aceasta rămâne populară până în zilele noastre la mulți poeți contemporani. Unii dintre cei mai mari poeți din lume au dedicat mult timp creării de sonete, cum ar fi Dante Aligheri, John Milton, William Wordsworth, Edna St. Vincent Millay, Robert Frost, e.e. cummings și Federico García Lorca. William Shakespeare a scris multe sonete și chiar a folosit această formă în multe dintre piesele sale, cum ar fi celebrul prolog din Romeo și Julieta, văzut mai jos în exemplul nr. 2.

Exemple de sonet în literatură

Exemplu #1: Sonetul lui Petrarca

Când mă gândesc cum se cheltuiește lumina mea,
Cu jumătate din zilele mele în această lume întunecată și largă,
Și acel talant pe care moartea îl ascunde
Lăsat cu mine fără folos, deși sufletul meu mai aplecat
Pentru a sluji cu el pe Făcătorul meu și a prezenta
Contul meu adevărat, ca nu cumva El să nu mă certe la întoarcere;
„Oare Dumnezeu cere munca zilei, lumina refuzată?”
Întreb cu drag. Dar Răbdarea, ca să prevină
Acest murmur, răspunde curând: „Dumnezeu nu are nevoie
Nici de munca omului, nici de darurile Sale. Cine mai bine
Suportă jugul Său blând, acela Îi slujește cel mai bine. Starea Lui
Este împărătească: mii la porunca Lui se grăbesc,
Și postează pe uscat și pe ocean fără odihnă;
Slujesc și cei care doar stau și așteaptă.”

(„When I Consider How My Light is Spent” de John Milton, 1600s)

Acest exemplu de sonet petrarchian este scris în limba engleză de celebrul poet John Milton. El folosește convențiile stabilite de primii sonetiști italieni, cu o schemă de rimă ABBA ABBA ABBA CDE CDE. Există, de asemenea, o întoarcere vizibilă spre o concluzie în versul al nouălea din „Acel murmur, răspunde curând: „Dumnezeu nu are nevoie / Nici de munca omului, nici de darurile sale.”

Exemplu nr. 2: Sonet shakespearian

Două gospodării, amândouă la fel în demnitate,
În frumoasa Verona, unde ne punem scena,
De la străvechea ranchiună se sparge la noua răzvrătire,
Unde sângele civil face mâinile civile necurate.
Din fatalele coapse ale acestor doi dușmani
O pereche de îndrăgostiți cu stele încrucișate își iau viața;
A căror răsturnări piteștene nereușite
Îngroapă cu moartea lor cearta părinților lor.
Pasajul înspăimântător al iubirii lor însemnate de moarte,
Și continuarea furiei părinților lor,
Ce, în afară de sfârșitul copiilor lor, nimic n-a putut înlătura,
Este acum traficul de două ore al scenei noastre;
La care, dacă voi cu urechi răbdătoare veți asista,
Ce-aici va lipsi, truda noastră se va strădui să repare.

(Romeo și Julieta de William Shakespeare, 1594)
Este un exemplu celebru de sonet care deschide tragedia Romeo și Julieta a lui William Shakespeare. Putem vedea toate semnele revelatoare ale stilului de sonet al lui Shakespeare, cum ar fi pentametrul iambic, o schemă de rimă ABAB CDCD EFEF GG și o concluzie finală care cere publicului să fie foarte atent în ultimul cuplet.

Exemplu #3: Sonet spenserian

Într-o zi i-am scris numele pe strand,
Dar au venit valurile și l-au spălat:
Încă o dată îl scriu cu a doua mână,
Dar a venit valul și a făcut din durerile mele prada lui.
Vain om, zise ea, care în zadar încerci,
Un lucru muritor ca să-l imortalizezi,
Pentru că și eu însumi voi semăna cu această decădere,
Și eek numele meu va fi șters la fel.
Nu așa, (quod I) lasă lucrurile mai josnice să născocească
Să mori în țărână, dar tu vei trăi prin faimă:
Versul meu, virtuțile tale rare vor eterniza,
Și în ceruri scrie numele tău glorios.
Unde când ca moartea va supune toată lumea,
Iubirea noastră va trăi, și viața de mai târziu se va reînnoi.

(„Amoretti #75” de Edmund Spenser, 1594)
Acesta este unul dintre exemplele de sonet ale lui Edmund Spenser în care folosește schema de rime preferată de el, ABAB BCBC CDCD EE. Se aseamănă cu cel al lui Shakespeare prin despărțirea poemului în trei catrene și un cuplet final scris în pentametru iambic, întorcându-se spre rezolvarea din ultimul cuplet.

Exemplu nr. 4: Sonet modern

Un picior jos, apoi hop! E cald.
Bine pentru cine are.
Încă un salt, acum la stânga.
Toată lumea pentru sine.
În aer, acum amândouă picioarele jos.
De vreme ce ești negru, nu mai sta prin preajmă.
Mâncarea s-a dus, chiria trebuie plătită,
Mutilează și plânge și apoi sare două.
Toată lumea a rămas fără slujbă,
Ține pentru trei, apoi răsucește-te și smucește-te.
Cu cât treci linia, te scot din joc.
De asta e vorba la sărituri.
Ambele picioare la pământ, jocul s-a terminat.
Cred că am pierdut. Eu cred că am câștigat.

(„Harlem Hopscotch” de Maya Angelou, 1971)
Acesta este un exemplu interesant de sonet pe care Maya Angelou l-a schimbat într-un mod modern. Poate fi numit sonet deoarece conține trei catrene și un cuplet final care sunt toate ținute împreună de o schemă de rimă strictă și chiar de un metru. Cu toate acestea, Angelou a ales o schemă de rime ușor neobișnuită pentru un sonet, care este: AABB CCDD EEFF GG. De asemenea, ea a scris acest poem nu în pentametrul iambic obișnuit, ci în tetrametru trohaic, adică un vers de șapte sau opt silabe cu un accent alternativ care începe pe prima silabă. Cu toate acestea, este încă recognoscibil ca un sonet și arată cum scriitorii moderni s-au jucat cu convențiile așa cum le stă bine.

Test Your Knowledge of Sonnet

1. Care dintre următoarele afirmații este cea mai bună definiție a sonetului?
A. Un poem de paisprezece rânduri fără rimă sau metru.
B. Un poem de paisprezece rânduri care, în general, urmează fie convențiile italiene, fie convențiile englezești de metru și schemă de rimă stricte.
C. Un poem de paisprezece versuri cu schema de rimă ABAB CDCD EFEF GG.

Răspunsul la întrebarea nr. 1 Afișează>

2. Luați în considerare următoarea descriere a unui sonet:

14 versuri, pentametru iambic, schema de rimă ABAB BCBC CDCD EE

Ce tip de sonet este acesta?
A. Spenserian
B. Petrarchan
C. Modern

Răspunsul la întrebarea nr. 2 Show>

3. Care dintre următoarele afirmații este adevărată?
A. Volta în sonetele italiene apare de obicei în ultimul vers.
B. Volta în sonetele englezești apare de obicei în al doilea catren.
C. Volta în sonetele shakespeariene apare de obicei în ultimul cuplet.

Răspunsul la întrebarea nr. 3 Afișează>

.

Similar Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.