Big Trouble in Little China

author
9 minutes, 41 seconds Read

ScreenplayEdit

První verzi scénáře napsali začínající scenáristé Gary Goldman a David Z. Weinstein. Goldman se nechal inspirovat novou vlnou filmů o bojových uměních, které měly „nejrůznější podivné akce a speciální efekty, natočené na pozadí této orientální mystiky a moderní citlivosti“. Napsali western původně zasazený do 80. let 19. století s Jackem Burtonem v roli kovboje, který přijíždí do města. Goldman a Weinstein si představovali něco jako podivný western, v tomto případě kombinující čínské fantasy prvky v prostředí Starého západu. V létě 1982 předložili scénář výkonným producentům TAFT Entertainment Pictures Paulu Monashovi a Keithu Barishovi. Monash jejich scénář koupil a nechal je minimálně jednou přepsat, ale výsledek se jim přesto nelíbil. Vzpomíná: „Problémy pramenily hlavně z toho, že se děj odehrával v San Franciscu na přelomu století, což ovlivnilo všechno – styl, dialogy, akci“. Goldman odmítl žádost společnosti 20th Century Fox o přepsání, která požadovala zásadní změny. Rozzlobilo ho, když ho studio chtělo aktualizovat do současného prostředí. Studio pak scénáristy z projektu odvolalo. Stále však chtěli uznání za svůj přínos.

Studio přivedlo scenáristu W. D. Richtera, zkušeného scenáristu (a režiséra filmu Dobrodružství Buckaroo Banzaie), aby scénář rozsáhle přepsal, protože se mu zdálo, že prvky Divokého západu a fantasy spolu nefungují. Scénárista vše zmodernizoval. Z původního scénáře bylo vyřazeno téměř vše kromě příběhu Lo Pana. Richter si uvědomil, že „to, co to potřebovalo, nebylo přepsání, ale kompletní přepracování. Byl to příšerný scénář. To se stává často, když se kupují scénáře a není v úmyslu, aby původní autoři zůstali“. Richter použil jako předlohu Rosemary má děťátko a představil „prvoplánový příběh ve známém kontextu – spíše než San Francisco na přelomu století, které se divákům okamžitě vzdaluje – a stačí mít jedno jednoduché odstranění, svět v podzemí, máte mnohem větší šanci navázat přímý kontakt s diváky“. Vlastní předlohu napsal za deset týdnů. Goldman kontaktoval Richtera a navrhl mu, aby na projektu nepracoval. Richter mu řekl: „Je mi líto, že s vámi studio nechce pokračovat, ale moje odmítnutí vám práci nezajistí. Prostě najmou někoho jiného.“

Fox chtěl Goldmanovi a Weinsteinovi upřít autorství a vyřadil jejich jména z tiskových zpráv. Chtěli, aby zásluhy měl pouze Richter. V březnu 1986 Sdružení amerických scenáristů (Writers Guild of America, West) rozhodlo, že kredit „written by“ připadne Goldmanovi a Weinsteinovi, a to na základě systému WGA, který chrání původní autory scénářů. Richter však za svou práci na scénáři získal kredit „adaptation by“. Režisér John Carpenter byl zklamán, že Richter kvůli tomuto rozhodnutí nedostal řádné uznání za scénář. Carpenter Richterův scénář doplnil vlastními úpravami, které zahrnovaly posílení role Gracie Lawové a její propojení s Čínskou čtvrtí, odstranění několika akčních sekvencí kvůli rozpočtovým omezením a odstranění materiálů považovaných za urážlivé pro čínské Američany. Postavy ve filmu Carpenterovi připomínaly „postavy z filmů Vychovávat dítě nebo Jeho dívka Pátek. Jsou to lidé velmi podobní třicátým letům minulého století, lidé Howarda Hawkse“. Rychlé vedení dialogů, zejména mezi Jackem Burtonem a Gracie Lawovou, je příkladem toho, na co režisér naráží.

CastingEdit

Barish a Monash poprvé nabídli projekt Carpenterovi v červenci 1985. Ten si přečetl Goldmanův/Weinsteinův scénář a považoval ho za „nehorázně nečitelný, i když měl mnoho zajímavých prvků“. Aby mohl konkurovat konkurenční produkci Zlaté dítě, která obsadila kasovního tahouna Eddieho Murphyho, chtěl Carpenter vlastní velkou hvězdu a uvažovalo se o Clintu Eastwoodovi i Jacku Nicholsonovi, kteří však byli zaneprázdněni.

Studio považovalo Kurta Russella za nadějnou hvězdu. Russell zpočátku neměl zájem, protože měl pocit, že existuje „řada různých způsobů, jak Jacka oslovit, ale nevěděl jsem, jestli existuje způsob, který by byl pro tento film dostatečně zajímavý“. Po rozhovoru s Carpenterem a po několikerém přečtení scénáře získal vhled do postavy a líbila se mu představa, že bude hrát „hrdinu, který má tolik chyb. Jack je i není hrdina. Padá na zadek stejně často jako prochází. Ten chlap je opravdový fouňa. Je hodně nafoukaný, velmi sebevědomý, průšvihář“. Herec měl navíc pocit, že „v jádru si myslí, že je Indiana Jones, ale okolnosti jsou na něj vždycky moc“. Russell měl pocit, že film bude těžké prodat. „Je to snímek, který se těžko prodává, protože se těžko vysvětluje. Je to směs skutečné historie čínské čtvrti v San Francisku smíšená s čínskými legendami a pověstmi. Je to bizarní záležitost. V obsazení je jen hrstka neasijských herců.“

John Carpenter viděl Dennise Duna v Roku draka a jeho práce v tomto filmu se mu líbila. S hercem se setkal dvakrát, než ho obsadil do role Wang Chi jen několik dní před hlavním natáčením. Sekvence bojových umění nebyly pro Duna, který se v dětství „věnoval“ tréninku a v dospělosti dělal čínskou operu, nijak těžké. Lákalo ho ztvárnění asijských postav ve filmu, jak řekl: „Vidím, že čínští herci mohou dělat věci, které jim americké filmy obvykle nedovolují. Nikdy jsem neviděl takovou roli pro Asiata v americkém filmu“. Jackie Chan byl v jednu chvíli zvažován pro roli Wang Chiho, ale po kasovních katastrofách filmů Velká rvačka a Ochránce se rozhodl, že by měl raději věnovat více času a úsilí své kariéře v hongkongském filmovém průmyslu s filmem Police Story.

Studio tlačilo na Carpentera, aby do role Gracie Law, milostného zájmu Jacka Burtona, obsadil rockovou hvězdu, ale Carpenter chtěl Kim Cattrall. Studiu se tento nápad nezamlouval, protože Cattrallová byla v té době známá především z drsných komedií jako Porky’s nebo Policejní akademie. Do filmu ji přilákal způsob, jakým byla její postava ztvárněna. „Nekřičím celou dobu o pomoc. Myslím, že humor vychází ze situací a mého vztahu s Jackem Burtonem. Já jsem ten mozek a on je ta síla.“

Hlavní natáčeníEdit

Kurt Russell dva měsíce před začátkem natáčení zvedal činky a začal běhat, aby se připravil na fyzickou náročnost hlavního natáčení. Kromě toho Carpenter s herci a štábem absolvoval týdenní zkoušky, které zahrnovaly především choreografii bojových scén. Společnost 20th Century Fox se obávala, že produkce způsobí velké přetáčky, a najala Carpentera jako režiséra, protože uměl pracovat rychle. Na předprodukční přípravu dostal pouhých 10 týdnů.

Problémy začaly vznikat, když se Carpenter dozvěděl, že další film Eddieho Murphyho, Zlaté dítě, má podobný námět a chystá se do kin ve stejnou dobu jako Velké nesnáze v Malé Číně. (Náhodou byl Carpenter požádán Paramount Pictures, aby Zlaté dítě režíroval.) V jednom rozhovoru poznamenal: „Kolik dobrodružných filmů zabývajících se čínskou mystikou uvedla velká studia za posledních 20 let? To, že se dva z nich objevily přesně ve stejnou dobu, je víc než pouhá náhoda.“ Aby předstihla konkurenční produkci v uvedení do kin, začala produkce Velkých nesnází v říjnu 1985, aby mohla mít premiéru v červenci 1986, tedy pět měsíců před vánoční premiérou Zlatého dítěte.

Ačkoli první exteriérové scény byly natáčeny v čínské čtvrti, většina filmu se natáčela v kulisách postavených na pozemku společnosti Fox v Los Angeles. Scénograf John Lloyd navrhl propracované podzemní kulisy a znovu vytvořil Čínskou čtvrť s třípatrovými budovami, silnicemi, pouličním osvětlením, kanalizací atd. To bylo nezbytné pro inscenování složitých speciálních efektů a kung-fu bojových sekvencí, které by bylo velmi obtížné realizovat na místě. To filmaře přinutilo natočit film za 15 týdnů s rozpočtem 25 milionů dolarů. Na mnoha bojových scénách filmu spolupracoval Carpenter s choreografem bojových umění Jamesem Lewem, který předem naplánoval každý pohyb. Carpenter říká: „Použil jsem všechny levné gagy – trampolíny, dráty, zpětné pohyby a kulisy vzhůru nohama. Bylo to podobné jako natáčení tance.“

Carpenter si film představoval jako opak tradičních scénářů akčních filmů s bělošským hrdinou, kterému pomáhá menšinový parťák. Ve filmu Velké nesnáze v Malé Číně je Jack Burton navzdory své bravuře neustále zobrazován jako poněkud nemotorný; v jedné bojové sekvenci upadne do bezvědomí ještě před začátkem boje. Naproti tomu Wang Chi je neustále vykreslován jako velmi zkušený a schopný. V komentáři k vydání DVD Carpenter řekl, že film je ve skutečnosti o pomocníkovi (Burtonovi), který si myslí, že je vůdčí osobností. Podle Carpentera to studio „nepochopilo“ a donutilo ho napsat něco, co by postavu Jacka Burtona vysvětlilo. Carpenter přišel s prologovou scénou mezi Eggem Shenem a právníkem.

Vizuální efektyEdit

Carpenter nebyl zcela spokojen se společností Boss Film Studios, která měla na starosti vizuální efekty filmu. Podle režiséra si vzali více projektů, než mohli zvládnout, a některé efekty pro film musely být omezeny. Richard Edlund, šéf Boss Film Studios, uvedl, že s vytížením společnosti nebyly žádné potíže a že Velké nesnáze byly v té době pravděpodobně jejím nejoblíbenějším filmem, s výjimkou Krotitelů duchů. Rozpočet na efekty pro tento film činil necelé dva miliony dolarů, což podle Edlunda sotva stačilo. Jedním z náročnějších efektů byla vznášející se oční bulva, špión pro Lo-Pana. Pohánělo ji několik loutkářů a desítky kabelů, které ovládaly její mimiku. Natáčelo se pomocí speciálního matného systému, který byl pro ni speciálně navržen.

Similar Posts

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.