P: Te estaba escuchando en la radio e intenté llamar pero no pude hacerlo. Quería saber su opinión sobre la palabra «medio de comunicación». Creo que la radio es un medio, la televisión es un medio, y juntos son medios de comunicación. En otras palabras, «medio» es singular y «medios» es plural. Acabo de escuchar en el telediario hace unos minutos que «los medios de comunicación se han hecho eco de esta historia» y me he encogido. ¿Se acepta ahora «medios de comunicación» tanto en singular como en plural o tengo razón en mis sentimientos sobre la palabra?
A: Tienes razón, al menos por ahora. La palabra «medios de comunicación» se sigue considerando un sustantivo plural y debe llevar un verbo plural (como en «los medios de comunicación estaban por todas partes en esta historia»). El uso de «medios de comunicación» en singular se considera en general un uso incorrecto.
Pero esté atento. Muchos expertos en uso han predicho que en una o dos generaciones «medios de comunicación» se considerará aceptable como sustantivo singular. ¿Por qué? Porque los plurales con terminaciones latinas reciben una paliza en inglés y tienden a anglicizarse con el tiempo. O bien se convierten en singulares (como los anteriormente plurales «agenda», «opera» e «insignia») o adoptan diferentes terminaciones plurales (como «syllabuses», «curriculums», «gymnasiums»).
Por ejemplo, «data» es considerado ahora singular por un gran número de expertos en uso. «Medios de comunicación» lo será sin duda algún día. El hecho de que los periodistas ya utilicen «medios» en plural parece señalar el camino hacia la eventual aceptación de «medios» como sustantivo singular. Y, para ser sincero, la lucha sobre «medios» me resulta más fácil de conceder que otras (por ejemplo, perder el significado de palabras como «comprendido» y «desconcertado» y «no sorprendido»).