Les saluts comme « Hello » sont la première chose que la plupart des gens entendent et apprennent à dire en étudiant l’anglais. Cependant, rencontrer et saluer peut également être l’une des choses les plus déroutantes lorsqu’on visite réellement un pays, en particulier lorsqu’il s’agit de situations informelles et de dialectes locaux. Cet article présente et explique 35 exemples de salutations en anglais, en commençant par les plus courantes et les plus utiles et en terminant par des exemples plus difficiles. Contrairement à d’autres listes de ce type, je n’ai pas triché en incluant d’autres phrases de début de conversation comme « How do you do ? », mais seulement des choses qui arrivent tout au début de la conversation et auxquelles on répond par une phrase fixe similaire, comme « Hello ». Pour des choses plus générales, voir les articles et les listes de langue sur le début et la fin des conversations, et le livre électronique Teaching Social English : Interactive Classroom Activities : https://www.usingenglish.com/e-books/social-english/
- Hi
C’est de loin la salutation la plus courante en anglais parlé, surtout dans les situations amicales/ informelles/décontractées. Elle s’intègre parfaitement dans des phrases comme « Hi John, how’s it going ? » et « Hi ! Long time no see ! ». Cependant, elle est devenue tellement standard qu’elle peut être un peu ennuyeuse ou pas assez décontractée pour de bons amis.
- Bonjour
C’est la salutation formelle standard, comme lorsque vous répondez à votre téléphone professionnel par « Bonjour. ABC Limited. Département des ressources humaines. Alex Case à l’appareil. Comment puis-je vous aider ? » Notez que bien que 2 heures du matin soit deux heures, il est étrange de dire « Good morning » à ce moment-là. Ce n’est pas non plus vraiment le soir, donc il est probablement préférable d’utiliser des expressions sans l’heure comme « Bonjour » si vous rencontrez quelqu’un bien avant l’aube.
- Bon après-midi
À partir de midi, vous devriez passer de « Bonjour » à « Bon après-midi ». Il n’y a pas de règle fixe pour savoir quand passer de « Good afternoon » à « Good evening », mais « Good evening » est plus courant après environ cinq heures du soir, après la tombée de la nuit ou après le repas du soir. Vous devez faire légèrement attention au moment où vous utilisez « Good afternoon » et à votre intonation lorsque vous le dites. Dire « Good afternoon » tard dans la matinée et/ou avec un ton sarcastique est un commentaire sur l’heure tardive à laquelle quelqu’un a fait quelque chose, comme arriver au travail, comme dans « Good afternoon, young man. Quelle heure appelez-vous cela ? »
- Bonsoir
Comme « Bonsoir » n’est pas utilisé lors d’une rencontre avec quelqu’un (voir ci-dessous), « Bonsoir » peut en fait être utilisé jusqu’à minuit ou plus tard.
- Hello
Cette salutation est très courante au téléphone (c’est d’ailleurs là qu’elle est devenue la première salutation) mais pas aussi courante en face à face, peut-être parce que « Hello » est un étrange niveau intermédiaire de formalité entre « Hi » et « Good… ». Vous devez également faire légèrement attention à votre voix lorsque vous l’utilisez, car avec une intonation différente, il est parfois utilisé dans son sens original pour attirer l’attention des gens (« Hello ! Over here ! ») et avec un sens sarcastique dans « Well, hello ! » qui est similaire à « Well, duh ! Évidemment ! », et voir ci-dessous pour un sens différent dans « Well, hello ! »
- Morning/ Afternoon/ Evening
« Good morning » peut être trop formel et donc peut-être pas assez amical en entrant au bureau le matin, en saluant un client régulier, etc, donc la version informelle raccourcie « Morning ! » est peut-être encore plus commune. Il est également utile d’avoir des variations sur « Good morning » afin de ne pas saluer tout le monde avec les mêmes mots et ainsi donner l’impression que vous le faites trop automatiquement sans vraiment remarquer quelqu’un.
- Gestes de la main pour le bonjour
Il semble être assez universel de lever une main pour dire de manière décontractée « Bonjour » à quelqu’un, mais les anglophones semblent le faire de manière particulièrement décontractée, parfois sans même bouger leur main de leur hanche lorsqu’ils lèvent leur main pour montrer leur paume. Il est également courant pour les anglophones d’utiliser ce geste et celui des sourcils ci-dessous pour saluer quelqu’un sans interrompre ce qu’il dit. Par exemple, si quelqu’un arrive en retard à une réunion, la plupart des anglophones le salueront par un geste et un contact visuel, mais pas par une salutation orale. En revanche, dans d’autres cultures, il pourrait être considéré comme plus poli de l’ignorer complètement (pour ne pas l’embarrasser) ou de s’arrêter une seconde pour le saluer oralement.
- Geste des sourcils pour dire bonjour
Lever les sourcils pour dire bonjour n’est pas aussi universel que lever une paume, car dans certaines cultures, lever un ou les deux sourcils n’a que les significations de draguer quelqu’un sexuellement et/ou de montrer sa surprise.
- D’accord/ D’accord (camarade) ?
C’est la première des nombreuses choses de cette liste qui ressemble à « Comment allez-vous ? ». Cependant, cette expression et d’autres similaires dans cet article ne font jamais vraiment l’objet d’une réponse et sont généralement la première chose dite, donc ne sont en fait que des salutations, pas des questions de petite conversation. L’échange habituel est « Alright ? » « Alright », avec une intonation différente dans la question et la réponse. En revanche, « (Are) you alright ? » est une vraie question de petite conversation, pas une salutation, et on y répond par quelque chose de différent comme « Not bad. Et toi ? »
- Quoi de neuf/ Wassup/ Wazzup/ Whaddup/ ‘sup (man)?
C’est l’équivalent américain de « Alright (mate) ? », mais cela peut être plus déroutant. Les complications comprennent ses nombreuses prononciations occasionnelles différentes et donc les orthographes, le fait qu’il s’agisse d’une question Wh- mais qu’on y réponde toujours simplement par « Wassup » avec l’intonation d’une déclaration, et que « What’s up ? » signifie « What’s wrong ? » en anglais britannique. Vous pouvez également encore entendre la longue version « Waaasssuuuppp ? » des publicités Budweiser de la fin des années 90/du début des années 90, mais cela a été utilisé dans Les Simpsons, The Office, etc. comme preuve de l’absence de caractère cool, et est donc absolument à éviter.
Une autre difficulté de « What’s up ? » est qu’il s’agit parfois d’une vraie question de conversation banale à laquelle on peut répondre par « Pas grand-chose. Et vous ? » etc. En général, si elle suit une autre salutation, comme dans « Salut, John. Quoi de neuf ? », c’est une vraie question à laquelle il faut répondre. D’autres questions d’apparence similaire comme « What’s happening ? » sont généralement ou toujours des questions de petite conversation et non de véritables salutations, car elles suivent généralement une salutation comme « Yo man, what’s happening ? »
- Morning all
Ceci est utilisé comme « Morning ! », mais à un groupe de personnes. Il me semble plus naturel dans des situations comme le début d’une présentation, lorsqu’aucune réponse n’est nécessaire. « Bonjour à tous » à un petit groupe de personnes peut être une façon plaisante de noter qu’il y a moins de personnes présentes que prévu.
- Bonjour tout le monde
Encore plus que « Bonjour tout le monde », cette formule est utilisée comme salutation lorsqu’aucune réponse n’est nécessaire, comme pour démarrer une grande réunion ou envoyer un courriel de groupe.
- Hi guys
C’est une forme plus décontractée de « Bonjour tout le monde ». Certaines personnes n’aiment pas que « guys » soit utilisé avec des groupes mixtes, car ils disent que c’est comme utiliser « man » pour signifier « personne ». Cependant, j’ai entendu certaines femmes l’utiliser avec des groupes exclusivement féminins, et aucune des autres options n’est idéale lorsque « Bonjour tout le monde » est trop formel.
- Hey (homme)
Ceci est similaire à « Salut », mais il est encore plus décontracté et n’est pas apprécié par certaines personnes, peut-être parce qu’il est plus courant d’utiliser « Hey » pour attirer (grossièrement) l’attention de quelqu’un.
- Hi everyone
C’est un mélange un peu étrange de niveaux de formalité, avec « Hi » très décontracté et « everyone » pas si informel. Cependant, c’est une autre option si « Hi guys » est un non-non. « Salut tout le monde » sonne juste totalement faux pour moi, bien que « Cher tout le monde » soit utilisé dans les courriels de groupe plus formels.
- Hiya
C’est une sorte de version plus amicale de « Salut », un peu comme « Hiiiiiiiiiii ! ». Je trouve que sa surutilisation manque de sincérité et est assez ennuyeuse, mais c’est la salutation la plus courante pour certaines personnes.
- Hello again!
Ceci est le plus souvent utilisé lorsque vous rencontrez à nouveau quelqu’un alors que vous ne vous y attendez pas, par exemple lorsque vous dites au revoir à quelqu’un et que vous le croisez dans l’ascenseur dix minutes plus tard. Elle est souvent suivie d’expressions comme « Long time no see » (généralement avec un sens ironique) et « Sorry, I have just one more question ».
- Gooday/ G’day (mate)
Cette expression australienne ressemble à une variation de « Good morning » mais est beaucoup plus décontractée, s’apparentant davantage à « Hi ». Vous pouvez également l’entendre dans les films comme faisant partie de « A very good day to you, sir », mais cette expression plus longue est très démodée et n’est utilisée que comme une blague de nos jours.
- Salut
Cette expression est assez courante, mais elle a une série de significations particulières et peut être impolie si elle n’est pas utilisée avec précaution. Si quelqu’un d’autre dit « Bonjour » et que je réponds par « Bonjour », cela signifie généralement que je ne pense pas que nous nous soyons rencontrés et/ou que je suis surpris que vous me saluiez. Cela peut être correct dans des situations telles que « Bonjour » « Oh, bonjour. Je pensais que vous étiez en congé aujourd’hui », mais elle est souvent impolie. Certaines personnes l’utilisent à la place de « Salut John » lorsqu’elles ne se souviennent pas de votre nom, mais comme cela donne l’impression qu’elles ne se souviennent pas du tout de vous, c’est bien pire que le simple « Salut ».
- Yo (man)!
C’est encore une autre phrase qui est également utilisée pour attirer l’attention des gens, mais qui est aussi une salutation. C’est similaire à « Hey », mais la plupart des gens l’ont appris en copiant des rappeurs, et donc est souvent dit ironiquement et/ou avec un faux accent.
- Evening all
C’est moins commun que « Morning all », mais est utilisé à la télévision quand un habitué entre dans son pub local, par un « bobby on the beat » à l’ancienne qui vérifie la zone locale, etc. Je l’entends et l’utilise occasionnellement dans la vie réelle, mais je me demande si tout le monde le copie consciemment de la télévision. En revanche, je ne suis pas sûr d’avoir jamais entendu « Afternoon all ».
- How do?/ ‘ow do?
C’est une version nord-britannique de « Alright ? » et « What’s up ? » ci-dessus, et on y répond donc aussi avec les mêmes mots mais une intonation différente.
- Hallo
C’est simplement une variation orthographique de « Hello ». Je dirais que c’est plus proche de la prononciation de la plupart des gens que « Hello », mais je l’écrirais quand même comme le plus standard « Hello ».
- Hullo
C’est une autre orthographe moins courante et plutôt démodée de « Hello ».
- Howdy (partenaire)
Ceci est encore courant dans certaines régions des États-Unis, mais pour le reste d’entre nous, il n’est familier qu’aux cow-boys dans les westerns et Toy Story, et est donc généralement dit avec un mauvais faux accent de cow-boy.
- Howzit?
C’est une version sud-africaine et hawaïenne de « Alright ? »/ »What’s up ? », la réponse habituelle étant « Howzit » dans les deux endroits.
- Hello stranger!
Cela peut sembler amical de la même manière que « Hi ! Long time no see ! », mais est beaucoup plus susceptible d’être pris comme une critique, comme dans « Hello stranger ! J’ai essayé de vous contacter ! »
- Bonjour tout le monde
C’est une possibilité pour une façon plus formelle de dire « Salut les gars », mais pour moi c’est trop similaire à des choses que les directeurs d’école disent comme « Bonjour les garçons et les filles », donc je m’en tiendrais probablement à « Bonjour » ou « Bonjour à tous ».
- Salut les gars et les filles
Cela semble être une façon plus inclusive de dire « Salut les gars », mais c’est encore plus problématique, car « les filles » signifie « les filles » et semble donc suggérer que vous ne traitez pas les participantes comme des membres adultes égaux du groupe. Il ne faut donc l’utiliser que de manière ironique ou lorsque vous êtes sûr que c’est correct.
- Bonjour (garçons/filles)!
Ceci est parfois utilisé (du moins à la télévision) pour montrer un intérêt sexuel évident pour une personne qui vient d’entrer. C’est assez gluant et ne devrait être utilisé que de manière ironique, voire pas du tout.
- Hi everybody
Pour la plupart des gens, « Hi everybody » est automatiquement suivi de « Hello, Dr Nick », et il est donc impossible de l’utiliser sans penser ou même faire une impression de ce personnage des Simpsons.
- Greetings !
Cela me semble être quelque chose que les extraterrestres disent quand ils saluent les humains, et c’est peut-être pour cette raison qu’il semble être le plus populaire parmi les geeks de science-fiction.
- Top o’ the morning to ya
On pense que c’est une salutation typiquement irlandaise, mais en fait il est très peu probable qu’on l’entende en Irlande, elle est plutôt utilisée par des lutins stéréotypés irlandais dans des émissions comiques.
- (Et) un très bon matin/jour/soir à vous (monsieur/madame).
Comme mentionné plus haut, c’est très démodé, et n’est utilisé que de manière ironique. C’est un peu une vieille blague fatiguée que de le faire. Cependant, comme il est bon d’utiliser une salutation différente avec chaque personne que vous rencontrez, il est parfois encore utilisé à cette fin lorsque vous n’avez plus d’autres options.
- Bonjour
Ceci est aussi démodé que « Un très bon… » ci-dessus, et est encore plus utilisé uniquement par des personnes très geek de nos jours.