La langue klingonne est l’arme empathique secrète de Star Trek

author
10 minutes, 2 seconds Read

Première fois en 1966, Star Trek est universellement aimé et souvent considéré comme la série télévisée et la franchise de science-fiction la plus célèbre de tous les temps. Et alors que certains pourraient pointer du doigt les aventures lointaines, les capitaines audacieux mais bien-aimés, ou les romances loufoques dans le holodeck en essayant d’expliquer la valeur de divertissement universelle de la série, j’ai toujours pointé du doigt un aspect particulier de la série : Les Klingons – ou, pour être plus précis, la langue klingonne. En examinant leur langage unique, souvent guttural, nous pouvons mieux comprendre comment il contribue à créer le public engagé et le fandom dévoué que nous connaissons et aimons aujourd’hui. Restez avec moi ici ; je vous promets que tout aura un sens à la fin.

Les Klingons tels qu’ils sont apparus dans « Star Trek : The Original Series »

StarTrek.com

L’une des définitions les plus populaires de la science-fiction vient du critique de science-fiction croate Darko Suvin, qui, en 1979, a identifié un concept et un phénomène dans le genre qu’il appelle l’éloignement cognitif. La cognition est ce que Suvin appelle un « cadre imaginatif » qui peut être compris par le public – un monde qui a un sens logique et qui pourrait être expliqué facilement et de manière crédible. L’éloignement stipule qu’il doit y avoir quelque chose de différent dans le monde qui le distingue de notre monde – quelque chose d’un peu différent ou d’éloigné, d’où le terme « éloignement ». Ainsi, l’éloignement cognitif permet aux spectateurs de disposer d’un monde alternatif suffisamment différent du nôtre – qui reste logique et souvent scientifique, puisqu’il ne s’agit pas de fantasy ! – Dans Star Trek, nous pouvons également voir des exemples de cognition et d’éloignement. Il est facile de relever des exemples de cognition, comme les avancées technologiques et scientifiques telles que l’U.S.S. Enterprise – les téléspectateurs comprennent les voyages dans l’espace et le concept de téléportation, même si un vaisseau spatial avancé et un dispositif comme un téléporteur sont tous deux au-delà de notre compréhension scientifique. Star Trek propose l’éloignement simplement dans le cadre du futur de la série – la Fédération en tant que gouvernement central est certainement quelque chose que nous pouvons imaginer, mais elle est clairement très différente des systèmes politiques actuels de notre propre monde. Ainsi, lorsqu’ils sont mis ensemble, les spectateurs sont obligés de donner leur propre tournure au matériel parce que c’est un monde qui est familier, mais pas assez familier pour pouvoir l’interpréter exactement de la même manière que nous pouvons interpréter notre propre réalité. Les spectateurs peuvent alors développer de nouvelles opinions, espérer laisser de côté les préjugés et générer des vues nuancées du monde fictif de la science-fiction.

Alors, où le klingon entre-t-il en jeu ? Paramount Pictures a chargé le linguiste américain Marc Okrand de créer le klingon pour Star Trek, ce qui fait du klingon une langue construite (une langue spécifiquement créée par quelqu’un dans un but précis). Le klingon lui-même a fait l’objet de nombreuses études, tant par les universitaires que par les fans. Dans son livre de 2009 intitulé In the Land of Invented Languages, la linguiste américaine Arika Okrent décrit le klingon comme ayant certains traits qui répondent à la fois à la cognition et à l’éloignement. Elle a déclaré que le klingon avait « la sensation d’une langue naturelle », mais qu’en même temps, il « tirait sa qualité d’extraterrestre des aspects qui le distinguaient des langues naturelles ». Cela vous semble familier ? Le klingon semble pouvoir s’intégrer logiquement dans notre monde, mais il a quelque chose d’étranger et de décalé, ce qui le rend parfaitement adapté à l’éloignement cognitif. Dans le même livre, Okrent dit aussi que le klingon a  » un certain sens linguistique « , mais selon une définition académique,  » le système phonologique de la langue est à dessein dur, guttural et étranger  » – il semble s’intégrer à notre monde, mais à y regarder de plus près, il a quelque chose d’étranger. Mis ensemble, nous constatons que l’éloignement cognitif est très clairement en jeu dans de nombreux aspects du klingon.

Klingons dans l’épisode en deux parties de TNG « Birthright ».

StarTrek.com

Cependant, au-delà de l’éloignement cognitif, les langues construites comme le klingon ont d’autres rôles importants dans un univers de science-fiction comme Star Trek : la construction du monde. Dans son article de 2004 « Langues inventées et nouveaux mondes » et dans son article de 2008 « Langues virtuelles dans la littérature de science-fiction et de fantaisie », des linguistes dont Joseph Lo Bianco et Lawrie Barnes &Chantelle van Heerden, respectivement, ont soutenu que les langues construites fonctionnent de manière très similaire aux langues naturelles en ce qu’elles soutiennent les mondes des histoires et jouent également un rôle extrêmement important dans  » le sens et l’identité. » De nombreux linguistes considèrent également les langues construites comme un outil permettant de construire non seulement les mondes de la science-fiction, mais aussi leurs éléments constitutifs, notamment la vie, les communautés et les civilisations. En raison du rôle vital de la langue dans nos propres vies pour communiquer et plus encore, une langue construite devient un composant intégral d’une société de science-fiction parce qu’elle est nécessaire pour que la société fonctionne.

Lorsqu’Okrand a créé le klingon, il voulait rendre la langue aussi crédible que possible, ce qui a également contribué à l’élaboration du monde de Star Trek. Dans son ouvrage From Elvish to Klingon : Exploring Invented Languages, l’historien anglais Michael Adams explique comment Okrand a décidé que « la meilleure façon de rendre la langue réelle était de la rendre réelle – de concevoir des systèmes phonologiques et grammaticaux et d’utiliser un vocabulaire cohérent » – et Okrand a ensuite créé l’une des langues construites les plus populaires de tous les temps. Okrand a ajouté de plus en plus de vocabulaire, et finalement, le klingon est allé au-delà de l’utilisation prévue de la langue pour le monde imaginaire de Star Trek et a commencé à influencer involontairement le monde de la science-fiction et les sociétés qui le composent, au-delà de leur simple existence. Adams a décrit comment « la motivation pour inventer le klingon en premier lieu était plus ou moins instrumentale », tandis que « inventer plus de klingon est devenu important pour la marque Star Trek » telle que nous la connaissons et l’aimons aujourd’hui. Néanmoins, l’expansion du klingon en une langue construite à part entière a fait bien plus que servir à rendre la série crédible : elle a donné vie à une  » civilisation imaginée  » et a aidé  » les gens dans les mondes et les cultures inventés qui leur sont présentés. « 

Le klingon va bien au-delà du simple fait d’être parlé dans la série – il est extrêmement populaire comme langue d’apprentissage. Selon Okrent, dans son livre In the Land of Invented Languages, le klingon est le deuxième langue après l’espéranto en termes de nombre de locuteurs – et l’espéranto est une langue qui a été conçue dans un but fonctionnel dans la vie réelle. Elle décrit également le phénomène Star Trek comme une obsession et un amour, et elle suggère que le klingon est si populaire parce que le défi de l’apprendre est en fait la partie la plus engageante et la plus intéressante de cette langue. Le klingon est une forme de langage et de communication qui nous est familière, mais la difficulté d’apprentissage et le caractère extraterrestre de cette langue construite sont si fascinants qu’ils attirent encore plus de fans et d’apprenants. Cette qualité d’éloignement dans le klingon permet aux téléspectateurs de se connecter empathiquement avec Star Trek, mais la langue est suffisamment enracinée dans notre propre compréhension cognitive du langage pour que nous puissions à la fois l’apprendre comme n’importe quelle autre langue et comprendre comment elle fonctionne dans le monde de Star Trek.

Le klingon n’est qu’un exemple des langues construites à la télévision, au cinéma, à la littérature et dans d’autres œuvres de science-fiction et plus encore. Cependant, c’est l’un des plus connus et il a une base linguistique si forte que la mesure dans laquelle quelqu’un pourrait parler en klingon est presque la même que celle de l’anglais (Okrent estime qu’il y a peut-être tout au plus quelques dizaines de locuteurs klingons fluides !). Étant l’un des exemples les plus complets de langue construite, le klingon se situe à l’extrémité du spectre, car de nombreuses langues construites dans la télévision de science-fiction ne sont suffisamment développées que pour être vues à la télévision ou dans d’autres médias (pensez au kryptonien – désolé, Superman et Supergirl). Mais d’autres langues entièrement construites gagnent également en popularité – pensez à la façon dont des langues comme le dothraki et le valyrien (toutes deux construites pour la série par le linguiste David J. Peterson) contribuent à l’univers réaliste et extraordinairement riche de Game of Thrones. Cependant, la profondeur et l’étendue de son vocabulaire, sa popularité et sa capacité d’utilisation placent le klingon dans la position unique d’être soutenu à la fois linguistiquement et artistiquement par les communautés universitaires et le public, ce qui le rend extrêmement populaire dans le monde entier. Les communautés qui se passionnent pour Star Trek et le klingon sont énormes – les nerds de la linguistique et de la culture populaire ont enfin quelque chose à discuter ensemble à une convention !

« Star Trek : Voyager, » « Prophecy »

StarTrek.com

D’autres langues construites peuvent ne pas avoir un effet empathique aussi fort sur les gens que le klingon en raison de sa similitude avec une langue naturelle ainsi que de ses qualités d’éloignement cognitif. Néanmoins, le solide bagage linguistique du klingon, ainsi que sa nature extraterrestre, séduisent de nombreux locuteurs, ce qui en fait une langue intéressante, merveilleuse et tout simplement délicieuse à apprendre et aussi simplement à connaître.

En tant que tel, le klingon est un exemple de la façon dont les langues construites peuvent servir à connecter fortement les téléspectateurs avec une œuvre de science-fiction télévisée et fournir une source d’empathie. Peut-être que la capacité de se lier avec la linguistique lors d’une convention Star Trek est plus commune que vous ne le pensez – Okrent elle-même s’est rendue à une convention sur la langue klingon pour ses recherches et a découvert que le klingon « correspondait si bien aux goûts personnels d’un certain groupe de personnes que dès qu’ils l’ont vu, ils sont tombés amoureux, en ont réclamé davantage et ont formé une communauté qui lui a donné vie. »

Le klingon peut contribuer à la construction du monde intrinsèquement complexe de Star Trek, mais il connecte également le public beaucoup plus profondément à l’histoire et aux personnages. Si les langues construites contribuent au travail crucial de construction du monde dans la télévision de science-fiction, elles constituent également un moyen extrêmement important pour le public de créer des liens empathiques avec le matériel par le biais de l’éloignement cognitif (et merci, Darko Suvin – nom génial également, d’ailleurs). Alors, chers créateurs de science-fiction, prenez note – peut-être aurez-vous envie de construire votre propre langage construit.

Olivia Popp est un écrivain indépendant, un artiste et un nerd de science-fiction. Elle aime faire des films, voyager et manger de grandes quantités de sauce barbecue. Retrouvez-la sur Twitter @itsoliviapopp.

Similar Posts

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.