Il existe de nombreuses façons de demander à une personne comment elle va en italien. Contrairement à l’anglais, il existe des variations en fonction de votre relation avec la personne, ou si vous demandez à une seule personne par rapport à un groupe de personnes.
L’une des phrases les plus courantes est Come stai ? où come signifie comment et stai est la deuxième personne du singulier du verbe stare. Ce dernier signifie rester mais dans ce cas il prend le même sens que le verbe anglais to be.
La conjugaison du verbe stare change selon la personne à laquelle on s’adresse:
- Come stai ? (deuxième personne du singulier) : à un ami, un membre de la famille ou une connaissance que vous connaissez assez bien
- Come sta ? (deuxième personne du singulier, formel) : à un médecin, un policier, un juge ou un client par exemple
- Come state ? (deuxième personne du pluriel) : à un groupe de personnes
Une autre façon de poser la même question est Come va qui signifie Comment ça va. Ce n’est pas une façon formelle de demander, donc vous ne l’utiliseriez pas avec quelqu’un que vous venez de rencontrer pour la première fois ou un client. C’est une expression courante entre amis et connaissances. Come va est moins direct et personnel que Come stai. Une autre variation est Come vanno le cose (comment vont les choses).
Entre amis, vous pouvez adopter l’approche argotique et dire : come butta ou come ti/vi butta où butta est la troisième personne du singulier du verbe buttare (jeter). Ou vous pouvez simplement dire allora… ? ce qui est une façon d’inciter l’autre personne à vous dire comment elle va sans poser directement la question.
Si vous connaissez bien la personne, qu’elle soit un ami ou un client, vous pouvez être plus précis par politesse ou pour montrer votre intérêt :
- Come va il lavoro ? = Comment va le travail ?
- Come sta la famiglia ? = Comment va la famille ?
Ou vous pouvez sauter les verbes et utiliser les expressions suivantes:
- Tutto bene ? = Tout va bien?
- Tutto a posto ? = Tout est en ordre ?
Il est courant de mélanger différentes versions, surtout si vous êtes heureux de voir la personne.
Ciao ragazzi, come state, tutto bene?
Hey guys, how are you, everything ok?
Ciao Manuela, come stai ? E il lavoro come va?
Hi Manuela, comment vas-tu ? Et comment se passe le travail ?
Buongiorno avvocato, come sta ? Et la famille ? Tutto a posto spero!
Bonne journée avocat*, comment allez-vous ? Et la famille ? Tout va bien j’espère !
*Note : en italien, il est courant d’appeler les gens par leur profession, si celle-ci est hautement classée dans la société : dottore (médecin), avvocato (avocat), ingegnere (ingénieur), commissario (commissaire de police). Vous ne feriez pas cela pour les emplois de rang inférieur. Par exemple, vous n’appelleriez pas un électricien elettricista ou un ouvrier operaio.
Nous explorerons d’autres salutations dans un article séparé, ainsi que la façon de répondre à ces salutations, mais voici quelques phrases supplémentaires en attendant:
Ciao Carlo, come stai ? – Sto bene grazie, e tu ? – Anch’io tutto bene, grazie!
Hi Carlo, comment vas-tu ? – Je vais bien merci, et toi ? – Je vais aussi bien, merci!
Allora ? Comment va Antonio ? Tout est en place ? – Ciao Pino ! Ma si dai, non c’è male.
Alors ? Comment vas-tu, Antonio ? Tout va bien ? – Salut Pino ! Oui, les choses ne sont pas mauvaises.
Buonasera direttore, come sta ? – Bene grazie, e Lei ? – Tutto bene grazie, un po’ accaldato con queste temperature ! – Lo so, ormai l’estate è alle porte!
Bonsoir directeur, comment allez-vous ? – Bien, merci, et vous ? – Tout va bien, merci, un peu chaud avec ces températures ! – Je sais, l’été arrive bientôt!