Origini delle parole dei giorni della settimana

author
1 minute, 48 seconds Read

I nomi inglesi dei giorni della settimana hanno le loro radici nell’astrologia e nelle culture antiche. La pratica di nominare i giorni in base ai corpi celesti iniziò – almeno per il mondo occidentale – con i greci, e fu poi adottata dai romani e dagli anglosassoni. Per questo motivo, i nomi con cui siamo così familiari attingono dal latino e dall’inglese antico, allineando stelle e miti con i giorni del calendario. La prossima volta che sentirai un amico o un collega esprimere sollievo alla fine della settimana con TGIF, saprai che è più adatto a ringraziare la dea!

Monday
Dall’inglese antico Monandæg, una combinazione di mona, che significa “luna”, e dæg, che significa “giorno”. La maggior parte delle lingue romanze usano il latino per “luna” – luna – come nel francese lundi e nello spagnolo lunes.

Martedì
Dall’inglese antico Tiwesdæg, che significa “giorno di Tyr (o Tiw’s/Tew’s Day”), dal nome del dio della guerra della mitologia nordica. Chiamare il secondo giorno della settimana con il nome di un dio della guerra deriva dall’uso di Marte da parte dei Romani per lo stesso giorno, portando, tra gli altri, al francese mardi e allo spagnolo martes.

Mercoledì
Dall’inglese antico Wodnesdæg, o “Giorno di Woden (Odino)”, dal nome di un importante dio germanico e scandinavo. Anche il nome di questo giorno è preso in prestito dai Romani, che usavano il dio Mercurio per il mercoledì. Il francese è mercredi e lo spagnolo è miércoles.

Giovedì
Dall’inglese antico Þurresdæg, che significa “giorno di Thor” dal nome del dio norreno del tuono. L’equivalente latino prende il nome da Giove, come il francese jeudi e lo spagnolo jueves.

Venerdì
Dall’inglese antico Frigedæg, dal nome della dea anglosassone Frigg. È basato sulla dea romana Venere, e usato in francese come vendredi e in spagnolo come viernes.

Sabato
Dall’inglese antico Sæterdæg, o “giorno di Saturno”, questo è l’unico giorno ad aver mantenuto le sue origini latine dal dio dell’agricoltura. In francese è samedi e in spagnolo sábado.

Sunday
Dall’inglese antico Sunnandæg, il giorno del sole. La maggior parte delle lingue romanze hanno usato il latino per “giorno del Signore”, come nel francese dimanche e nello spagnolo domingo.

Similar Posts

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.