Sviluppo e uso della lingua Klingon

author
3 minutes, 29 seconds Read

La lingua Klingon è stata originariamente creata per aggiungere realismo a una razza di alieni fittizi che abitano il mondo di Star Trek, una serie televisiva e cinematografica americana. Anche se i Klingon non sono mai esistiti, la lingua Klingon è reale. Si è sviluppata da un linguaggio incomprensibile a un mezzo di comunicazione utilizzabile, completo di un proprio vocabolario, grammatica, figure retoriche e persino slang e dialetti regionali. Oggi è parlato dagli umani di tutto il mondo, in molti contesti.

I Klingon hanno fatto la loro comparsa sugli schermi televisivi nel 1968. Questi aggressivi guerrieri furono sceneggiati parlando solo in inglese fino all’uscita nel 1979 di Star Trek: The Motion Picture, quando gli spettatori sentirono le urla gutturali dell’equipaggio di un’astronave Klingon condannata. Solo i sottotitoli sapevano cosa stavano dicendo: gli attori stessi mettevano emozione in quelli che allora erano suoni senza senso. Poi, due film di Star Trek dopo, i produttori chiamarono il linguista professionista Dr. Marc Okrand per creare un discorso autentico per i Klingon. Il suo compito era quello di rendere il loro linguaggio alieno come le loro fronti ridondanti, pur rimanendo pronunciabile da attori umani e coerente con le grida di battaglia del primo film.

Il dottor Okrand non ha basato il Klingon su nessuna lingua particolare, ma ha attinto alla sua conoscenza di come funziona il linguaggio per costruire una lingua completamente nuova. Durante le riprese, ha istruito gli attori sulla pronuncia, e poi ha modificato il Klingon per adattarlo non solo alle loro storpiature, ma anche alle modifiche apportate ai sottotitoli dopo che le battute erano state registrate. La descrizione della lingua creata dal dottor Okrand fu pubblicata nel 1985 come The Klingon Dictionary. Furono vendute più di 300.000 copie, e mentre per molti fan il libro era semplicemente un altro oggetto da collezione, alcuni si resero conto che il vocabolario e la grammatica costituivano una lingua utilizzabile, e alcuni si presero la briga di impararla. La maggior parte usa il sistema di scrittura ideato dal dottor Okrand, ma alcuni usano il pIqaD, un sistema di scrittura basato sui glifi usati nella decorazione delle scenografie.

I suoni che sembrano alieni esistono tutti nelle lingue umane naturali, così come quasi ogni aspetto della grammatica, ma la combinazione crea una lingua interessante e unica. Gli studenti umani della lingua Klingon si sono trovati e hanno iniziato a comunicare utilizzando Internet. Nel 1992 il Dr. Lawrence Schoen fondò il Klingon Language Institute, un’organizzazione che facilita la comunicazione tra i klingonisti attraverso pubblicazioni, la certificazione delle competenze linguistiche, una conferenza annuale, questo sito web e un senso di comunità. Il KLI ha pubblicato edizioni in lingua klingon di opere tra cui Amleto, il Tao Te Ching, e Gilgamesh.

Il dottor Okrand continua a sostenere la lingua, partecipando a conferenze, pubblicando ulteriori libri e fornendo ulteriori vocaboli e chiarimenti grammaticali attraverso la consultazione con il suo presunto informatore klingon, Maltz. Una seconda edizione del Dizionario Klingon è stata pubblicata nel 1992, e il libro di riferimento è stato tradotto in tedesco, ceco, italiano e portoghese.

La lingua è entrata nella coscienza popolare, essendo citata e usata in serie televisive e film che non hanno nulla a che fare con Star Trek, nella pubblicità, nell’arte, e come opzione linguistica nel software. Un’opera originale ‘u’ è stata scritta ed eseguita in Klingon, e un adattamento teatrale in lingua klingon di A Christmas Carol di Dickens ha intrattenuto il pubblico in quattro città per sette anni. La lingua è stata persino usata come metro di misura per l’incomprensibilità in una pubblicazione stolida come The Economist.

Mentre la maggior parte dei fan di Star Trek conosce qualche parola di Klingon, e molti possono conoscere alcune frasi comuni, pochissimi hanno un certo grado di fluidità. Imparare il Klingon ad un livello colloquiale richiede più tempo e disciplina intellettuale che guardare semplicemente il programma televisivo. Le persone che parlano bene il Klingon non sono necessariamente fan sfegatati di Star Trek. Quando si riuniscono usano il Klingon per raccontare avventure, rivelare piani, scrivere fiction, giocare, entrare e uscire da discussioni. I parlanti di Klingon hanno parlato la lingua per incontrarsi come estranei, legarsi come amici e persino continuare in una storia d’amore. Anche le consonanti più dure cadono dolcemente all’orecchio quando sono nella voce di un amico.

Similar Posts

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.