”Schillers Don Carlos, som skrevs tio år före hans stora Wallenstein-trilogi, vittnar om den unge dramatikerns växande makt. Den uruppfördes 1787, står som kulmen på Schillers formativa utveckling som dramatiker och är den första pjäsen som skrevs i hans karakteristiska jambiska pentameter. Don Carlos kastar publiken in i de farliga politiska och personliga striderna som splittrar den spanske kungen Filip II:s hov 1658. Den enväldige kungens son Don Carlos är fångad mellan sina politiska ideal, som främjas av hans vänskap med den karismatiske markisen Posa, och hans dödsdömda kärlek till sin styvmor Elisabeth av Valois. Dessa dubbla passioner ställer honom mot sin far, den grubblande och plågade Filip, och den katolska kyrkans fruktansvärda makt, som i pjäsen representeras av storinkvisitorns outplånliga gestalt. Schiller beskrev Don Carlos som ”ett familjeporträtt i ett furstligt hus”. Den väver samman politiska intriger med starka personliga relationer för att skapa en komplex och resonerande tragedi. Konflikten mellan absolutism och frihet tilltalade inte bara publiken utan även andra konstnärer och gav upphov till flera operor, inte minst Verdis stora Don Carlos från 1867. Pjäsen, som dramatikern aldrig fullbordade till sin belåtenhet, lever ändå kvar bland hans mest älskade verk och översätts här med känsla och skicklighet av Flora Kimmich. Liksom hennes översättningar av Schillers Wallenstein och hans Fiescos konspiration i Genua är detta en livlig och lättillgänglig återgivning av en klassisk text. Liksom alla böcker i Open Book Classics-serien stöds den av en introduktion och anteckningar som kommer att informera och upplysa både den studerande och den allmänna läsaren.”