Kulturell chock:

author
4 minutes, 23 seconds Read

Vår japanskspråkiga reporter fick sin värld upp och ner när hans tyska fru kommenterade hans barndomsminnen.

Vår japanskspråkiga reporter Daichiro Tashiro är ett riktigt kap. Han är inte bara ett vandrande uppslagsverk av Disney-prylar och trivialiteter, utan han är också en begåvad och stämningsfull fan-artist när han behöver det.

▼ Och titta på det där tusen-megawatt-sleendet!

Vi är ledsna att krossa alla förhoppningsfulla läsares hjärtan, men Daiichiro är lyckligt gift med sin långvariga flickvän sedan sex år tillbaka. Under hela deras tid tillsammans har de stött på sin beskärda del av kulturella missförstånd; medan Daiichiro är japan är hans fru tyska, och de växte naturligtvis upp i mycket olika samhällen med olika seder och sociala förväntningar.

Daiichiro medger att de flesta av dessa kulturskillnader bara uppgår till ett ”huh, wow” på chockskalan. Då och då stöter de två dock på en sådan stötesten som får Daiichiro att omvärdera hela sin existens.

Den dag som krossade Daiichiros uppfattning om ”sommarsemester” var, passande nog, en stekande het dag på högsommaren. Medan cikadorna ljöd i bakgrunden promenerade Daiichiro och hans fru genom gångarna i en stormarknad som par brukar göra. När hans ögon landade på en disk för ”Summer Vacation Free Study Kits”, förpackade experiment eller uppgifter som barn kan göra om ett valfritt ämne, suckade Daiichiro av nostalgi över sina egna barndomsresor. De dagarna var så långt borta nu. Så länge sedan.

”Jag minns när jag gjorde mina fria studier på sommarlovet”, berättade han för sin fru, som skyndade sig till hans sida med en korg i släptåg.

”Hmm? Vad är det här?”

▼ Möjligheterna till studier begränsas bara av hur många anteckningsböcker du har.

Medan Daiichiros fru blinkade åt studiekitarna tog Daiichiro på sig att förklara de stora prövningarna för sin nations barn som om han var deras talesman. Han berättade för henne om de självpåtagna studier som han och hans klasskamrater skulle genomföra, om svårigheterna och förmodligen om den oundvikliga panik som uppstår när man skjuter upp alla studier tills man knappt har någon semester kvar.

Långt ifrån att bli imponerad av hans berättelser från sommarlovsskyttegravarna hade hans vanligtvis leende hustru en blick av total misstro i ansiktet.

”Så… i Japan gör man uppgifter på sommarlovet? Det är väl ingen riktig semester då?”

Just så där föll Daichiros värld samman.

▼ Dramatisk återskapande av insidan av Daiichiros huvud

Vad? Vad sa hans kära hustru? Han kunde inte förstå det. Självklart är sommarsemestern en semester, tänkte han, det är hela poängen med den! Det är en semester! Semester, som i ”en längre period av fritid och rekreation”. Vänta lite. Vänta, vänta.

Vänta.

Om han, som så många andra japanska barn, tillbringade sina sommarlov med att arbeta…

Då upphävde det definitionen! Han hade i själva verket gjort den EXAKT motsatta delen av fritid: arbete! Den exakta motsatsen till rekreation: arbete! Medan han borde ha strövat runt i sin lilla barndomsvärld med sorglös övergivenhet, fri som en fågel, hade han skrivit dagliga dagboksanteckningar och sedan njutit av friheten att välja ett ämne att arbeta mer med, som något slags sjukt, ironiskt skämt!

”Så”, kvidade han till sin fru, som fortfarande skakade av detta häpnadsväckande avslöjande, ”betyder det att man i Tyskland… inte gör några uppgifter på sommaren? Inga alls?”

”Naturligtvis inte”, svarade hans fru genast. ”Varför skulle vi göra det? Det är sommarlov. Sommarsemester.”

Daiichiro var tvungen att medge att hon hade en poäng.

Då insåg han något annat. Var det inte bara ett allmänt accepterat faktum att japaner inte kan sluta tänka på arbete, inte ens på sina ytterst sällsynta lediga dagar? Tja, hur kunde man förvänta sig att någon skulle kunna gå över till avkopplingsläge efter att ha tillbringat sin barndoms semester fokuserat på arbete? Man skulle glömma att avslappningsläge ens var ett alternativ.

Inte konstigt att så många japaner kämpar med stresshantering och med att lämna kontoret i tid.

Daiichiro hade turen att uppleva dekadensen av en avslappningsfest utan förbehåll när han besökte en sommarresort tillsammans med sin frus tyska familj, men han uppmanar andra att tänka på denna kulturella fixering. Även om det är sant att göra uppgifter under sommarlovet håller barnens hjärnceller aktiva och uppmuntrar en stark arbetsmoral, kan det också skada deras förmåga att någonsin ta en paus.

Du ska dock inte missta dig på att vår lyckliga reporter generellt sett älskar att ha möjlighet att diskutera dessa egenheter och skillnader med sin fru. Tack och lov har han passerat den ålder då han förväntas föra dagliga anteckningar om dessa skillnader och skriva en rapport om dem.

Similar Posts

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.