Hispanic, Latino, Latin(x), Spanish: Klärung von Begriffen für den Hispanic Heritage Month | Ketchum

author
2 minutes, 15 seconds Read

Saludos!

Viele Jahre lang habe ich mich als Hispanoamerikanerin identifiziert, und als ich älter und informierter wurde, bin ich dazu übergegangen, mich jetzt als Latina zu identifizieren. Meine Gründe für die Änderung meiner Identität sind zum Teil politischer Natur – was die Ursprünge des Begriffs Hispanoamerikanisch betrifft – und zum Teil persönlicher Natur: Ich stamme aus Lateinamerika, insbesondere aus Peru, und habe festgestellt, dass es mir ein Gefühl des Stolzes gibt, wenn ich mich als Latina bezeichne, und dass ich mir meine Identität zu eigen machen kann, anstatt sie mir vom System aufzwingen zu lassen.

Wie ich mich nenne, ist für mich von Bedeutung, aber es gibt verschiedene Arten, wie sich Menschen in meiner Gemeinschaft, meine Freunde und meine Familie identifizieren. Manche nennen sich Hispanic, Latinx, Afro-Latino, Afro-Karibik, Karibik, Afro-Kubanisch, Mexikanisch-Amerikanisch, Boricua, Nuyorican, Chicano/a oder Indigene. Wir sind ein vielfältiges Volk mit einer reichen Geschichte und Kultur, und wie wir uns identifizieren, ist mehr als eine Definition – es ist eine Kombination aus Erbe, Herkunft, Land und Kultur.

Diese Woche markiert den Beginn des Hispanic Heritage Month (Monat des hispanischen Kulturerbes) – oder, wie es immer häufiger genannt wird, des Latinx Heritage Month (Monat des lateinamerikanischen Kulturerbes) -, der bis zum 15. Oktober dauert. Aus diesem Anlass möchten wir darauf hinweisen, dass einige, die nicht aus dieser Gemeinschaft stammen, die Unterschiede zwischen einigen der gebräuchlichsten Begriffe vielleicht nicht verstehen. Hier sind einige nützliche Erklärungen, die Ihnen helfen zu verstehen, warum sich jemand als Hispanic, Latino(a), Latinx oder Spanish identifizieren kann.

Hispanic bezieht sich auf jemanden, der die spanische Sprache spricht. Hispanoamerikaner sind Menschen, die aus Spanien, Mexiko, Mittelamerika und Südamerika stammen oder Vorfahren aus diesen Ländern haben. Brasilianer gelten jedoch nicht als Hispanos, da sie Portugiesisch sprechen.

Latino(a) bezieht sich auf die geografische Herkunft einer Person. Latinos stammen aus Lateinamerika oder haben Vorfahren aus Lateinamerika, das Mexiko, Mittelamerika und Südamerika umfasst. In diesem Fall werden Brasilianer als Latino betrachtet, aber Menschen aus Spanien nicht.

Latinx ist ein geschlechtsneutraler Neologismus, der manchmal anstelle von Latino oder Latina verwendet wird, um sich auf Menschen mit lateinamerikanischer kultureller oder rassischer Identität in den Vereinigten Staaten zu beziehen.

Spanisch bezieht sich auf eine Sprache oder eine Person aus Spanien.

Es wird noch komplizierter, wenn man bedenkt, dass der Wortstamm für „Hispanic“ „Hispania“ ist, der römische Name für die Iberische Halbinsel. Da die Iberische Halbinsel auch Portugal umfasste, könnte man argumentieren, dass Menschen portugiesischsprachiger Abstammung – wie die Brasilianer – ebenfalls Hispanoamerikaner sind. Aber allgemein betrachtet sind Brasilianer Latino, aber nicht Hispano, während Menschen aus Spanien Hispano, aber nicht Latino sind.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.