Efesini 4Nuova versione internazionale

author
3 minutes, 17 seconds Read

Unità e maturità nel corpo di Cristo

4 Come prigioniero(A) per il Signore, dunque, vi esorto a vivere una vita degna(B) della chiamata(C) che avete ricevuto. 2 Siate completamente umili e mansueti; siate pazienti, sopportandovi a vicenda(D) nell’amore.(E) 3 Fate ogni sforzo per mantenere l’unità(F) dello Spirito attraverso il vincolo della pace.(G) 4 C’è un solo corpo(H) e un solo Spirito,(I) come voi siete stati chiamati a una sola speranza quando siete stati chiamati(J); 5 un solo Signore,(K) una sola fede, un solo battesimo; 6 un solo Dio e Padre di tutti,(L) che è sopra tutti, per tutti e in tutti.(M)

7 Ma a ciascuno di noi(N) è stata data la grazia(O) come Cristo l’ha ripartita. 8 Per questo si dice:

“Quando è salito in alto,
ha preso molti prigionieri(Q)
e ha fatto doni al suo popolo”(R)

9 (Cosa significa “è salito” se non che è sceso anche nelle regioni inferiori, terrene? 10 Colui che è disceso è proprio colui che è salito(S) più in alto di tutti i cieli, per riempire l’intero universo.)(T) 11 Così Cristo stesso ha dato(U) gli apostoli,(V) i profeti,(W) gli evangelisti,(X) i pastori e i maestri,(Y) 12 per equipaggiare il suo popolo ad opere di servizio, affinché il corpo di Cristo(Z) sia edificato(AA) 13 finché giungiamo tutti all’unità(AB) nella fede e nella conoscenza del Figlio di Dio(AC) e diventiamo maturi,(AD) raggiungendo la misura intera della pienezza di Cristo.(AE)

14 Allora non saremo più dei lattanti,(AF) sballottati avanti e indietro dalle onde,(AG) e spinti qua e là da ogni vento di insegnamento e dall’astuzia e dall’astuzia degli uomini nelle loro trame ingannevoli.(AH) 15 Invece, parlando la verità nell’amore,(AI) cresceremo per diventare in ogni aspetto il corpo maturo di colui che è il capo,(AJ) cioè Cristo. 16 Da lui tutto il corpo, unito e tenuto insieme da ogni legamento portante, cresce(AK) e si edifica(AL) nell’amore,(AM) come ogni parte fa la sua opera.

Istruzioni per la vita cristiana

17 Vi dico dunque questo, e insisto nel Signore, che non dovete più(AN) vivere come fanno i pagani, nella futilità del loro pensiero.(AO) 18 Essi sono oscurati nella loro intelligenza(AP) e separati dalla vita di Dio(AQ) a causa dell’ignoranza che è in loro per l’indurimento del loro cuore.(AR) 19 Avendo perso ogni sensibilità,(AS) si sono abbandonati(AT) alla sensualità(AU) per indulgere in ogni sorta di impurità, e sono pieni di avidità.

20 Questo, però, non è il modo di vivere che avete imparato 21 quando avete sentito parlare di Cristo e siete stati istruiti in lui secondo la verità che è in Gesù. 22 Vi è stato insegnato, riguardo al vostro precedente stile di vita, di spogliarvi(AV) del vostro vecchio io,(AW) che è stato corrotto dai suoi desideri ingannevoli;(AX) 23 di essere fatti nuovi nell’atteggiamento delle vostre menti;(AY) 24 e di rivestire(AZ) il nuovo io,(BA) creato per essere come Dio in vera giustizia e santità.(BB)

25 Perciò ognuno di voi metta da parte la falsità e parli sinceramente(BC) al suo prossimo, perché siamo tutti membri di un solo corpo.(BD) 26 “Nella vostra ira non peccate”:(BE) non lasciate che il sole tramonti mentre siete ancora arrabbiati, 27 e non date al diavolo un appiglio.(BF) 28 Chiunque ha rubato non deve più rubare, ma deve lavorare,(BG) facendo qualcosa di utile con le proprie mani,(BH) affinché abbia qualcosa da condividere con chi è nel bisogno.(BI)

29 Non fate uscire dalla vostra bocca discorsi malsani,(BJ) ma solo ciò che è utile per edificare gli altri(BK) secondo le loro necessità, affinché giovi a quelli che ascoltano. 30 E non rattristate lo Spirito Santo di Dio,(BL) con il quale siete stati suggellati(BM) per il giorno della redenzione.(BN) 31 Liberatevi(BO) di ogni amarezza, collera e ira, rissa e calunnia, e di ogni forma di malizia.(BP) 32 Siate gentili e compassionevoli gli uni verso gli altri,(BQ) perdonandovi a vicenda, come in Cristo Dio vi ha perdonato.(BR)

Similar Posts

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.