原爆投下
1945年8月6日、アメリカは広島に最初の原子爆弾、「リトルボーイ」と呼ばれるウラン銃型原爆を投下しました。 35万人の都市上空で約15キロトンの威力で爆発し、破壊の衝撃波と太陽のような高温の火球を引き起こしました。
当時小学3年生だった木村好弘は、飛行機から爆弾が落ちるのを目撃しました。 「5、6秒後、すべてが黄色になった。 まるで太陽を見たような感じでした。 それから1、2秒後に大きな音がして、すべてが暗くなった」(ロッター 197)。 爆心地にいた人たちは一瞬にして蒸発した。 爆心地にいた人たちは一瞬にして蒸発し、他の人たちはひどいやけどを負ったり、倒壊した建物に押しつぶされたりした。 何百人もの人々が、街中に燃え広がる火災から逃れるために近くの川に身を投げた。 八谷道彦医師は、「広島はもはや都市ではなく、焼け野原と化した」と回想している(199)。 栗原貞子も「廃墟」(226)でその様子を表現している。
Hiroshima: Nothing, nothing-
old and young burned to death,
city blown away,
socket without eyeball.
赤々とした瓦礫の上に白い骨が散乱し、
上には焼け落ちた太陽、
廃墟の街、死のように静まり返る。
3日後、アメリカは当時25万人が住んでいたと思われる長崎に2発目の爆弾、プルトニウム爆縮爆弾「ファットマン」を投下しました。 爆心地から3キロのところにいた和田晃一さんは、「何とも言えない光が、信じられないような巨大な光が街全体を照らしていた」と回想している。 当時14歳だった谷口澄輝さんは、爆風で自転車から完全に吹き飛ばされた。 「大地が激しく揺れたので、飛ばされないように必死でつかまりました」(サウザード 43)。 吉田勝次は、爆心地からわずか半マイルのところで、「肉から血が流れ出てきた」と回想している。 変な話だが、全く痛みを感じなかった。 泣くことも忘れました」(48歳)。 生存者の証言はこちらでご覧になれます。
日本軍はすぐに3人の記録班を送り込み、プロパガンダに使えるように記録させたが、その映像を使うにはあまりに混乱がありすぎた。 日本軍はすぐに3人の記録班を派遣し、原爆投下を記録した。 終戦は被爆者を幻滅させた。 長崎に住む永野誠二はこう回想している。「『なぜだ』と私たちは尋ねた。 戦争に勝とうとして、あれだけのことをしたのに。 何のためにやったのか。 多くの人が死んだ。 多くの家が焼け落ちた。 これからどうするんだ。 私たちは何をするのでしょうか? 私たちは何をするのでしょう?” (95).
直後の余波
原爆投下後の数日間、広島と長崎の家族は都市を離れるよう勧告されました。 ある人はわずかな食料を持ち出しましたが、多くの人は行き場がありませんでした。 その間に、放射線中毒の症状が出始めた。 そのうちに、脱毛、歯ぐきの出血、気力の喪失、紫斑、痛み、高熱などの放射線中毒の症状が現れ、しばしば死亡するようになった。 この謎の病気は、すぐに伝染するとの噂が広まった。 被爆者は家から追い出され、農家では食料の支給を拒否されることさえあった。 日本政府が8月23日に発表した、放射能汚染を「悪霊」と表現する報告書は、事態を好転させるものではなかった(ホーガン 133)。
日本の医師たちは、病気の発生が放射線によるものだと推測し始めたが、治療や研究のための手段はほとんどなかった。 秋月辰一郎医師は、これを中世の黒死病になぞらえた。 「生か死かは偶然、運命の問題であり、火葬される人間と火葬する医者との間の境界線はわずかであった」(サウザード99)
放射能汚染に関する知識が日本よりわずかに優れていた米国は、ほとんど役に立たなかった。 マンハッタン計画の科学者たちは、原爆が放射線を放出することは予期していたが、その影響を受けた者は爆風で死亡するものと考えていたのである。 ロスアラモス研究所では、原爆の設計と製造に全力を注いでいた。 この作業に携わる科学者や技術者は、当然のことながら自分たちの問題に没頭しており、爆発による後遺症がどうなるかを推測することすら、誰一人として説得することはできなかった」(107)と述べている。 オークリッジの医学部長代理のハイマー・フリーデル氏も、このような感想を述べている。 「爆発させるつもりだったんだ。 . . そのため、レスリー・グローブス将軍は、放射線病に関する報告を日本のプロパガンダと見なした。 1945年9月のニューヨーク・タイムズ紙の記事で、グローブスは「日本人は放射線で人が死んだと主張している」と述べている。 もしそれが本当なら、その数は非常に少ない」と述べている。 11月には、グローブスは上院で、放射線中毒は「過度の苦しみはなく」、「死ぬにはとても楽しい方法」(Southard 113)と証言した。
検閲
日本の降伏のほぼ直後に、ダグラス・マッカーサー将軍は占領軍プレスコードを発行して、日本のジャーナリストに対して、爆撃や放射能の影響に関するいかなる報道も規制し、外国のジャーナリストにも制限を加えた。 この公式検閲は、1952年に占領が終わるまで解除されることはなかった。 さらに、被爆者は自己検閲によって制限されていた。 負傷や病気による羞恥心、愛する人を失った罪悪感、そして何より、過去を忘れたいという思いがあった。 オーストラリア人ジャーナリストのウィルフレッド・バーチェットは、原爆投下後初めて広島を訪れた外国人ジャーナリストであり、検閲を避けるためにモールス信号でレポートをロンドンに送った。 その記事は、ロンドンの「デイリー・エクスプレス」紙に掲載され、たちまち世界中に配信された。 アメリカのジャーナリストで作家のジョン・ハーシー氏も、1946年8月に「ニューヨーカー」誌に発表した「ヒロシマ」で、6人の被爆者の話を伝えている。 この本は、半年間で世界中で100万部以上売れたが、日本では1949年まで出版が禁止された。
時を経て、日本の作家も被爆者の話をするようになった。 長崎の被爆者である永井隆医師は、1949年に「長崎の鐘」を書いた。 占領当局は、1945年のフィリピンでの日本軍の残虐行為に関する詳細な情報を盛り込んだ「マニラ略奪」という付録を加えるよう主張した。
書面の検閲に加え、原爆投下とその余波の映像も厳しく管理された。 32人の日本人クルーが撮影した広島と長崎の記録映像は、1946年に米国に押収された。 そのため、日本で最初に原爆を描いたものは、写真ではなく絵であった。 広島にはいなかったが、親族を捜すために広島に駆けつけた丸木俊・アイラ夫妻は、その画集『ピカドン』を1950年に出版している。 原爆投下当時、放射線の長期的影響についてはほとんど分かっていませんでした。 1946年6月、全米科学アカデミー学術会議の責任者であったルイス・ウィードは、科学者たちを集めて原爆被爆者に関する科学的研究の可能性を検討させた。 科学者たちは、「人間に対する生物学的・医学的影響の詳細かつ長期的な研究」を推奨し、「米国と人類一般にとって最も重要なこと」(リンディ 32歳)であると断言した。 トルーマン大統領は1947年にABCCを正式に設立することになる。
ABCCは公式にはアメリカ国家研究会議と日本の国立衛生研究所との共同研究であった。 ABCCが成功するかどうかは、日本の医師だけでなく被爆者からも協力を得られるかどうかにかかっていた。 しかし、当初から医師たちがお互いを信頼していないことは明らかであった。 あるアメリカ人医師は、「もし日本人が我々のデータを自由に使って、ABCCのお墨付きで何を発表するか考えただけでも、悪夢のようだ」と述べている。 一方、長崎の医師、西森一生は「ABCCの研究のやり方は秘密だらけだと思った」と反論している。 私たち日本の医師は常識に反していると思った。 研究中に新しいことを発見した医師は、全人類のためにそれを公表する義務がある」(Southard 182)
委員会は診察を行う一方で、その任務が治療禁止であったため医療は行わなかった。 1940年代には、ほとんどの科学的研究において被験者に医療行為を行うことは珍しく、ABCCは診断それ自体を治療の一形態とみなしていた。 また委員会は、日本人医師から生存者を治療するよう頻繁に要請されていたにもかかわらず、地元の医師の経済的安定を守るためだと主張した
さらに、治療は占領政策に違反するものであった。 公衆衛生福祉課の課長であるクロフォード・サムズ大佐は、ABCC職員に対して「日本人患者に対して検査を要求したり、検体を入手したり、手術をしたりする権限はない」(Lindee 131)と述べている。 しかし、この方針はABCC内部でも議論の的となり、実際には厳格に実施されることはなかった。 アメリカ人医師は、特に往診や小児科を担当する場合、被爆者を治療することがあった。 一方、被爆者の多くは治療を受けることなく、ただ写真を撮られただけで帰された。 アメリカの活動家ノーマン・カズンズは、ABCCを「病気で苦しんでいる人が何千ドルもの分析を受けながら、委員会からは1セントも治療を受けないという奇妙な光景」(Southard 184)と批判している。 また、ABCCが死亡者の遺体について調査を行っていることにも多くの人が憤慨していた。 結局、大多数の被害者は、研究が最終的に自分たちの大義に役立つことを望んで、喜んで参加し、愛する人の解剖を許可したのである。 しかし、堂王峯子のように、「自分の扱いがひどいので、協力はしない」と拒否する人もいた。 ABCCは1975年に正式に解散した。 1958年に設立された寿命調査のようなプログラムのいくつかは、日本の研究機関に引き継がれ、今日まで放射線の影響が残っていることを追跡している。 山畑洋輔の『原子爆弾の長崎』に見られるような、原爆とその犠牲者の写真がようやく出版されたのである。 ライフ』誌も1952年に、山畑が撮影したものを含む原爆の写真のシリーズを出版することになる。
それにもかかわらず、被爆者は自分たちの社会で差別に直面した。 それにもかかわらず、被爆者は社会的な差別を受けた。 目に見える傷を負った子どもたちは、同級生から嘲笑された。 和田晃一は、「当時は、被爆者は重い病気の保菌者だとか、被爆者同士が結婚すると障害児が生まれるとか、いろいろな噂が流れた」(サウザード204)と説明している。 このため、被爆者はしばしば自分が被爆者であることを隠そうとした。 谷口稜曄さんは、一年中長袖のシャツを着ていたことを回想している。 「傷跡を見せたくなかった。 傷跡を見られたくなかった。変な顔で見られたくなかった」(209)
被爆者は、放射線被曝の長期的影響にも苦しんでいた。 1947年以降、医師たちは白血病やその他の癌の発生率が高いことに気付き始めた。 被爆者が罹患した症状のほとんどは、日本の医療法ではカバーされず、また1951年のサンフランシスコ平和条約の条件により、被爆者が米国を損害賠償のために訴えることはできなかった
被爆者に対する政府支援のための法的運動が始まり、また、被害者を支援するための募金運動が始まった。 1957年の「原子爆弾被爆者医療法」によって、最終的にはある程度の給付が行われたが、被爆時の所在を証明するなどの厳しい条件があり、これを得ることは非常に困難であった。 1995年に成立した被爆者援護法は、より包括的なもので、被爆者を爆心地から2キロ以内にいた人、または2週間以内に爆心地を訪れた人と公式に定義した。 この定義によれば、終戦時の被爆者は100万人を超えていた。 とはいえ、谷口が説明するように、「法律は非常にわかりにくく、政府への申請や支援を受けるための手続きも非常に複雑」(300)であった。
「はだしのゲン」原作第1巻
差別されながらも、被爆者は徐々に生活再建の道を探っていく。 没収された広島・長崎のビデオ映像をアメリカ政府に陳情し、1967年にようやく公開された。 また、1960年代には被爆者解剖標本の返還を求め、ABCCは最終的にこれに同意した。
戦後、日本の科学界が確立されるにつれて、放射線影響研究所(放影研)が設立され、被爆者の正確な線量推定値が算出されるようになった。
おそらく最も重要なことは、被爆者が自分の体験を公的に表現することに抵抗がなくなり、そのことに新たな目的を見出す人が多くなったことであろう。 谷口は、「私が言っていることを言いたかったが、言えずに死んでいった何十万人もの人々」(250) のおかげだと説明しながら、講演ツアーを行った。
この目的のために、この時代の最も重要な文化製品の 1 つが中沢啓治のコミック『はだしのゲン』で、1972年と73年に「少年ジャンプ」に掲載された。 中沢は広島の原爆を生き延び、6 歳のときに家族の大半を失った。 はだしのゲン」は、このように半自伝的な作品であり、戦前から被爆後まで の広島の物語である。 最後に、主人公のゲンは広島を離れ、東京に出てプロの漫画家になると宣言し、「何が何でも生き続ける!」と言い切る。 約束する。” はだしのゲン」は、他の被爆者作品とは異なり、日本のプロパガンダや自由への 制約、戦後の被爆者差別といった問題を描いている。 中沢は後に、「人々が初めて真実を知った」と回想している。 7402〉反核運動
広島と長崎への原爆投下以来、日本は反核運動において世界のリーダー的存在となっている。 この運動は、1954年にマーシャル諸島で行われたアメリカの水爆実験も一因となっている。 米国が行った史上最大の水爆実験「キャッスルブラボー」の際、放射性降下物は実験場の東80マイルのところにいた日本の漁船「第五福竜丸」に到達した。 乗組員23人全員とその漁獲物が被曝した。 乗組員1人は数ヵ月後に死亡したが、その死因はいまだに議論の余地がある。
ラッキードラゴン号事件は、日本中の怒りを買った。 浜井信三広島市長は、人類は「自己消滅の可能性」に直面しており、「戦争の全面的廃止と全世界の原子力の適切な制御のために」必要だと宣言した(ホーガン 181)。 東京の主婦たちは、核兵器を世界中で禁止するための署名を開始し、当時の日本の人口のおよそ3分の1に相当する3200万人という異例の署名を集めることができた。 原爆傷害調査委員会が、放射能調査への参加と引き換えに、ラッキードラゴンの乗組員に無料の治療を提供したことも、被爆者の間に動揺を引き起こした。 1954年、プロデューサーの田中知之は「南半球で眠っていた恐竜が原爆によって目覚め、巨人化したとしたら」と想像した。 それが東京に攻めてきたら……」。 (と考えた(筒井15)。 それが「ゴジラ」である。 田中が言うように、「映画のテーマは、最初から原爆の恐怖だった。 また、1954年以降、毎年原爆の日に長崎市長が読み上げる「平和宣言」など、平和を求める動きも始まっている。 1955年には広島平和記念公園・平和記念館、長崎平和祈念像・平和公園が開園。 2015年、広島には30万人以上の外国人を含む150万人の訪問者があった。
1955年、広島は第1回原水爆禁止世界大会も開催した。 1955年、広島で第1回原水禁世界大会が開催され、1956年に長崎で開催された第2回大会では被爆者が発言し、報道によってその声が大きく取り上げられた。 これは、1945年8月15日、天皇陛下が降伏を宣言された際のラジオ演説で予兆されたものであり、おそらくは始まったものであろう。 「敵は新しく、最も残酷な爆弾を使用し始めました。その被害は計り知れず、多くの罪のない人々の命を奪っています。 もし我々が戦い続けるならば、それは日本国家の究極的な崩壊と消滅をもたらすだけでなく、人類の文明の完全な絶滅につながるだろう」
ドイツは大部分、第二次世界大戦中にその犯罪に直面し、国民的アイデンティティという観点から対処したが、日本は同じプロセスを経なかった。 戦後のアイデンティティを確立する際、日本は戦争に至るまでの数年間と戦争中に行った残虐行為よりも、むしろ原爆投下の苦しみに焦点を当てた。 日本の残虐行為には、悪名高い「731部隊」が人体実験を行い、捕虜が奴隷労働に使われ、何千人もの女性が日本軍の「慰安婦」として性的奴隷にされた満州侵攻が含まれる。 同様に残忍だったのはフィリピンへの侵攻で、バターン死の行進では何千人ものアメリカ人とフィリピン人の捕虜が死んだ。
日本の戦犯の東京裁判はニュルンベルクの約3倍の時間がかかり、「A級」被告25人はすべて有罪になった。 米国は占領下においてマスメディアを活用し、日本の戦争犯罪のニュースを広めたが、根付かなかった。 多くの日本人は自軍が行った残虐行為を知ってショックを受けたが、戦闘に参加したすべての兵士を戦争の「被害者」と見なし、多くの日本人は戦争が正当な自衛であると信じていた。
被害者の物語は、自民党政権下の日本政府の政治保守主義によって大きく根強かった。 歴史家のジョン・W・ダワーは、「核の被害者意識が、戦後の日本に新しい形のナショナリズムを生みだした。 1999年に東京に開館した国立昭和記念館でさえ、日本の残虐行為を軽視し、代わりに「第二次世界大戦中と戦後の日本人の苦しみを記念する」ために設立されました。
米国における被爆者の認識
米国における初期反応は大部分が勝利的でした。 検閲のため、被爆者の話はほとんど米国に届かなかった。 ヘンリー・スティムソン陸軍長官の論文「原爆使用の決定」のような政府関係者は原爆投下を擁護し、それは国民の認識にも著しい影響を与えた。 物理学者ユージーン・ラビノウィッチ氏が1956年に書いたように、「少数の例外を除き、世論は広島と長崎をアメリカの技術的巧妙さと軍事的優位のデモンストレーションとして喜んだ」
しかしながら、時が経つにつれ、アメリカ国民は被爆者の体験についてより良い理解をするようになった。 1955年、25人の女性グループ(「ヒロシマの乙女たち」と呼ばれた)が再建手術のために渡米し、被爆者は全国的に注目されるようになった。 このプロジェクトは、ジョン・ハーシー著『ヒロシマ』に登場する6人の被爆者の一人であるメソジスト派の谷本清牧師が発端となった。 谷本は、傷害によって極端な奇形になった彼女たちを助けようとしたが、当時の日本では整形手術が米国ほど進んでいなかった。 谷本さんは、雑誌編集者で活動家のノーマン・カズンズさんの協力を仰いだ。 手術はアメリカの罪を認めることになる」という国務省の反対を押し切って、乙女たちはニューヨークへやって来た。 マウントサイナイ病院で18ヶ月間に138の手術が行われたが、結果はまちまちで、女性の一人は心停止で死亡した
谷本は1955年5月の「This is Your Life」のエピソードで、メイデンの二人とともに取り上げられた。 司会のラルフ・エドワーズは、事前にゲストに知らせずに、エノラ・ゲイの副操縦士であるロバート・ルイス大尉を出演させるように仕向けたのだ。 谷本は、感極まった様子でルイスと握手をしていた。 (後に、ルイスは酔っ払っていたことが判明する。原爆犠牲者と一緒に出演すると聞いた彼は、取り乱してバーに直行した。)
広島乙女の訪問後、米国では原爆に関する文献や映画の新しい波が押し寄せた。 セントルイスの反核活動家たちが書いた「セントルイスの核戦争」は、1959年にカズンズの「サタデー・レビュー」に再掲載される。 ベティ・ジーン・リフトンさんは、1970年に被爆した子供たちのドキュメンタリー映画「千羽鶴」を制作。 彼女の夫で医師のロバート・ジェイ・リフトン氏も「Death in Life」を出版している。 この本は、70人の被爆者の証言を集めたもので、1967年に出版された。 後にロバート・リフトンは、「私たちは、自分たちの恐怖を実体化するためにヒロシマとその映像を必要としているのです。 しかし、原爆投下に関連する記憶政治は、日本同様、米国でも論争の的となった。 1995年、国立航空宇宙博物館で計画されていたエノラ・ゲイの展示は、退役軍人からの抗議と、メディア、歴史家、さらには議会からの激しい批判を受けて中止された。
Legacy
日本への原爆投下の影響は、今日まで続いています。 ヒロシマ」という言葉は、日本でもアメリカでも、核兵器や近代戦争の恐怖を思い起こさせる。 歴史家、科学者、政治家は、原爆投下の道徳的、戦略的正当性を議論し続けています。
福島第一原子力発電所の航空写真(2011年3月16日)。 写真提供:Digital Globe/Wikimedia Commons.
2011年、日本の福島第一原発事故はチェルノブイリ以来最悪の原発メルトダウンを引き起こしました。 また、この事故をきっかけに、日本の反原発運動は原発反対へと大きく舵を切り、日本政府は現在、原発を完全に廃止する方向で動いています。 事故の被害者はヒバクシャとも呼ばれる。 (原爆犠牲者とは少し違う字を使うが、この場合は「原発事故による放射線の犠牲者」という意味で、両者は同じ発音である) 2017年の調査では、インタビューした348人の福島県の被爆者のうち62%が差別を経験したと報告している
近年、被害者意識に由来する日本の物語はいくらか軟化しているが、依然として存在している。 2016年に真珠湾を訪問した安倍晋三首相は「寛容の精神と和解の力」について語り、「命を落とした人々の魂に心からの、そして永遠の哀悼の意を表します」と述べたが、謝罪はしていない。 自民党の安倍首相は、それにもかかわらず、訪問を行ったことで日本では政治的批判に直面した。
2016年5月、バラク・オバマが米国大統領として初めて広島を訪問した。 “私たちはこの街の真ん中に立ち、原爆が落ちた瞬間を無理やり想像しています。 「私たちは、目にしたものに戸惑う子どもたちの恐怖を感じざるを得ないのです。 静かな叫び声に耳を傾ける。 私たちは、あの恐ろしい戦争と、その前に起こった戦争、そしてその後に起こる戦争の弧を越えて殺された、罪のないすべての人々を思い出します」。 さらに、オバマは核兵器の制限を訴え、次のように主張した。「私が生きている間にこの目標を実現することはできないかもしれないが、粘り強い努力で破滅の可能性を後退させることはできる。 私たちは、核兵器の備蓄を破壊する道筋をつけることができる。 新しい国への拡散を止め、狂信者から致命的な物質を確保することができる」
オバマ大統領はまた、佐々木禎子さんの記念碑に2羽の折り鶴を添えた。 原爆投下時2歳だった佐々木さんは、「千羽鶴を折ると願いがかなう」という日本の伝説から、千羽鶴を折ることで有名になった。 1955年に白血病で亡くなった佐々木さんは、1977年に出版された児童書『サダコと千羽鶴』にインスピレーションを与えた。 現在、折り鶴は日本にとって象徴的な意味を持つものとなっています。 佐々木さんのメッセージを受け継ぐ非営利団体「貞子レガシー」は、世界貿易センターやパールハーバーなど、世界中の記念碑に彼女の鶴を寄贈している
2016年現在、推定17万4千人の被爆者が今も生きている。 彼らとその子孫は、日本ではいまだに差別、特に結婚での差別に直面しています。 多くの人が、自分たちの歴史の真実と家族が耐えた苦しみを隠し続けている。