Fahrenheit 451 Important Quotes with Page NumbersbyRay Bradbury

author
0 minutes, 55 seconds Read

The important quotes from the novel reveal themes, character development or symbol used by Bradbury.

Page numbers here and throughout this study guide refer to the Simon & Schuster Paperbacks edition.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.Version.

第1章「竈と山椒魚」

ページ 11:

“The jet bombers going over, going over, going over, one two, one two, six of them, nine of them, twelve of them, one and one and one and another and another, did all the screaming for him”

これは、モンタークがミルドレッドを救うために非常線にかけようとするときに起こります。 カウントの使用は、兵士の行進のような拍子を設定するだけでなく、戦争にしかつながらない力の蓄積を示す(雫や雨がやがてこぼれるように)。

27ページ:

「たくさんの漏斗と、注ぎ口から底に注がれたたくさんの水と、そうでないのにワインだと言っている」
– クラリス

学校と学習過程について自分がどう感じているかをモンタークに説明しているクラリス。

35ページ:

「君は法律を知っているね」ビーティは言った。 「君の常識はどこにあるんだ? どの本も一致しないんだよ。 お前はここに何年も普通に呪われたバベルの塔と一緒に閉じ込められていたんだ」 “
– ビーティ警部

本と一緒に自分に火をつける隠し図書館の持ち主に話すビーティ氏。 この一節は、なぜ本が違法とされるべきかという議論を浮き彫りにしている。 5075>

Page 49:

“そして私は本について考えた。 そして初めて、一冊一冊の本の背後には人間がいることに気づいた」
-モンターグ

妻に自分の啓示を説明するモンターグ。 この一節は、本が実際の人間といかに強く結びついているか、本が言葉や紙以上のものであるかを示している。 この考えは、それぞれ本を暗記している亡命者の紹介でさらに発展する。

Page 59:

” ‘We stand against the small tide of those who want to make everyone unhappy with conflicting theory and thought’ “
– ビーティ警部

Beatty explained to Montag the important of the firemen. “消防士の重要性について説明するビーティ。

第2章「ふるいと砂」

67ページ:

『友情が形成される正確な瞬間はわからないものである。 一滴一滴容器を満たしていくと、最後に一滴の水が溢れ出すように、一連の親切の中には、少なくとも心を溢れさせるものがある」

これは実際にモンターグの本から読み上げられたジェームズ・ボスウェルの有名な言葉である。 ブラッドベリはこの小説の中で、さまざまな形でこの概念を繰り返し用いています。

69ページ:

「本は人間ではない。 あなたは本を読み、私はあたりを見回すが、誰もいない!』。 “
-ミルドレッド

一緒に本を読んでいるモンターグに不満を表明しているミルドレッド。 この考えは、この作品の一つのテーマである「本は人である」(グランジャーの亡命者の存在からもわかる)ということに真っ向から対立するものだ」

70ページ:

「世間は一生懸命働いて、私たちは遊んでいるというのは本当だろうか? だから私たちはこんなに嫌われているのでしょうか」。 “
-モンターグ

ミルドレッドに本の必要性を主張するモンターグ。 この引用はまた、小説の中で起こる絶え間ない戦争を説明している。

71ページ:

「私は物事を話すのではありません。 物事の意味を語るのです。 私はここに座って、自分が生きていることを知るのです」
– フェイバー教授

モンタークに話すフェイバー。 この一節は、ビーティと対立する見解と、この小説のテーマを表現している。

Page 85:

“‘A few bombs and the “families” in the walls of all the houses, like harlequin rats, will shut up!”

Faber 教授がモンターグに話しかける箇所。 静寂の中で、我々の舞台の囁きが伝わるかもしれない」
– フェイバー教授

モンタークに語りかけるフェイバー。 この一節は、エンディングの楽観的なトーンを設定するのに役立ちます。

Page 89:

” ‘They say you retain knowledge even when you’re sleeping, if someone whispers in your ear’ “
– Professor Faber

Faber to Montag.”。 この文章は、モンタークが小説の終わりには聖書(伝道者の書)一冊を丸ごと覚えられるようになることを強調しています。

104ページ:

” 『しかし、隊長は真実と自由にとって最も危険な敵、多数派の強固な不動牛に属していることを覚えておいてほしい。 ああ、神よ、多数派の恐るべき専制政治よ」
– フェイバー教授

ビーティについてモンターグに語るフェイバー。 5075>

第3章「バーニングブライト」

157ページ:

「そしていつの日か、我々は歴史上最大の忌々しい蒸気ショベルを作り、史上最大の墓を掘り、戦争を押し込んでそれを覆い隠すほど思い出すことになるのだ。 さあさあ、まずは鏡の工場を建てて、これから一年間鏡だけを出して、じっくりと観察してみよう』
– グレンジャー

小説の最後に話すグレンジャーは、内観の重要性を強調している

Facebookでシェア
Pinterestでシェア

Similar Posts

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。