Frankrijk heeft al vele eeuwen een hoge reputatie in de Europese intellectuele cultuur, en de Franse literatuur is geen uitzondering. Franse auteurs hebben werken geproduceerd die over de hele wereld bekend zijn, pionierswerk verricht en genres opnieuw uitgevonden, en alles onderzocht, van het huwelijk tot revolutie.
Onze lijst van tien van de beroemdste Franse klassiekers bevat romans uit de 18e, 19e en begin 20e eeuw. Deze boeken zijn allemaal geschreven in de moderne Franse taal en zijn dus perfect geschikt voor taalleerders. Ze zijn ook allemaal vertaald in Engelse edities die de elegantie van de oorspronkelijke teksten goed weergeven.
- The Hunchback of Notre-Dame (Victor Hugo, 1831)
- Madame Bovary (Gustave Flaubert, 1856)
- Op zoek naar de verloren tijd (Marcel Proust, 1913-1927)
- De Drie Musketiers (Alexandre Dumas, 1844)
- Les Misérables (Victor Hugo, 1862)
- Père Goriot (Honoré de Balzac, 1835)
- Candide (Voltaire, 1759)
- Indiana (George Sand, 1832)
- The Red and the Black (Stendhal, 1830)
- Germinal (Émile Zola 1885)
The Hunchback of Notre-Dame (Victor Hugo, 1831)
Deze populaire roman van Victor Hugo speelt zich af in het Parijs van de 15e eeuw en vertelt het verhaal van Quasimodo, de gebochelde klokkenluider van de Notre-Dame kathedraal, en zijn onbeantwoorde liefde voor Esmeralda, de beeldschone zigeunerdanseres. Quasimodo is een meelijwekkend personage: vriendelijk in hart en nieren, maar belachelijk gemaakt en onbegrepen vanwege zijn misvormde uiterlijk – hij werd zelfs als baby buiten de kathedraal achtergelaten op de zondag na Pasen, Quasimodo-zondag.
Met zijn poëtische beschrijvingen van de Notre-Dame kathedraal en haar gotische architectuur, inspireerde Victor Hugo een campagne om de Notre-Dame kathedraal zelf, die ernstig was beschadigd tijdens de Franse Revolutie (1789-1799), te restaureren. Uitgebreide restauratie onder leiding van architect Eugène Viollet-le-Duc begon al snel in de jaren 1840, en er was een hernieuwde waardering voor de gotische stijl. Zonder De gebochelde van Notre-Dame, is het zeer goed mogelijk dat Notre-Dame niet zo’n iconisch symbool van de Franse natie zou zijn geworden.
Koop een exemplaar van De gebochelde van Notre-Dame (Engelse vertaling)
Madame Bovary (Gustave Flaubert, 1856)
Voor het eerst gepubliceerd in 1856 in de Revue de Paris en later gepubliceerd in twee delen in 1857, Madame Bovary is de debuutroman van Gustave Flaubert. Het gaat over het leven van Emma Bovary na haar huwelijk met Charles Bovary, een saaie maar goedmoedige arts. Als ze Charles voor het eerst ontmoet, is Emma een boerenmeisje dat is opgevoed in een klooster; ze is een fervent lezer van romans, die in haar een verlangen hebben aangewakkerd naar hoge romantiek, luxe en een betere sociale status.
Zij gelooft aanvankelijk dat een huwelijk met Charles haar deze dingen zal geven, maar al snel raakt zij teleurgesteld en verveeld, zelfs na de komst van hun dochter. In haar zoektocht naar passie en opwinding heeft Emma twee affaires, die haar beide teleurstellen, en geeft ze haar geld achteloos uit aan luxe artikelen. Uiteindelijk wordt ze aan de rand van de afgrond gebracht.
Toen Madame Bovary in 1856 in serie werd uitgebracht, beschuldigden officieren van justitie Flaubert van obsceniteit, wat leidde tot een proces dat eindigde in vrijspraak van de schrijver. Dit alles bracht de roman grote publiciteit, en toen hij in 1857 werd gepubliceerd, werd het al snel een bestseller. Vandaag de dag wordt de roman vaak beschouwd als het meesterwerk en het eerste werk van het realistische genre.
Koop een exemplaar van Madame Bovary (Engelse vertaling)
Op zoek naar de verloren tijd (Marcel Proust, 1913-1927)
Op zoek naar de verloren tijd is op zijn minst indrukwekkend te noemen: het is houder van het Guinness World Record voor de langste roman, het won de prestigieuze Prix Goncourt in 1919 voor het tweede deel, en wordt door velen beschouwd als de grootste roman van de 20e eeuw, of zelfs van alle tijden. Het bestaat uit zeven delen die tussen 1913 en 1927 werden gepubliceerd, waarvan de laatste drie postuum werden uitgegeven. Het is een pseudo-autobiografie, het in kaart brengen van de herinneringen van een naamloze hoofdpersoon die in wezen een dun versluierde versie van de auteur zelf, en door middel van de herinneringen van dit personage, Proust vertelt zijn eigen ervaringen.
De bekendste episode van de roman komt in het eerste deel, Swann’s Way, wanneer de verteller een madeleine (een soort klein cakeje) gedoopt in thee proeft, en plotseling herinneringen ophaalt aan een verblijf in het huis van zijn tante op het platteland tijdens de zomer als kind. Dit heeft geleid tot de uitdrukking “Proustian moment”, of “madeleine-moment”, dat is wanneer men iets proeft of ruikt dat dierbare herinneringen oproept.
Zo goed als het verkennen van geheugen, tijd, liefde en oorlog, is Op zoek naar de verloren tijd ook een nostalgische evocatie van de Belle Époque in Frankrijk, een periode die eindigde met de Eerste Wereldoorlog, waarin de roman eindigt.
Koop een exemplaar van Swann’s Way (Engelse vertaling)
De Drie Musketiers (Alexandre Dumas, 1844)
Ongetwijfeld de beroemdste “swashbuckling novel” aller tijden, De Drie Musketiers is een verhaal van kameraadschap en avontuur dat is een van de bekende stukken van de Franse literatuur buiten Frankrijk zelf. In het begin van de roman maken we kennis met d’Artagan, die in Parijs aankomt om lid te worden van de musketiers van de koning en al snel goede vrienden wordt met Aramis, Athos en Porthos, ook wel bekend als de “drie musketiers”.
De roman beschrijft hun verschillende escapades, die zijn verweven met romantiek, spionage en moord.
Deze roman is een van de meer dan 250 boeken die Dumas schreef met de hulp van zijn leger van assistenten, met inbegrip van de historicus Auguste Maquet, die vaak wordt gecrediteerd voor het bedenken van de premisse van De drie musketiers. De roman werd gevolgd door twee vervolgen getiteld Twenty Years After en The Vicomte de Bragelonne.
Koop een exemplaar van De drie musketiers (Engelse vertaling)
Les Misérables (Victor Hugo, 1862)
Les Misérables gaat over het leven van ex-gevangene Jean Valjean, die we ontmoeten in 1815 – hij is net vrijgelaten uit de gevangenis, nadat hij een gevangenisstraf van 19 jaar heeft uitgezeten voor het stelen van een brood (en diverse ontsnappingspogingen heeft ondernomen).
Bij zijn vrijlating steelt hij zilverwerk van een bisschop die hem voedsel en onderdak geeft, maar de politie vindt hem al snel met de gestolen voorwerpen. De bisschop liegt echter tegen de politie en zegt dat het een gift was, en Valjean zweert zijn leven te beteren. Het verhaal volgt dan deze weg van verlossing, samen met verschillende andere gemarginaliseerde mensen die Valjean tegenkomt.
Hugo gebruikt zijn roman om de behoefte aan hervormingen in Frankrijk te onderzoeken, zoals in het strafrechtsysteem en in de behandeling van de armen. De politieke omwentelingen in Frankrijk in de periode dat de roman zich afspeelt (1815-1832) zijn ook van cruciaal belang voor het verhaal, dat culmineert in de Juni-opstand van 1832, waarbij tevergeefs wordt geprobeerd Louis-Phillippe van de troon te stoten en opnieuw een Franse republiek in te stellen.
Koop een exemplaar van Les Misérables (Engelse vertaling)
Père Goriot (Honoré de Balzac, 1835)
Père Goriot is een van de beroemdste werken in Balzacs De menselijke komedie, een uitgebreide reeks van meer dan 90 romans en novellen die de samenleving onderzoeken vanaf de Franse Revolutie (1789-99) tot aan de vooravond van de Revolutie van 1848, die leidde tot de oprichting van de Tweede Republiek.
In deze specifieke roman volgt Balzac de verstrengelde levens van drie hoofdpersonen: Eugène de Rastignac, een ambitieuze jongeman op zoek naar succes in Parijs; Carlos Herrera-Vautrin, een mysterieuze crimineel, en Père Goriot, een gepensioneerde koopman die alles heeft opgeofferd voor zijn twee dochters. Eugène de Rastignac komt voor in vele andere werken van De Menselijke Komedie, en het is in Père Goriot dat hij voor het eerst wordt geïntroduceerd.
Koop een exemplaar van Père Goriot (Engelse vertaling)
Candide (Voltaire, 1759)
Met Montesquieu en Jean-Jacques Rousseau was Voltaire een van de beroemdste denkers van de Verlichting – een Europese intellectuele beweging die plaatsvond in de 17e en 18e eeuw – en van zijn omvangrijke oeuvre is Candide waarschijnlijk het meest bekend.
In deze satirische roman beschrijft Voltaire het leven van het hoofdpersonage Candide, die uit het Duitse kasteel wordt gezet waar hij tot dan toe een comfortabel leven leidde, en al snel wordt geconfronteerd met de harde realiteit van de wereld. Hij begint aan een reis waarin hij te maken krijgt met oorlog, slavernij, diefstal, kannibalisme en natuurrampen.
Voltaire gebruikt het fictieve leven van Candide om kritiek te leveren op het Leibniziaanse optimisme, een populaire filosofische doctrine in de 18e eeuw die stelde dat de wereld, zelfs met al zijn kwaad, de beste wereld is die God zou kunnen scheppen. Aan het begin van de roman gelooft Candide in het Leibniziaans optimisme, maar nadat hij de verschrikkingen van de wereld heeft gezien, verwerpt hij het. Hoewel Candide een zwaar boek lijkt, is het in feite vrij kort en heeft het iets van een lichte toon.
Koop een exemplaar van Candide (Engelse vertaling)
Indiana (George Sand, 1832)
George Sand was de pennaam, of non de plume, van de schrijfster van Amantine Lucile Aurore Dupin, die een van de meest populaire romanschrijvers van haar tijd was, zelfs meer dan Honoré de Balzac en Victor Hugo. Naast haar romans was ze ook beroemd om het breken van de sociale conventies van haar tijd door het dragen van mannenkleren en het roken van tabak in het openbaar. Indiana was haar eerste roman onder de naam George Sand, en bracht haar onmiddellijke roem.
De plot draait om Indiana, een jonge Franse Creoolse vrouw, en haar ongelukkige huwelijk met een veel oudere man, haar liefde voor haar knappe buurman Raymon, en haar relatie met haar loyale neef Ralph. De centrale thema’s zijn overspel, klasse, de Franse koloniën (de roman speelt zich af in zowel Frankrijk als op het eiland Bourbon, nu bekend als Réunion) en het huwelijk – Indiana wordt vaak genoemd vanwege haar protest tegen de ongelijke behandeling van vrouwen ten opzichte van hun echtgenoten door de wet in de 19e eeuw.
Koop een exemplaar van Indiana (Engelse vertaling)
The Red and the Black (Stendhal, 1830)
Met deze roman geeft Stendhal een satirisch portret van de Franse samenleving tijdens de Bourbon Restauratie (1815-1830), met de nadruk op politiek opportunisme, materialisme en corruptie. Oorspronkelijk zou de roman de titel dragen van het hoofdpersonage, Julien, een vastberaden sociale klimmer die bedrog en verleiding gebruikt om zichzelf vooruit te helpen. Hij is een complex en tegenstrijdig personage: gevoelig en wreed, kwetsbaar en carrièremakend, en timide en opvliegend.
Naast een karakterstudie van Julien krijgen we ook inzichtelijke portretten van Madame de Rênal en Mathilde, twee vrouwen die beiden verliefd worden op Julien.
Hoewel Stendhal, wiens echte naam Henri Marie Beyle was, tijdens zijn leven geen literaire roem verwierf, is hij gewaardeerd geworden als een van de grootste Franse romanschrijvers van de 19e eeuw. Het Rood en het Zwart, samen met zijn latere roman Het Charterhuis van Parma, worden algemeen beschouwd als zijn twee meesterwerken.
Koop een exemplaar van Het Rood en het Zwart (Engelse vertaling)
Germinal (Émile Zola 1885)
Generaliseerd beschouwd als Zola’s meesterwerk, Germinal is een van de 20 romans in zijn beroemde serie, Les Rougen-Macquart. Gepubliceerd tussen 1871 en 1893, volgt de serie het leven van verschillende leden van de fictieve Rougen-Macquart familie. In deze roman beschrijft Zola het leven in een mijngemeenschap in Noord-Frankrijk, waar de mijnwerkers in erbarmelijke omstandigheden werken voor een zeer laag loon, en daardoor honger lijden en slecht gehuisvest zijn. De gemeenschap bestaat uit generaties van mijnwerkers, die lichamelijke misvormingen hebben geërfd en die, omdat ze niet beter zijn opgevoed, een ellendig en wreed leven leiden.
De hoofdpersoon van de roman, Étienne Lantier – een lid van de Rougen-Macquart familie – vindt werk in deze mijnen, en leidt uiteindelijk een staking in een poging om de benarde situatie van hem en zijn collega-mijnwerkers te verlichten, alleen voor het hebben van rampzalige gevolgen.
Een paar weken voor het schrijven van de roman brak er een mijnwerkersstaking uit in Anzin, in het noorden van Frankrijk, die Zola zelf bezocht om inzicht te krijgen in de omstandigheden waarin de mijnwerkers werkten, en die waarin zij leefden. Hoewel de roman handelt over klasse en de rechten van arbeiders, verklaarde Zola dat Germinal “een werk van mededogen, geen revolutionair werk” was.
Koop een exemplaar van Germinal (Engelse Vertaling)
Over mijn Product Links: deze post bevat links naar Engelse vertalingen van elke roman op de Amerikaanse Amazon site. Dit betekent dat als u een van deze artikelen koopt, ik een kleine commissie ontvang die naar de exploitatie van deze site gaat, en mij helpt om deze educatieve (en hopelijk onderhoudende) inhoud voor iedereen gratis te lezen te houden.