Tio av de mest berömda klassiska franska romanerna

author
11 minutes, 6 seconds Read

Frankrike har under många århundraden haft ett högt anseende i den europeiska intellektuella kulturen, och dess litteratur är inget undantag. Franska författare har producerat verk som är kända över hela världen, banat väg för och återuppfunnit genrer och utforskat allt från äktenskap till revolution.

Vår lista över tio av de mest kända franska klassikerna innehåller romaner från 1700-, 1800- och tidigt 1900-tal. De här böckerna har alla skrivits på det moderna franska språket och är därför perfekt lämpade för språkinlärare. De har alla översatts till engelska utgåvor som lyckas fånga originalets elegans.

The Hunchback of Notre-Dame (Victor Hugo, 1831)

Denna populära roman av Victor Hugo, som utspelar sig i 1400-talets Paris, berättar historien om Quasimodo, den puckelryggade klockaren i Notre-Dame-katedralen, och hans obesvarade kärlek till Esmeralda, den vackra zigenardansösen. Quasimodo är en ömklig figur: snäll i hjärtat men förlöjligad och missförstådd på grund av sitt missbildade utseende – han övergavs till och med utanför katedralen som spädbarn söndagen efter påsk, Quasimodos söndag.

Med sina poetiska beskrivningar av Notre-Dame-katedralen och dess gotiska arkitektur inspirerade Victor Hugo till en kampanj för att restaurera själva katedralen, som hade skadats svårt under den franska revolutionen (1789-1799). En omfattande restaurering under ledning av arkitekten Eugène Viollet-le-Duc påbörjades snart på 1840-talet, och det blev en förnyad uppskattning av den gotiska stilen. Utan ”The Hunchback of Notre-Dame” är det mycket möjligt att Notre-Dame inte skulle ha blivit en sådan ikonisk symbol för den franska nationen.

Köp ett exemplar av ”The Hunchback of Notre-Dame” (engelsk översättning)

Madame Bovary (Gustave Flaubert, 1856)

Madame Bovary, som först publicerades som följetong 1856 i Revue de Paris och senare publicerades i två volymer 1857, är Gustave Flauberts debutroman. Den kretsar kring Emma Bovarys liv efter hennes giftermål med Charles Bovary, en tråkig men godmodig läkare. När hon först träffar Charles är Emma en bondflicka som vuxit upp i ett kloster. Hon är en ivrig läsare av kärleksromaner, som har väckt i henne en önskan om hög romantik, lyx och en högre social status.

Hon tror till en början att äktenskapet med Charles kommer att ge henne dessa saker, men finner sig snart besviken och uttråkad, även efter att deras dotter har anlänt. I sitt sökande efter passion och spänning har Emma två affärer, som båda ger henne besvikelse, och hon spenderar slarvigt sina pengar på lyxartiklar. Så småningom förs hon till ruinens brant.

När Madame Bovary publicerades i serie 1856 anklagade allmänna åklagare Flaubert för obscenitet, vilket ledde till en rättegång som slutade med att författaren frikändes. Allt detta gav romanen stor publicitet, och när den publicerades 1857 blev den snabbt en bästsäljare. Idag anses romanen ofta vara mästerverket och det första verket inom den realistiska genren.

Köp ett exemplar av Madame Bovary (engelsk översättning)

Sök efter den förlorade tiden (Marcel Proust, 1913-1927)

Sök efter den förlorade tiden är minst sagt imponerande: den innehar Guinness världsrekord för den längsta romanen, den vann det prestigefyllda Prix Goncourt 1919 för sin andra volym och anses av många vara 1900-talets eller till och med tidernas största roman. Den består av sju volymer som publicerades mellan 1913 och 1927, varav de tre sista publicerades postumt. Det är en pseudo-autobiografi, som kartlägger minnena hos en namnlös huvudperson som i huvudsak är en tunnt beslöjad version av författaren själv, och genom denna karaktärs minnesvärda upplevelser berättar Proust om sina egna.

Den mest kända episoden i romanen kommer i den första volymen, Swanns väg, när berättaren smakar på en madeleine (en typ av liten svampkaka) doppad i te, och plötsligt fick han minnen av att ha tillbringat tid i sin mosters hus på landsbygden under sommaren som barn. Detta hade lett till uttrycket ”Proustian moment”, eller ”madeleine moment”, som innebär att man smakar eller luktar något som framkallar goda minnen.

Som en utforskning av minnet, tiden, kärleken och kriget är I sökandet efter den förlorade tiden också en nostalgisk frammaning av Belle Époque i Frankrike, en period som slutade med första världskriget, under vilket romanen avslutas.

Köp ett exemplar av Swann’s Way (engelsk översättning)

De tre musketörerna (Alexandre Dumas, 1844)

De tre musketörerna är utan tvekan den mest kända ”swashbuckling-romanen” genom tiderna, en berättelse om kamratskap och äventyr som är ett av de mest kända verken av fransk litteratur utanför Frankrike. I början av romanen presenteras vi för d’Artagan, som anländer till Paris för att bli medlem i kungens musketörer och som snart blir nära vän med Aramis, Athos och Porthos, även kända som de ”tre musketörerna”.

Romanen skildrar deras olika eskapader, som är sammanflätade med romantik, spionage och mord.

Denna roman är en av över 250 böcker som Dumas skrev med hjälp av sin armé av assistenter, däribland historikern Auguste Maquet, som ofta tillskrivs skulden för att ha tänkt ut förutsättningarna för De tre musketörerna. Romanen följdes av två uppföljare med titlarna Tjugo år efter och Vicomte de Bragelonne.

Köp ett exemplar av De tre musketörerna (engelsk översättning)

Les Misérables (Victor Hugo, 1862)

Les Misérables kretsar kring den före detta fången Jean Valjean, som vi möter år 1815 – han har just släppts ut ur fängelset, efter att ha avtjänat ett 19-årigt fängelsestraff för att ha stulit en brödlimpa (samt olika flyktförsök).

När han släpps ut stjäl han silverbestick från en biskop som ger honom mat och husrum, men polisen hittar honom snabbt med de stulna föremålen. Biskopen ljuger dock för polisen och säger att det var en gåva, och Valjean lovar att ändra sitt beteende. Berättelsen följer sedan denna väg till upprättelse, tillsammans med olika andra marginaliserade människor som Valjean möter.

Hugo använder sin roman för att utforska behovet av reformer i Frankrike, till exempel i det straffrättsliga systemet och i behandlingen av de fattiga. De politiska omvälvningar som äger rum i Frankrike under den period som romanen utspelar sig (1815-1832) är också avgörande för berättelsen, som kulminerar i juniupproret 1832, där man utan framgång försökte avsätta Louis-Phillippe från tronen och återupprätta en fransk republik.

Köp ett exemplar av Les Misérables (engelsk översättning)

Père Goriot (Honoré de Balzac, 1835)

Père Goriot är ett av de mest kända verken i Balzacs Den mänskliga komedin, en omfattande serie på över 90 romaner och noveller som undersöker samhället från den franska revolutionen (1789-99) till kvällen före 1848 års revolution, som ledde till upprättandet av den andra republiken.

I just denna roman följer Balzac tre huvudpersoners sammanflätade liv: Eugène de Rastignac, en ambitiös ung man som vill nå framgång i Paris, Carlos Herrera-Vautrin, en mystisk brottsling, och Père Goriot, en pensionerad köpman som har offrat allt för sina två döttrar. Eugène de Rastignac förekom i många andra verk i Den mänskliga komedin, och det är i Père Goriot som han presenteras för första gången.

Köp ett exemplar av Père Goriot (engelsk översättning)

Candide (Voltaire, 1759)

Likaväl som Montesquieu och Jean-Jacques Rousseau var Voltaire en av upplysningens mest kända tänkare – en europeisk intellektuell rörelse som ägde rum under 1600- och 1700-talen – och bland hans omfattande verk är det Candide som troligen är det mest kända.

I denna satiriska roman skildrar Voltaire livet för titelfiguren Candide, som kastas ut från det tyska slott där han tidigare levt ett bekvämt liv och snart konfronteras med världens hårda verklighet. Han ger sig ut på en resa där han möter krig, slaveri, stöld, kannibalism och naturkatastrofer.

Voltaire använder Candides fiktiva liv för att kritisera den leibniziska optimismen, en populär filosofisk doktrin på 1700-talet som hävdade att världen, även med all sin ondska, är den bästa värld som Gud kunde skapa. I början av romanen tror Candide på Leibnizian Optimism, men efter att ha sett världens fasor förkastar han den. Även om Candide kan tyckas vara en tung läsning är den i själva verket ganska kort och har något av en lätt ton.

Köp ett exemplar av Candide (engelsk översättning)

Indiana (George Sand, 1832)

George Sand var pennamnet, eller non de plume, för den kvinnliga författaren till Amantine Lucile Aurore Dupin, som var en av sin tids mest populära romanförfattare, till och med mer populär än sådana som Honoré de Balzac och Victor Hugo. Förutom sina romaner var hon också känd för att bryta mot sin tids sociala konventioner genom att bära herrkläder och röka tobak offentligt. Indiana var hennes första roman under namnet George Sand och gav henne omedelbar berömmelse.

Handlingen kretsar kring Indiana, en ung fransk kreolsk kvinna, och hennes olyckliga äktenskap med en mycket äldre man, hennes kärlek till sin stiliga granne Raymon och hennes förhållande till sin lojala kusin Ralph. Centrala teman är äktenskapsbrott, klass, de franska kolonierna (romanen utspelar sig både i Frankrike och på Bourbon Island, numera Réunion) och äktenskap – Indiana är ofta känd för att ha protesterat mot lagens ojämlika behandling av fruar i förhållande till sina män på 1800-talet.

Köp ett exemplar av Indiana (engelsk översättning)

Den röda och den svarta (Stendhal, 1830)

Med denna roman ger Stendhal en satirisk skildring av det franska samhället under den bourbonska restaurationen (1815-1830), med fokus på politisk opportunism, materialism och korruption. Ursprungligen skulle romanen få titeln efter huvudpersonen Julien, en målmedveten social klättrare som använder sig av bedrägeri och förförelse för att avancera. Han är en komplex och motsägelsefull karaktär: känslig och grym, sårbar och karriärist, timid och hetlevrad.

Som en karaktärsstudie av Julien får vi också insiktsfulla porträtt av Madame de Rênal och Mathilde, två kvinnor som båda blir förälskade i Julien.

Och även om Stendhal, vars riktiga namn var Henri Marie Beyle, inte nådde litterär berömmelse under sin livstid har han kommit att uppskattas som en av 1800-talets största franska romanförfattare. Den röda och den svarta, tillsammans med hans senare roman Charterhuset i Parma, anses allmänt som hans två mästerverk.

Köp ett exemplar av Den röda och den svarta (engelsk översättning)

Germinal (Émile Zola 1885)

Generellt sett anses Germinal vara Zolas mästerverk, och är en av de 20 romanerna i hans berömda serie, Les Rougen-Macquart. Serien publicerades mellan 1871 och 1893 och följer livet för olika medlemmar i den fiktiva familjen Rougen-Macquart. I den här romanen skildrar Zola livet i ett gruvsamhälle i norra Frankrike, där gruvarbetarna arbetar under fruktansvärda förhållanden för en mycket låg lön och därför svälter och är dåligt inkvarterade. Samhället består av generationer av gruvarbetare som har ärvt fysiska missbildningar och som, eftersom de inte har lärt sig något bättre, lever ett eländigt och brutalt liv.

Romanens huvudperson Étienne Lantier – en medlem av familjen Rougen-Macquart – får arbete i dessa gruvor och leder så småningom en strejk för att försöka lindra hans och hans arbetskamraters situation, men den får katastrofala följder.

För några veckor innan romanen skrevs utbröt en gruvarbetarstrejk i Anzin, i norra Frankrike, som Zola själv besökte för att få en inblick i de förhållanden som gruvarbetarna arbetade under, och de förhållanden som de levde under. Även om romanen handlar om klass och arbetarnas rättigheter, uppgav Zola att Germinal var ”ett verk av medkänsla, inte ett revolutionärt verk”.

Köp ett exemplar av Germinal (engelsk översättning)

Om mina produktlänkar: Det här inlägget innehåller länkar till de engelska översättningarna av varje roman på den amerikanska Amazonsidan. Allt detta innebär att om du köper en av dessa produkter får jag en liten provision som går till driften av denna webbplats, vilket hjälper mig att hålla detta pedagogiska (och förhoppningsvis underhållande) innehåll gratis för alla att läsa.

Similar Posts

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.