Lei de Confisco de 1862

author
9 minutes, 0 seconds Read

CHAP. CXCV.-Ato para suprimir a Insurreição, punir a Traição e a Rebelião, apreender e confiscar a Propriedade dos Rebeldes, e para outros Fins.

Seja promulgada pelo Senado e pela Câmara dos Representantes dos Estados Unidos da América no Congresso reunido, Que toda pessoa que cometer o crime de traição contra os Estados Unidos, e for julgada culpada, sofrerá a morte, e todos os seus escravos, se houver, serão declarados e libertados; ou, a critério do tribunal, será preso por não menos de cinco anos e multado por não menos de dez mil dólares, e todos os seus escravos, se existirem, serão declarados e libertados; tal multa será aplicada e cobrada sobre qualquer ou todos os bens, reais e pessoais, excluindo escravos, dos quais a referida pessoa condenada era o proprietário no momento em que cometeu o referido crime, qualquer venda ou transmissão em contrário, não obstante.

Secção 2

E ainda que seja decretado, que se alguém daqui por diante incitar, colocar a pé, ajudar ou se envolver em qualquer rebelião ou insurreição contra a autoridade dos Estados Unidos, ou contra as leis dos Estados Unidos, ou dar ajuda ou conforto a ela, ou se envolver, ou dar ajuda e conforto a qualquer rebelião ou insurreição existente, e ser condenado, essa pessoa será punida com prisão por um período não superior a dez anos, ou com multa não superior a dez mil dólares, e com a libertação de todos os seus escravos, se os tiver; ou por ambas as punições, a critério do tribunal.

Secção 3

E ainda que seja decretado, Que toda pessoa culpada de qualquer das ofensas descritas neste ato será para sempre incapaz e desqualificada para ocupar qualquer cargo sob os Estados Unidos.

Secção 4

E ainda que seja decretado, Que este ato não deve ser interpretado de forma alguma para afetar ou alterar a acusação, condenação ou punição de qualquer pessoa ou pessoas culpadas de traição contra os Estados Unidos antes da aprovação deste ato, a menos que tal pessoa seja condenada sob este ato.

Secção 5

E ainda que seja promulgada, Que, para assegurar o rápido fim da presente rebelião, será dever do Presidente dos Estados Unidos causar a apreensão de todos os bens e propriedades, dinheiro, ações, créditos e efeitos das pessoas a seguir mencionadas nesta seção, e aplicar e usar os mesmos e os proventos para o apoio do exército dos Estados Unidos, ou seja:

Primeiro. De qualquer pessoa daqui por diante agindo como oficial do exército ou marinha dos rebeldes em armas contra o governo dos Estados Unidos.Segundo. De qualquer pessoa daqui em diante atuando como presidente, vice-presidente, membro do Congresso, juiz de qualquer tribunal, oficial de gabinete, ministro das relações exteriores, comissário ou cônsul dos chamados estados confederados da América.

Terceiro. De qualquer pessoa atuando como governador de um estado, membro de uma convenção ou legislatura, ou juiz de qualquer tribunal de qualquer dos chamados estados confederados da América.

Quatro. De qualquer pessoa que, tendo exercido um cargo de honra, confiança ou lucro nos Estados Unidos, deverá doravante exercer um cargo nos chamados estados confederados da América.

Quinto. De qualquer pessoa doravante ocupando qualquer cargo ou agência sob o governo dos chamados estados confederados da América, ou sob qualquer um dos vários estados da dita confederação, ou as leis da mesma, seja tal cargo ou agência nacional, estadual ou municipal em seu nome ou caráter: Desde que as pessoas, terceiro, quarto e quinto acima descritas, tenham aceitado sua nomeação ou eleição desde a data da pretensão portaria de secessão do estado, ou tenham prestado juramento de fidelidade ou de apoio à constituição dos chamados estados confederados.

Sixthly. De qualquer pessoa que, possuindo propriedade em qualquer Estado ou Território leal dos Estados Unidos, ou no Distrito de Colúmbia, doravante ajudará e dará ajuda e conforto a tal rebelião; e todas as vendas, transferências ou transmissões de tais propriedades serão nulas e sem efeito; e será uma barra suficiente a qualquer ação trazida por tal pessoa para a posse ou uso de tais propriedades, ou qualquer uma delas, para alegar e provar que ele é uma das pessoas descritas nesta seção.

Secção 6

E ainda que seja decretado, que se qualquer pessoa dentro de qualquer Estado ou Território dos Estados Unidos, que não aqueles nomeados como acima mencionado, após a passagem deste ato, estiver envolvido em rebelião armada contra o governo dos Estados Unidos, ou ajudar ou ser cúmplice de tal rebelião, não o fará, dentro de sessenta dias após advertência pública e proclamação devidamente dada e feita pelo Presidente dos Estados Unidos, cessar a ajuda, o semblante e a instigação de tal rebelião, e retornar à sua lealdade aos Estados Unidos, todos os bens e propriedades, dinheiros, ações e créditos de tal pessoa serão passíveis de apreensão como acima mencionado, e será dever do Presidente apreendê-los e usá-los como acima mencionado ou os rendimentos dos mesmos. E todas as vendas, transferências ou transferências de quaisquer desses bens após a expiração dos referidos sessenta dias a contar da data de tal advertência e proclamação serão nulas e sem efeito; e será uma barra suficiente a qualquer acção intentada por tal pessoa para a posse ou uso de tais bens, ou de qualquer deles, para alegar e provar que ele é uma das pessoas descritas nesta secção.

Secção 7

E ainda que seja decretado, que para assegurar a condenação e venda de qualquer desses bens, após a apreensão dos mesmos, para que possam ser disponibilizados para os fins acima mencionados, Os procedimentos reais serão instituídos em nome dos Estados Unidos em qualquer tribunal distrital, ou em qualquer tribunal territorial, ou no tribunal distrital dos Estados Unidos para o Distrito de Columbia, dentro do qual a propriedade acima descrita, ou qualquer parte dela, possa ser encontrada, ou na qual a mesma possa ser encontrada, se móvel, pode ser primeiramente interposto, que o processo deve ser tão próximo quanto possível dos processos em casos de almirantado ou renda, e se tais bens, sejam reais ou pessoais, devem ser considerados como pertencentes a uma pessoa envolvida em rebelião, ou que tenha dado ajuda ou conforto a eles, os mesmos devem ser condenados como propriedade de inimigos e tornar-se propriedade dos Estados Unidos, e podem ser alienados como o tribunal deve decretar e os proventos pagos ao tesouro dos Estados Unidos para os fins acima mencionados.

Secção 8

E ainda que seja decretado, Que os vários tribunais acima mencionados terão poderes para fazer tais ordens, estabelecer tais formas de decreto e venda, e direcionar tais escrituras e transmissões a serem executadas e entregues pelos marechais dos mesmos, onde os bens imóveis serão objeto de venda, como devem afetar adequada e eficientemente os propósitos deste ato, e conferir aos compradores de tais bens imóveis e títulos válidos aos mesmos. E os referidos tribunais terão poderes para permitir que os honorários e encargos dos seus agentes sejam razoáveis e apropriados nas instalações.

Secção 9

E ainda que seja decretado, que todos os escravos de pessoas que daqui em diante se revoltem contra o governo dos Estados Unidos, ou que de alguma forma dêem ajuda ou conforto a elas, escapando de tais pessoas e refugiando-se dentro das linhas do exército; e todos os escravos capturados dessas pessoas ou abandonados por elas e sob o controle do governo dos Estados Unidos; e todos os escravos dessas pessoas encontrados em qualquer lugar ocupado pelas forças rebeldes e depois ocupados pelas forças dos Estados Unidos, serão considerados cativos de guerra e serão para sempre livres da sua servidão, e não serão novamente mantidos como escravos.

Secção 10

E ainda que seja decretado, Que nenhum escravo que fuja para qualquer Estado, Território ou Distrito de Colúmbia, de qualquer outro Estado, será entregue, ou de qualquer forma impedido ou impedido de sua liberdade, exceto por crime, ou alguma ofensa às leis, a menos que a pessoa que alega ser o fugitivo faça primeiro o juramento de que a pessoa a quem o trabalho ou serviço do fugitivo é alegadamente devido é seu legítimo proprietário, e não tenha carregado armas contra os Estados Unidos na presente rebelião, nem de forma alguma lhe tenha dado ajuda e conforto; e nenhuma pessoa envolvida no serviço militar ou naval dos Estados Unidos deve, sob qualquer pretexto, assumir a decisão sobre a validade da reivindicação de qualquer pessoa ao serviço ou trabalho de qualquer outra pessoa, ou entregar qualquer uma dessas pessoas ao reclamante, sob pena de ser demitida do serviço.

Secção 11

E ainda que seja decretado, que o Presidente dos Estados Unidos está autorizado a empregar tantas pessoas de ascendência africana quantas ele julgar necessário e adequado para a supressão desta rebelião, e para este fim ele pode organizá-las e usá-las da forma que julgar melhor para o bem-estar público.

Secção 12

E ainda que seja promulgado, que o Presidente dos Estados Unidos está autorizado a tomar providências para o transporte, colonização e colonização, em algum país tropical além dos limites dos Estados Unidos, de tais pessoas da raça africana, tornadas livres pelas disposições deste ato, como podem estar dispostas a emigrar, tendo primeiro obtido o consentimento do governo do referido país para sua proteção e colonização dentro do mesmo, com todos os direitos e privilégios dos homens livres.

Secção 13

E ainda que seja promulgado, que o Presidente fica autorizado, a qualquer momento, por proclamação, a estender a pessoas que tenham participado da rebelião existente em qualquer Estado ou parte dele, perdão e anistia, com as exceções e no momento e nas condições que julgar conveniente para o bem-estar público.

Secção 14

E ainda que seja promulgada, Que os tribunais dos Estados Unidos tenham plenos poderes para instituir processos, fazer ordens e decretos, emitir processos e fazer todas as outras coisas necessárias para levar este acto a efeito.

APROVADO, 17 de Julho de 1862.

Similar Posts

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.